—
Уверен, нынешний день займет не последнее место в вашей истории.
—
Непременно! — воскликнул Александр Яковлевич и переключился на новую тему. — Кстати, вы уже знаете? Сегодня утром арестовали почт-директора! При задержании его служащие оказали сопротивление, полиции пришлось применить силу.
—
Надо же! — покачал я головою.
—
Ну, этого мартиниста нужно было давно сослать! Да куда-нибудь подальше, в Пермь, например. — Булгаков был уверен в непогрешимости своего мнения.
—
Александр Яковлевич — это не человек, а живая газета, — вставил рифмоплет.
—
При моей должности это немудрено, — согласился Булгаков. — Генерал-губернатор диктует мне распоряжения, так что я познаю историю еще до того, как она свершится.
—
У вас есть серьезный соперник, — заметил я. — Николай Михайлович Карамзин.
Рифмоплет вновь заговорил стихами:
Так некий зодчий, созидая Огромный, велелепный храм На диво будущим векам, Гордился духом, помышляя
О славе дела своего…
—
Браво-браво! — Александр Яковлевич похлопал в ладоши. — Петр Андреевич выдал настоящие стихи!
—
Это не я, — признался молодой человек, — это мой родственник… Карамзин…
—
Брат по отцу Екатерины Андреевны, — кивнул на рифмоплета Булгаков.
Я отвернулся, надеясь присоединиться к разговору с аббатом. Неожиданно он сам обратился ко мне:
—
Я слышал, вы только что прибыли из Англии?
—
Да, это так, — подтвердил я. — Я служил в лондонской миссии.
—
Пожалуй, единственная польза от войны с Наполеоном, — сказал аббат Сюрюг, — это сближение Англии с Россией.
—
Я всегда выступал за дружбу Петербурга и Лондона, — высказал я свое мнение. — Но война — слишком высокая цена. Впрочем, с удовольствием расскажу вам интересные подробности о настроениях англичан.
—
Буду весьма признателен, после обеда я в вашем распоряжении, — аббат Сюрюг почтительно кивнул.
Графиня Ростопчина воскликнула:
—
Андрей Васильевич, окажите любезность, уступите аббата Андриана мне!
Я
не успел ответить, мадам Арнье вновь наступила мне на ногу:
—
Не волнуйся, дорогая, я не позволю графу соскучиться.
—
Я никуда не спешу после обеда, — сказал я и добавил, обращаясь к аббату: — С удовольствием побеседуем, когда вы освободитесь.
А про себя подумал: не пришлось бы аббату искать меня в укромных местечках, куда непременно затащит меня мадам Арнье.
В гостиную вошел дворецкий и, согнувшись вдвое, что- то прошептал генерал-губернатору. Федор Васильевич рассмеялся и воскликнул:
—
Господа, мне доложили, что на пороге стоит какой-то француз с донесением от графа Воленского.
Гости обратили на меня удивленные взгляды.
—
Это мой камердинер, — пояснил я. — Я отправил его с письмом неделю назад. С вашего позволения, я его встречу.
—
Но прежде, господа, тост, — предложил генерал-губернатор. — За то, чтобы все французы в армии Наполеона отличались такою же точностью и исполнительностью!
Гости пили вино и поглядывали на меня с веселостью и участием, как бы утешая, что мне достался столь нерадивый слуга.
—
Степан, — велел Федор Васильевич, — проводи графа в мой кабинет и приведи к нему этого француза!
У мосье Каню едва глаза из орбит не вывалились, когда он увидел меня в приемной генерал-губернатора.
—
Барин, сударь, вы опять прилетели-с на воздушном-с шаре-с! — воскликнул он.
—
Нет, Жан. Как и ты, я приехал посуху.
—
Но как-с такое возможно-с, сударь?!
—
Меня подгоняла любовь к России, а тебя к Франции, — ответил я. — Ладно, довольно чесать языками. Ты устал с дороги. Направляйся на Петровку к Мартемьяновым, там тебя ждут. А письмо, которое я просил передать графу Ростопчину, сожги.
—
Как скажете-с, сударь, — кивнул мосье Каню.
