Изменить стиль страницы

Откинувшись в кресле, Мерил пила кофе и разглядывала его лицо. Большой нос, прекрасно очерченный, но не совершенный. Небольшая горбинка свидетельствовала о возможном переломе. Внезапно ее воображение сыграло дурную шутку: она представила их вместе обнаженными. Обнаженными и в постели. Ну, нет, хватит!

— Вы бегаете каждое утро? — Надо спросить о чем угодно, лишь бы избавиться от наваждения. — Я занимаюсь этим всего лишь полгода, но уже не могу представить себя без этих ранних пробежек. Правда, вначале ноги ужасно болели, — смущенно улыбнувшись, добавила она после небольшой паузы. Она понимала, что тарахтит как заведенная, но не могла замолчать и не могла оторвать от него взгляда.

Он засмеялся, и у нее мгновенно стало легко на душе.

— Я страдаю от этого много лет, и ничто не может сравниться с этой болью в ногах. — Риз пытался представить себе очертания ее груди под свитером, но не смог. Скрыть краску смущения и любопытство, которое разжигало в нем тело этой женщины, тоже не удавалось.

— Я всегда считала, что мне понравится давать уроки правильного ухода за своим телом. — Самодовольная улыбка появилась на ее лице. — Знаю, вам это покажется абсурдным, но я могла бы попробовать.

Ее глаза заблестели, но так же быстро погасли. Вот дурочка, зачем озвучивать свои дурацкие фантазии!

— Было бы здорово!

Мерил покачала головой:

— Нет, ну что вы… я просто так болтаю.

— Ну, нет. — Он придвинулся ближе. Так, казалось, проще придать ей уверенности. — Почему бы не попытаться? Ваша гибкая фигура могла бы служить примером для менее везучих.

— Ладно, — она откашлялась, все еще чувствуя себя неловко из-за своей болтливости, — посмотрим.

— Нельзя легкомысленно относиться к своей мечте. — Он внимательно посмотрел на нее. — Обещайте серьезно подумать над этим.

Мерил улыбнулась:

— Может, я так и сделаю.

— Молодчина! — Он порывисто пожал ей руку и поднялся. — Мне пора, я и так занял слишком много вашего времени.

— Стойте. — Она еле перевела дыхание — рука все еще помнила его прикосновение. — Не забудьте молоко.

Мерил почти бегом бросилась на кухню, почувствовав огромное облегчение.

— Спасибо.

Мерил проводила его до двери и не слишком уверенно произнесла:

— Приходите еще.

Все же следовало бы держаться от него подальше. Он слишком опасен. Во всяком случае — для нее.

— Можете быть в этом уверены. — Он с усилием заставил себя отвести взгляд от очертания сосков, слишком заметных под мягкой тканью. При этом он думал о том, как здорово было бы поцеловать ее нежные полные губы. Господи! Что за идеи! — Вы готовите отличный кофе.

— Рада, что вам понравилось.

Последовала неловкая пауза, затем он шагнул на крыльцо. Она смотрела ему вслед, опираясь на дверной косяк.

Спустившись с крыльца, он обернулся:

— Может, как-нибудь отправимся вместе на морскую прогулку?

— Может быть, — вежливо ответила она. Хуже всего, что она хотела бы поехать с ним. Но он не позовет ее. Просто они оба очень вежливые люди.

Он прищурился и смотрел на нее целую вечность, потом взмахнул рукой:

— Увидимся.

Мерил стояла и, закусив губу, смотрела ему вслед. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не попросить его вернуться.

ГЛАВА 2

Она чувствовала себя несчастной. Весь остаток дня и трое последующих суток ничто ее не радовало. Она пыталась рисовать, даже постирала кое-какие вещи, часами занималась гимнастикой, бегом, подолгу гуляла, все время, высматривая знакомую фигуру, но он так ни разу и не появился. Мерил осознала, что хочет видеть его. Странно, очень странно и совершенно ей несвойственно! Может быть, просто одиночество дает себя знать? Но ведь Мерил искала именно одиночества, сознательно отгородила себя от внешнего мира, желая обдумать свою жизнь, проанализировать ее.

