Изменить стиль страницы

Как только мы отошли на безопасное расстояние, мой папа остановился, перевел дух и стал дико хохотать. Драть меня он явно не собирался.

Дома мама, прослушав нашу историю, сказала, что папа сам дурак, и таких, как я, в мавзолей водить еще рано.

Папа пожал плечами и сказал, что все время торчать в Парке Культуры скучно, и мы решили разнообразить нашу прогулку.

Мама сказала, что он — халатный родитель. А я — невоспитанный ребенок.

Папа сказал, что зато он меня очень любит. А я — нормальная, непосредственная и любознательная девочка, какой и должна быть в этом возрасте.

Я все подслушала, все поняла и почувствовала себя абсолютно солидарной с папой.

Позже еще по многим жизненным вопросам мы с папой, не сговариваясь, оказывались в сплоченном альянсе. К нам, как к большинству, тут же примыкал знатный коньюктурщик Рома. И тогда бедная мама оказывалась одна против всех. Но мы уже знали: скоро ей надоест сражаться в одиночестве и она, с небольшими оговорками, добровольно перейдет на нашу сторону.

Предновогодний концерт самодеятельности в клубе при нашем посольстве проходит очень трогательно. Видно, что к нему усердно готовились: шили костюмы, тщательно продумывали программу. Участвуют не только дети, но и взрослые. Вовлечены даже мои родители. Папа исполняет смешные частушки в сводном мужском хоре работников посольства под названием «Бесплатные советники». А мама декламирует свой любимый отрывок из лермонтовского «Демона» со слов:

«Он сеял зло без наслажденья.
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему…»

Я тоже очень люблю эту восточную повесть в стихах. А когда слушаю ее в исполнении мамы, на глаза невольно наворачиваются слезы. Она читает очень проникновенно. Почти так же, как ругает меня.

А уж наша Элиза и вовсе бесподобна! Сначала она, в компании других девочек, исполняет индийский храмовый танец Шивы. Красота и яркость костюмов маленьких танцовщиц потрясает! Говорят, их шили в специальном этническом ателье. Да и двигаются маленькие «индианки» так, словно их с рождения обучали искусству ритуального танца при каком-нибудь ашраме.

Кстати, это недалеко от истины: в школе при нашем посольстве танцы преподает профессиональная танцовщица из Мумбая, в прошлом звезда индийского кино.

А предпоследним номером программы на сцене снова появляется моя дочь — на сей раз в прикиде а-ля нынешняя панк-рок звезда Аврил Лавинь. На маленькой девочке все эти навороты выглядят крайне забавно. В зале раздается добродушный смех. Все думают, что это просто прикол. Но тут моя девочка, действительно, начинает петь! Причем, довольно сильным и весьма низким голосом. Удивительно, но факт! Конечно, Лизе помогает караоке. Но все равно — я бы не решилась! И как бабушка-то это безобразие разрешила?

А дочь у меня молодец! Растет без комплексов.

Лиза срывает бурные аплодисменты. И даже выходит на бис.

Концерт завершается коллективным выступлением: все задействованные в концерте артисты выходят разом и хором исполняют гимн России. Тут уж я натурально плачу. Меня трогает не сам гимн, а то, что эти люди, работающие во многих часах лету от родной страны, считают своим долгом почтить честь своего Отечества. Хотя сейчас не Совок: никто никого ни к чему не обязывает. И пение нашего гимна — это добровольное, искреннее движение души. Ведь вдали от родины обычно начинаешь любить ее куда пронзительнее.

В предпоследний рабочий день перед Новым годом я по мылу отсылаю в редакцию подробный отчет о своем тесном интимном знакомстве с его высочеством бен Ляалеутддином, Солнцем всия Аравии.