Дворецкий проводил его, а в кабинет вошел граф Ростопчин со старичком-генералом невысокого роста.
—
Право же, как-то это странно, ваше сиятельство, в такое время зарабатывать на продаже оружия, — говорил генерал. — Я уверен, оружие нужно раздавать бесплатно!
—
Василий Иванович, вы неправы, совершенно неправы! — возразил граф Ростопчин. — Вы знаете, какой разбой сейчас творится на дорогах! Если мы начнем раздавать оружие бесплатно, то мы вооружим всякую мразь, отребье! Так и до вооруженного бунта недалеко! Лучшего подарка для Наполеона и вообразить невозможно!
—
Да уж об этом я не подумал, — сконфуженно произнес старый генерал.
—
Так это моя работа — думать о таких вещах, — примирительно сказал граф Ростопчин и указал на меня: — Вы успели познакомиться? Граф Воленский Андрей Васильевич, а Василий Иванович командует кремлевским гарнизоном.
—
Брозин, — представился мне старый генерал и тут же сказал: — Простите, я должен идти.
Я поклонился. Граф Ростопчин пожал генералу руку, и тот удалился.
—
Что ж, Ключарева, значит, выслали. — Граф вернулся к прежнему разговору.
—
Но доказательств, что он именно тот шпион, который мне нужен, не получили, — констатировал я.
Генерал-губернатор сел за стол, приготовившись к беседе, а я думал о том, как бы вернуться поскорее в гостиную; я надеялся, что аббат Сюрюг еще не ушел.
—
Я рекомендую тебе обратить внимание на Императорский Московский театр, — сказал граф Ростопчин. — Труппа — сплошь французы, во главе ее — мосье Арман Домерг, по прозвищу Сент-Арман. Аббат Сюрюг утверждает, что все они ненавидят Наполеона и боятся его не меньше русских обывателей. Но кто их знает? Публика исключительно неблагонадежная.
—
Шпион, которого ищу я, вряд ли актер; тут нужно брать выше, — возразил я.
—
Это так, но подумай вот о чем: у каждой, даже самой плюгавенькой актриски имеется обожатель, а то и не один.
—
Да, вы правы, — согласился я, размышляя: возможно ли, чтобы «жена Цезаря» была содержанкой из числа французских актрис.
—
Конечно, много времени потребуется, чтобы проверить их всех.
«А времени-то у нас и нет», — подумал я и попытался закончить разговор:
—
Для начала я бы воспользовался случаем и побеседовал с аббатом Сюрюгом.
—
Успеешь, — махнул рукою граф Ростопчин.
Успеть-то успею, но мне нужно успеть не абы когда,
а именно сейчас, пока де Санглен производит тайный обыск.
—
Вот, кстати… — Граф перебрал газеты, лежавшие стопкой на столе, и одну протянул мне, указав на небольшое объявление. — В среду можем сходить на оперу, посмотришь на этих французишек.
Я прочитал объявление: «В среду 21 августа представлена будет „Юлия и Ромео", опера в 3-х действиях с принадлежащими к ней хорами, музыка сочин. Г. Стейбельта».
—
Опера? — удивился я. — И что, кто-то бывает сейчас в театре?
Граф Ростопчин не успел ответить — дверь приоткрылась и заглянул лакей:
—
Федор Васильевич, прибыл Николай Васильевич.
—
Обресков? Так где же он? Пусть заходит скорее! — Граф поднялся из-за стола: — Пожалуй, ступай, побеседуй с аббатом.
Я с благодарностью посмотрел на вошедшего и покинул кабинет.
В гостиной Екатерина Петровна и аббат Сюрюг разговаривали о чем-то вполголоса, прохаживаясь, как на прогулке в парке. Увидев меня, священник кивнул и сразу же потупил взгляд, как человек, всецело увлеченный рассказом собеседника.
Я прошел в следующую залу, где находилась столовая. Гости вели разговоры, разбившись на кружки по интересам. Мадам Арнье беседовала с Александром Яковлевичем Булгаковым. Увидев меня, она оставила секретаря.
—
А вот и вы! Я испугалась, что вы ушли по-английски, — мадам Арнье взяла меня под руку. — Идемте сюда.