Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров

Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Страниц: 101
Символов: 628728
В избранное добавлена 3 раза
ID: 156972
Язык книги: Русский
Год печати: 2001
Издательство: Языки славянской культуры
Город печати: Москва
Создана 4 марта 2013 03:52
Опубликована 4 марта 2013 03:52

Оценка

0 / 10

0 0 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказалодной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого.

Ни одного комментария не найдено