Чем она занимается, вместо того, чтобы строить планы на будущее? Страдает по абсолютно незнакомому мужчине! Мужчине, который, как подсказывало ей чутье, не станет больше искать встреч.

Но она явственно видела ответную искру в его глазах. И неуверенность, осторожность, даже страх… Он всячески старался сдерживаться, не поддаваться эмоциям. Или он хотел установить между ними дистанцию?

Она сердито смахнула иголку с проигрывателя и даже не обратила внимания на ужасный скрежет. Зачем она мучается? У нее было много знакомых мужчин, с кем она могла бы встречаться после смерти Элиота, но не возникало ни малейшего желания кого-либо из них видеть. До встречи с ним. Ну что особенного в этом незнакомце? Мерил терялась в догадках.

Тогда почему она так отчаянно сопротивляется своим желаниям? Может, лучше отдаться на волю судьбы? Неужели она все еще боится? Насмешки Элиота задевали ее, но только теперь она поняла, насколько сильно они подорвали ее веру в себя.

«Чушь собачья, и ты знаешь это! — Грубые слова эхом отозвались в полупустой комнате и словно пули рикошетом вернулись в ее сознание. — Твоя проблема, Мерил Стивенс, чисто физиологическая. Просто очень хочется оказаться в теплых мужских объятиях, вот и все. Не обращай внимания, само пройдет».

Не проходило. Она оказалась в ловушке. Каждый раз, когда она вспоминала его лицо и фигуру, ее охватывало желание. Тело и разум разрывали ее на части: разум советовал любой ценой сохранять дистанцию, а тело отказывалось повиноваться.

Наконец, устав от размышлений, она решила, что лучший способ примирить тело с душой — это позавтракать. Чашка чая и салат вполне подойдут, подумала она. Нельзя лишать себя еды только из-за того, что не получается привести мысли в порядок. Потом можно попробовать пробежать две, а то и три мили. Это самое сильное средство, и оно сработает, просто обязано сработать!

Риз Корбетт ходил взад-вперед по комнате, пока не протоптал дорожку на порядком изношенном коврике. До чего же хочется увидеть ее! Последние три дня ему чудом удавалось сдерживать себя и не пойти к ней снова. Он заперся в четырех стенах и чуть не сошел с ума, копаясь в деловых бумагах, которые перед отъездом автоматически сунул в чемодан, хотя был уверен, что и не заглянет в них. Риз зациклился на мысли снова увидеть Мерил. Почему? Он сам не понимал этого.

Сегодняшний день ничем не отличался от вчерашнего. Он подошел к окну и, отдернув шторы, снова увидел все те же черные тучи и моросящий дождь. Он вспомнил загадочную глубину ее глаз, точеную фигуру, неуловимое совершенство губ, ненарочитое изящество — захватывающее, интригующее…

Риз попытался рассуждать логически: что случится, если он встретится с ней снова? Просто дружеская встреча, ничего больше. Кого, скажи на милость, ты хочешь обмануть? Никакой дружбы с этой женщиной быть не может. Он прижался лбом к холодному стеклу. Она, как бальзам на его израненное сердце. В его ситуации, когда он погряз в тоске и одиночестве, в рутине страшных, неразрешимых проблем, встреча с любым незнакомым, но тонко чувствующим человеком была необходима, как воздух. А в том, что эта женщина — именно такой человек, он не сомневался. Но только если сохранять дружеские отношения, снова предупредил он себя. Может быть, общение с ней отвлечет его от проблем? Он встретится с ней еще один раз, сегодня. Он дал себе слово. Нельзя заходить слишком далеко.

Приняв решение, Риз быстро принял душ, влез в потертые джинсы, спортивную рубашку и накинул ветровку. Он захлопнул дверь и, прежде чем направиться в сторону ее бунгало, глубоко вдохнул холодный воздух.

Снова заколебался. «Если бы у тебя были мозги, — думал Риз, — ты бы немедленно повернул обратно». Но ее тонкие, длинные пальцы, изящная шея, дразнящие очертания округлой груди под одеждой неотвратимо влекли его вперед.

Она открыла дверь и испуганно захлопала глазами. Наверное, она спала, подумал он, глядя на ее растрепанные волосы и длинную рубашку, которая, впрочем, не помешала разыграться его воображению.