Поглядев вниз, Ребус увидел подъехавший серый фургон – «труповозку». Он должен был доставить упакованное в пластиковый мешок тело в больницу «Уэстерн Дженерал», где Гейтс проведет вскрытие.
– На каблуках туфель следы волочения, – бормотал Гейтс в диктофон. – Легкие следы… Трупные пятна соответствуют положению тела в момент обнаружения, следовательно, когда жертву оттащили за куст, она была еще жива или только что умерла.
Джилл Темплер огляделась.
– Каков должен быть радиус поиска? – уточнила она.
– Пятьдесят, может быть – сто ярдов, – ответил Гейтс.
Джилл кивнула, но по взгляду, который она бросила в его сторону, Ребус понял, что на результаты поисков надежды мало. Вряд ли после стольких дней им удастся точно установить место, где преступник напал на Филиппу, если только в борьбе она ничего не обронила.
– В карманах что-нибудь есть? – спросил Ребус.
Гейтс покачал головой.
– Серьги и кольца на месте, на запястье – довольно дорогие часы.
– «Картье», – уточнила Джилл.
– По крайней мере ограбление можно исключить, – пробормотал Ребус, и Гейтс улыбнулся.
– Одежда тоже цела, – сказал он. – Поэтому можно исключить и сексуальные мотивы.
– Да, дело с каждой минутой становится все проще и проще… – Ребус повернулся к Джилл. – Вот увидишь, мы раскроем его в момент.
– Именно поэтому я не плачу, а улыбаюсь, – мрачно парировала она.
Участок Сент-Леонард гудел, как растревоженный улей. Все, кто в этот час был на месте, горячо обсуждали последние новости, но Шивон в этих разговорах участия не принимала. Она чувствовала себя словно оглушенной. Вступив в игру со Сфинксом, как это в свое время сделала Филиппа, Шивон незаметно начала отождествлять себя с пропавшей студенткой. Но теперь все изменилось – Филиппа перестала быть ВВП. То, чего Шивон все это время подсознательно боялась, превратилось из простого предположения в реальность. Жестокую реальность, жить с которой было не очень-то уютно…
– Разве мы с самого начала не предполагали подобный исход? – сказал Грант. – Мы все отлично знали, что рано или поздно найдем труп.
С этими словами Грант бросил на рабочий стол блокнот, исписанный буквами и анаграммами. Опустившись в кресло, он раскрыл блокнот на чистой странице и задумчиво прикусил кончик карандаша. Кроме него и Шивон в рабочем зале находились только Эллен Уайли и Джордж Сильверс.
– Подумать только, ведь буквально в прошлые выходные мы всей семьей ездили гулять на Трон Артура!… – проговорил Сильверс.
Шивон спросила, кто нашел тело.
– Случайный прохожий, – ответила Эллен. – Какая-то женщина средних лет, любительница бега трусцой…
– Я думаю, пройдет довольно много времени, прежде чем она снова побежит от инфаркта этим маршрутом, – проворчал Сильверс.
– Значит, все время, пока мы ее искали, Флип лежала там?… – Шивон посмотрела на Гранта, который продолжал работать над вопросом Сфинкса, пробуя различные сочетания букв. Уйдя в работу, что называется, с головой, он нашел верное средство от уныния, но Шивон не торопилась последовать его примеру. Она просто не могла. Новость поразила ее словно удар молнии, да и как могло быть иначе? Даже Джордж Сильверс, выделявшийся своим цинизмом в циничной полицейской среде, выглядел потрясенным.
– Мы ездили на Трон Артура в прошлое воскресенье!… – повторил он. – С детьми!…
На вопрос Шивон ответила Эллен Уайли.
– Старший суперинтендант Темплер считает, что да, – сказала она и провела ладонью по столешнице, словно стирая пыль.
«Все еще переживает, – поняла Шивон. – Стоит ей только услышать фамилию Темплер, как она снова вспоминает о той неудачной пресс-конференции…»
Зазвонил один из телефонов, и Сильверс снял трубку.
– Нет, его сейчас нет, – сказал он. – Подождите минутку, я уточню… – добавил он после небольшой паузы и, зажав микрофон ладонью, повернулся к Эллен. – Ты не знаешь, когда Ребус вернется?
