Неполное 9 у девятых людейпредполагает круглое 10, сюда же вероятное звуковое влияние славянского десять: десятыйна девять: девятый.Для своей назидательной насмешки анекдот-притча пользуется победой нового круглого числа 10 над старым круглым 9. давшим слово тридевять.Десятеро — наименьшая община, ср. старинное десятня«десяток в знач. общины» или десяток сосвоим десятным, десятником;костромское и нижегородское десяток это«вся деревня, мир, сходка, община» ( СВРЯ , ст. Десять).По еврейскому правилу десятеро (мужчин), не меньше, образуют минян«число», т. е. молитвенное собрание, см. ЕЭ 11, стб. 94 ел.; в хасидских преданиях Бубера есть рассказ о цадике Иакове Ицхаке Сила десяти хасидим . «Собрание всей общины как бы подчеркивает, оживляет осознавание человеком в себе своего человечества (Адама). своей универсалии, которая, собственно, и вступает в общение с абсолютом.» — А. Мейер, Заметки о смысле мистерии (Жертва). 2.8 ( МФС , с. 128). (↓1: Числа 9 и 10.)
Анекдот про девятых людейэто притча о людях, «я» и боге, то есть не обязательно иудейско-христианском Боге. Десятеро без одного это все другие каждому человеку, сам себе каждый изначально не в счет, иной. А бог тот иной, чьими глазами я открываю, что я сам десятый, что я как другие и без меня они не все. Благодаря богу я вхожу в людей, народ, мир, а мировой человек входит в меня, и так с каждым из нас. Ср. у Ухтомского ( ЗС . с. 421): «Бог есть то живое, действенное лицо, которое нас всех объединяет. — Для нас Он — всеобъединяющее лицо человечестваЙЙЙ». Сознание собственной другости — «И я такой же человек». «Все мы люди, все человеки» ( ПРН , с. 303) — вот косвенное свидетельство и самый убедительный довод, что бог есть. Наш образ бога делает из нас одно тело, мир: отсюда мифологемы первочеловека и бога-творца. (↓1: Ухтомский об идее бога. — 2: «Божий человек». — 3: К мифологеме бога-творца.)
Карточный джокер — образцовый иной, он изображается шутом, в 52 листа колоды не входит и может заменить собой любую нужную игроку карту. Предшественник джокера, появившегося к 1850 в США, это Шальной, по-французски le Fou, из особой колоды тарок/тарó: ее отличие от обычных карт — «триумфы», 21 нумерованный козырь от Паяца до Мира и еще один козырь без номера. Шальной, который может считаться и 22-ым и нулевым. Сам по себе он достоинства не имеет, но подобно нулю в позиционной записи чисел умножает достоинство других карт, отсюда итальянская поговорка essere соте il matto nei tarocchi «быть как Шальной в тароке», т. е. «быть всюду желанным». К Шальному см. Е. Копманс и П. Ферхёйк, « Веселая проповедь » нищ., с. 107—19.
Деревенский дурачок по детским воспоминаниям В. Топорова (в интервью Известиям , 20.5.1998): «До войны мои родители летом снимали домик в деревне. Почти в каждой деревне был свой дурачок, который что только не вытворял с языком. Для него язык был самой жизнью. Городское население утратило это живое ощущение.»
Не движение вперед по пути, а роствверх на месте отличает дурака, это двойственный иной, в ком сходятся крайности, мировой человек, соотносительный с мировым деревом и брáхманом, о которых см. Брахм, и другие работы В. Топорова. Он дерево деревом— «туп и глуп, или бесчувствен», глуп ведь как деревоу Гоголя: балда«шишка, нарост», «палица, дубина», «балбес, дурак», например пушкинский Балда, вахлак «пузырь, волдырь», «желвак, шишка, нарост», невежа и невежда, «простак», болозень«мозоль» и блазень«малый и глупый» и благой«добрый, хороший», но и «злой, дурной» или блажной«дурной»: санскр. brahmanи bráhman«жрец», ср. близость к дураку попа; «Вздулся иной как пузырь водяной» — многозначительно это иной,«шишка на ровном месте», «Порожний колос выше стоит», «Порожний мех надувается», «вздулся как тесто на опаре». «Спесь не ум», «Чванство не ум, а недоумье». «Гордым быть — глупым слыть» ( СВРЯ , ст. Дерево. Балда, Вахлак. Блазни Благищ Мертвые души . 1.6; СРНГ 4. с. 73 сл., и 3, с. 76; Р. послов, пог… с. 383; ПРН , с. 445, 731 и 729).
