— Я думала, Джанин живет на Маэ. Ник покачал головой.
— Она родилась на Сейшелах, — ответил он. — Но как только она научилась нажимать кнопки на кассовом аппарате, она занялась бизнесом во Франции.
— Бевюа ведь принадлежал ее отцу?
— И она так его любила, что попыталась продолжить дело отца, когда он умер. Но все управляющие разбежались, и ей стало трудно справляться одной.
— Так вот, значит, почему ей так нужен был ты? А я-то думала… — Ли глубоко вздохнула. — Ты мог бы сказать мне, что это только работа!
— Я как раз собирался. — Ник поцеловал ее в щеку. — Но тогда мне показалось, что ты влюбилась в Хайварда, и я решил какое-то время пожить среди чайных плантаций.
— Ты хочешь сказать, что все это время ты работал в Бевюа?
— Джанин все время пропадала в клубе «Сейшелы». — Он улыбнулся. — Мы всего несколько раз случайно встретились в городе, чтобы обсудить кое-какие вопросы о Бевюа.
— В тот день, когда ты отвез меня туда… — Ли посмотрела ему в глаза. — Ты хотел…
Ник прижал ее к себе.
— Я уже тогда знал, что смогу купить Бевюа, но я не знал, сколько мне понадобится времени, чтобы уговорить Джанин.
— И сколько же времени тебе понадобилось?
— Около пяти минут. — Ник усмехнулся. — Думаю, она и сама понимала, что это лучшее решение ее проблем. В порт Виктории как раз пришел лайнер, и она была на его борту прежде, чем высохли чернила на бумаге.
— И ты поехал с ней. — Ли искоса на него взглянула.
— Конечно! — Ник рассмеялся. — Я хотел убедиться, что компания сразу же все зарегистрирует. Кроме того, мне надо было еще съездить в Найроби.
— Найроби? — Ли сначала не поняла, но потом с восторгом воскликнула: — Ты ездил к Филиппе!
— Я выяснил, где она живет, пока еще работал на компанию. — Он снова улыбнулся. — Я знал, на каком корабле она покинула остров Хайварда, так что было не слишком сложно ее найти.
— Что ты ей сказал?
— Просто, что я слышал, что Хайвард, стараясь сохранить работу, хотел сделать вид, будто женат. — Ник пожал плечами. — И если она думает, что подходит на роль его жены, ей лучше поспешить и оформить все законным путем.
— Так они и собираются сделать. Они с Алеком приезжали в Талье. — Ли вздохнула. — А ты не попрощался с мальчиками.
— Они будут иногда приезжать в Бевюа на выходные, — сказал Ник, широко улыбаясь. — Если у нас будут свободные комнаты!
— Ник… — Ли сделала шаг назад. — Джанин правда никогда не жила в Бевюа, когда была на Маэ?
— Насколько я знаю, да, — кивнул Ник. — Но если хочешь, мы можем поменять всю мебель.
— Я не хочу ничего менять, — рассмеялась Ли.
Ник нежно взглянул на нее.
— Что скажешь насчет медового месяца на корабле? — спросил он. — Через неделю из Лондона отходит корабль на Сейшелы. Это грузовой корабль, но каюты должны быть приличные.
— Я была бы не против, даже если бы это был просто плот! — весело ответила Ли.
— Но я, наверное, был бы, — улыбнулся Ник и снова нежно поцеловал ее в губы.
Когда Ли выходила из такси в порту, где-то вдалеке послышался вой корабельной сирены. Вокруг было полно народу, но ей было все равно. Она уже три дня была миссис Рейнолдс и до сих пор не могла прийти в себя от счастья.
Ник, держа Ли под руку, осторожно провел ее через толпу и распорядился насчет багажа. Ли смотрела на их корабль, возвышавшийся у пирса. На мостике стоял капитан, приветствовавший всех поднимавшихся на борт. Переговорив со служащими на пирсе, Ник вместе с Ли поднялся по трапу.
Ли проследила, чтобы их вещи занесли в каюту, и направилась на палубу. Скоро ожили двигатели, и спустя несколько минут матросы уже отдавали швартовы.
Когда корабль медленно отошел от берега и пошел по реке, Ник встал рядом с Ли:
— Грустно уезжать?
— В каком-то смысле… — Ли следила, как исчезают вдали высокие здания. — Забавно… Сначала мне так не хотелось возвращаться домой, а теперь грустно уезжать.
— Мы иногда будем приезжать сюда, — проговорил Ник.
— Я долго думала… — Ли повернулась к Нику. — Что было бы, если бы мы так и не встретились больше после Момбаса?
— Я бы потратил все свое время на поиски и в конце концов отыскал бы тебя в какой-нибудь очередной школе, — ответил Ник.
Ли посмотрела на него.
— Надеюсь, ты понимаешь, что положил конец очень многообещающей карьере? — спросила она. — Хотя подожди-ка… — Ли склонила голову набок. — На Маэ ведь есть школа, и директор как раз говорила мне, что…
— Забудь об этом. — Ник обнял ее.
— Но дети! — Ли весело взглянула ему в глаза. — Им ведь нужны хорошие учителя…
— Но им придется обойтись без самого лучшего, — ответил Ник и поцеловал ее в губы. — Думаю, ты знаешь, что быть моей женой посложнее любой работы?
Ли глубоко вздохнула и радостно прижалась к Нику. Она смотрела вперед, где садившееся солнце оставляло на поверхности воды золотую дорожку.