А уже через час мне приходит ответ, с незнакомого американского почтового сервера. Это от Айрапета:

«Привет! Стоило смотаться от вас за океан, как вы все будто сговорились:). Мамка-Лера повезла своих моделек в Кемер на финал конкурса „Мисс ЖП“, так у нее там двоих похитили! Пришлось привлекать нашего посла в Анкаре и консула в Стамбуле, а то бы гнить девочкам в турецком гареме до глубокой старости:):). Так что не зазнавайся: не на тебя одну охотятся восточные мужчины:):):). Твой материал мною заОКеен, с техредами я связался, текст идет в текущий номер, все нормалды.

Салам алейкум, дорогая, твой главред»

«Алейкумас салам! — печатаю я в ответ, — всегда к вашим услугам, специально для ЖП, прямо из штаба Аль-Кайеды. Искренне ваш собкор по горячим точкам Манана Лядски».

Вот за что люблю Айрапета, так это за его чувство юмора и бережное отношение к русскому языку. Он, конечно, бывает изрядной язвой, зато интеллигентность ему не изменяет никогда — даже в формате e-mail. Мое искреннее расположение вызывает уже то, что он не написал «превед» и «смотацца» и даже не поленился без ошибок и сокращений напечатать длинный арабизм «салам алейкум». А когда человеку не лень оперировать словами ради оттенка смысла, я чувствую с ним родство душ.

Новый год мы встречаем на Пхукете, в специально арендованном по этому случаю бунгало на самом берегу океана. Кроме нас за экзотически оформленным тайским столом на открытой террасе собирается большая компания сослуживцев отца с семьями.

Прямо за парапетом террасы плещется океан. Стол ломится от диковинных морепродуктов, в хрустальных бокалах плещется изысканное шампанское, а в элегантных серебряных чашах теплятся белые с золотом свечи. Они очень красиво смотрятся на фоне иссиня-черной тропической ночи. С воды задувает приятно освежающий океанский бриз.

Наверное, это и есть счастье. Когда ты спокоен и умиротворен, и рядом все самые близкие люди. Вот еще бы перенести сюда Стаса!

Я начинаю вслух фантазировать об удобствах ковра-самолета. Один папин коллега с умным видом заявляет, что вполне возможно очень скоро ковры-самолеты поступят в массовое производство. Специально для тех, кто сначала забывает мужей дома, а потом спохватывается и начинает скучать.

Все хохочут.

А как только в Таиланде наступает полночь, нам звонит легкий на помине Стас. Он тоже следит за часами, как и моя мама.

Мы с папой, мамой и Лизой наперебой поздравляем его и обещаем непременно перезвонить в 4 часа ночи по тайскому времени, когда Новый год доберется до Москвы.

Едва мы заканчиваем разговор, как моя дочь поднимает бокал с детским шампанским:

— У меня есть тост! Предлагаю выпить за мою маму, которая проявила себя настоящим героем! А вы вообще-то в курсе, — вдруг обращается мое чадо ко всем гостям, — что моя мама поймала Усаму бен Ладена?

Я приосаниваюсь. Мне есть, чем гордиться. Судя по всему, у меня подрастает достойная наследница!

Вывод через 8 месяцев работы в ЖП:

•  Общий язык — залог успеха любого предприятия, где задействован человеческий фактор. С каждым человеком лучше всего разговаривать на его языке. Если не знаешь языка, то следует интуитивно настроиться на волну собеседника и поискать общие темы. Даже если обсуждать их придется на языке мимики и жестов, диалог уже состоится. Главное, излучать при этом крайнюю степень доброжелательности. Хотя бы одна точка соприкосновения обязательно должна найтись, даже если твой визави — глухонемой абориген необитаемого острова.

•  Женщина, а уж тем более журналистка, должна быть гибкой и лояльной. Не хочешь быть сломленной — проявляй гибкость. Не хочешь быть удушенной за идею — проявляй лояльность.

•  Полностью присоединяюсь к мнению Бриджит Джонс: у женщины после 35 больше шансов попасть в лапы террористов, чем выйти замуж!

ГЛАВА 16

ПОСАДИТЬ ИЗДАТЕЛЯ

«Из выпуска новостей: в результате несчастного случая трагически погибло правительство республики Уганда — сук, на котором оно заседало, внезапно обломился»

Анекдот