Волос вянету Мельникова-Печерского ( На Горах , 1.12); «Чего-чего теперь они ни плетут на нас!.. Волос даже вянет…»; мы бы сказали уши вянут— шуточный перенос. Вянутьи вялыйпротивоположны растущему, торчащему, упругому, сочному.
Лучи дневного света — волосы Солнца-женщины, а Месяц-мужчина лысый (обращение убийцы к месяцу «гляди, плешивый!» в балладе П. Катенина, взятое под защиту Пушкиным), и ночь это время мрачной мысли и злого промысла. Говорят, чтоможно поседеть за одну ночь от горя или страха, а у Хармса (Синфония № 2) «Марина Петровна, благодаря меня, совершенно облысела, как ладонь. Случилось это так: пришёл я однажды к Марине Петровне, а она трах! и облысела.»
К двойственности дурака-малого: отмеченное М. Покровским в Соображ. изм. знач … 3 (с. 47), мнимо противоречивое выражение большой малый вырос—одним словом, детина.Сюда же Юрий Казаков. Нестор и Кир (2 сл.):
— молодой парень, красавец, так же кудряв, как и отец, только золотоволос, румян, широк в плечах, белозуб и синеглаз, — но дурачок, картавый…
Красавец, хищное животное, бронзовый кудрявый белозубый бог — тупая идиотическая сила. «Февраль, — сказал вчера про него Нестор. — Дня одного не хватает!» Прекрасное и ужасное видится мне в этом Кире, в его физической мощи, в его загадочных бормотаньях, в какой-то юродивости и в блаженном созерцании мира.
Смеющийся Вл. Соловьев в описании Сергея Маковского: «И всё менял в нем смех. Закатится — прекрасной верхней части лица как не бывало, один судорожно разверстый темным зевом разорванный рот, и хохот — высоким, истерическим, захлебывающимся воплем каким-то. Всякий раз становилось немного жутко.» — Портреты современников (гл. Владимир Соловьев и Георг Брандес ). И его же статья Последние годы Владимира Соловьева (из книги На Парнасе «Серебряного века» ):
В нем поражала эта двойственность, или точнее — раздвоенность. Начиная с самой внешности. Длинный, худой, аскетический. Верхняя часть лица (хочется сказать — лика) светится умом и мечтательной грустью: прекрасный прямой лоб, очень близорукие глаза глубоко-синие, лучистые, густые черные брови и длинные до плеч вьющиеся волосы, разлетающиеся во все стороны серебристыми прядями… Но большой рот с широкими пунцовыми губами, прикрытый седеющей бородой, становится вдруг безобразным, разверзаясь пастью с нецелыми зубами, как зальется он своим неистовым, стонущим на высоких нотах, клокочущим хохотом. Воистину пугал этот хохот: если в аду смеются, то не иначе — приходило в голову…
«Рад дурак празднику» ( ПРН , с. 821). ведь праздник праздныйили порожний,красный, иной день: иное к иному. Ср. «И дурак празднику рад». «Всякая душа празднику рада». «И дурак праздники знает, да будней не помнит», «Ленивому всегда праздник». «Богатому завсе/ежедень праздник», «Богатый и в будни пирует, бедный и в праздник горюет». «Доброму человеку — что день, то и праздник», «Доброму человеку что ни день, то праздник, а злому и в праздник будни», «Праздник придет — гостей приведет», «Кто празднику рад, тот до свету пьян». «Видно, что с праздника: идет да пизду утирает» (с. 821, 501. 511. 79. 97 и 126: Р. послов. пог … с. 80: Р. посл, погов ., с. 102: Завет ., с. 489). А вот Флоренский в письме с Соловков от 29.2–1.3.1936 дочери Ольге ( ФСС 4, с. 400):