Эллен медленно покачала головой, а Шивон вдруг догадалась, где сейчас может быть Ребус. Конечно, он отправился на место преступления, а Эллен – его партнер в этом расследовании – осталась в участке. И Шивон знала, как это получилось: Джилл позвонила Ребусу домой, и он, конечно, помчался прямо на Трон Артура. О том, чтобы известить Эллен, ни один, ни другая не позаботились: Ребус, вероятно, полагал, что это уже сделано, а Джилл… у нее был свой расчет. Она прекрасно знала, что будет чувствовать Эллен Уайли, получив еще один публичный щелчок по носу.
– Извините, понятия не имею, – сказал Сильверс в трубку. – Да, здесь… Сейчас. – Он протянул трубку Шивон. – С тобой хочет поговорить какая-то леди.
Поднявшись, Шивон двинулась к нему. «Кто?…» – произнесла она одними губами, но Сильверс только пожал плечами.
– Констебль Кларк у телефона, – сказала Шивон в трубку.
– Привет, Шивон, это Джин Берчилл.
– Привет, Джин. Чем могу служить?
– Скажи, найденное на Троне Артура тело… его уже опознали?
– Не на сто процентов. А откуда ты знаешь про тело?
– Ребус сказал мне, перед тем как уехал туда.
Рот Шивон сам собой широко раскрылся. Джон
Ребус и Джин Берчилл?… Так, так…
– Передать ему, что ты звонила?
– Вообще-то я просто хотела узнать, почему его мобильник не отвечает.
– Наверное, он его просто отключил. Звонки иногда мешают, когда работаешь на месте.
– А на каком месте?…
– На месте преступления.
– Нет, я имела в виду… Ее ведь нашли на Троне Артура, правда? Мы с Джоном гуляли там вчера утром…
Шивон бросила быстрый взгляд на Сильверса. Положительно, за последнюю неделю на этой горе успели побывать буквально все. Потом она перевела взгляд на Гранта и увидела, что тот как загипнотизированный уставился на свой блокнот.
– Я хотела спросить, в каком месте горы нашли тело? – сказала Джин.
– Примерно на середине склона, который глядит на озеро Дэнсапи-Лох.
Грант поднял голову и, повернувшись к Шивон, привстал со своего кресла, сжимая в руке блокнот
– Где же это?… – Вопрос Джин был чисто риторическим. Очевидно, она просто размышляла вслух, пытаясь представить себе Трон Артура. Грант встал из-за стола и двигался к Шивон, но он был еще слишком далеко, чтобы она сумела разобрать каракули, покрывавшие страницу его блокнота. Несколько букв и какие-то два слова, обведенные неровным кружком.
– Ах да, конечно!… – воскликнула Джин. – Я поняла, где это. Кажется, этот склон называется Чертов стул!
– Чертов стул? – Шивон произнесла эти слова достаточно громко, чтобы их услышал Грант, но он, казалось, вовсе не обратил на них внимания.
– Да. Это самый крутой и опасный склон; только на середине есть относительно ровная площадка… В общем, действительно напоминает стул, который фольклорная традиция конечно же ассоциирует с чертями, ведьмами и прочими…
– Да… – перебила Шивон. – Извини, Джин, меня зовут… Пока. – Она во все глаза уставилась на слова, обведенные кружком в блокноте Гранта. Он таки сумел составить анаграмму из слов «арт», «норов» и «тур». «Артуров Трон» – вот что у него в конце концов получилось, хотя сначала он напирал главным образом на географические названия с приставкой «Норт-».
Шивон медленно опустила трубку на рычаги.
– Сфинкс хотел вывести нас на нее, – негромко сказал Грант.
– Может быть.
– Что значит – «может быть»?
– Если прав ты, это будет означать, что Сфинкс знал о смерти Филиппы. Но мы не можем быть в этом уверены. Что, если он просто водил нас по тем же местам, где побывала и она?
– Но, найдя ответ на эту загадку, Филиппа погибла. Кто, кроме Сфинкса, мог знать, что она поднимется на Артуров Трон?
– Кто-то мог следить за нею… А может, она случайно наткнулась на убийцу.
– Ты и сама в это не веришь, – сказал Грант.
– Я просто пытаюсь выступить в качестве «адвоката дьявола», только и всего.
– Сфинкс убил Филиппу, это ясно как день!
– Тогда зачем ему играть в ту же игру с нами?