Изменить стиль страницы

- * -

What do your children doing now?

- * -

Say «Мой сын тоже в университете».

- * -

My son’s in college to.

- * -

Ему нравятся компьютеры.

- * -

He likes computers.

- * -

Но он не хочет быть программистом.

- * -

But he doesn’t want to be a programmer.

- * -

Он хочет стать инженером.

- * -

He wants to be an engineer.

- * -

Он всегда хотел стать инженером.

- * -

He’s always wanted to be an engineer.

- * -

Моей дочери только 16 лет. Слово «лет» опускается.

- * -

My daughter’s only sixteen.

- * -

Я не знаю

- * -

I don’t know

- * -

Try to say «Я не знаю, чем она хочет заниматься»

- * -

I don’t know what she wants to do.

- * -

Ей по-настоящему нравится спорт.

- * -

She really likes sports.

- * -

На выходных в свободное время

- * -

On weekends in my spare time

- * -

Я часто играю в теннис с дочерью.

- * -

I often play tennis with my daughter.

- * -

Она играет довольно-таки хорошо.

- * -

She plays pretty well.

- * -

И поблизости есть корты.

- * -

And there’re some courts nearby.

- * -

Now ask your acquaintance if she plays tennis.

- * -

Do you play tennis?

- * -

She says «Нет, но я играю в гольф».

- * -

No, but I play golf.

- * -

Say «Мне нравится гольф».

- * -

I like golf.

- * -

Но в Мексике это слишком дорого.

- * -

But in Mexico it’s too expensive.

- * -

Another day you’re talking with someone else. She asks «Что делает ваш сын этим летом?»

- * -

What’s your son doing this summer?

- * -

Как бы она спросила «Кем он работает?»

- * -

What does he do?

- * -

Представьте, что вы – Хорхе Сентено. Вы приехали в Бостон на встречу. Вы регистрируетесь в отеле, поздоровайтесь с девушкой на ресепшен и скажите ей свое имя.

- * -

Hello, my name is Horhe Senteno.

- * -

Do you remember how to say «Я делал бронирование».

- * -

I made reservations.

Here’s how to say «Я забронировал комнату». Сначала скажите «комната»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Room

- * -

Я забронировал комнату.

- * -

Listen and repeat again.

- * -

I reserved a room.

- * -

Скажите, что вы забронировали комнату.

- * -

I reserved a room.

- * -

Now say that you reserved a room for tonight.

- * -

I reserved a room for tonight.

- * -

Послушайте ответ девушки на ресепшен.

- * -

Yes, sir. A room for one night.

- * -

Пока она регистрирует вас, упомяните о церкви, которую вы видели. Скажите «Я видел неподалеку интересную церковь».

- * -

I saw an interesting church nearby.

- * -

Она прямо за углом.

- * -

It’s just around the corner.

- * -

Используя «one» скажите «Да, она интересная»

- * -

Yes, that one is interesting.

- * -

Try to say «Может быть, я пойду посмотреть ее позже».

- * -

Maybe I’ll go see it later.

- * -

Now she says «У вас комната 35».

- * -

You have room thirty five.

- * -

Try to say «Вы забронировали комнату на 1 ночь». Используйте число.

- * -

You reserved a room for one night.

- * -

У вас комната 35.

- * -

You have room thirty five.

- * -

У вас есть багаж? Сначала скажите «багаж».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Luggage.

- * -

Try to ask «У вас есть багаж?»

- * -

Do you have any luggage, sir?

- * -

Say «Да, он в моей машине».

- * -

Yes, it’s in my car.

- * -

Now ask «Где я могу припарковаться?»

- * -

Where can I park?

- * -

В отеле есть парковка. Парковка.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Parking garage

- * -

Say again «Парковка».

- * -

Parking garage

- * -

She says «Вы можете припарковать вашу машину»

- * -

You can park your car.

- * -

На нашей парковке.

- * -

In our parking garage.

- * -

Почему бы вам не принести ваш багаж?

- * -

Why don’t you get your luggage?

- * -

Тогда вы сможете припарковать вашу машину

- * -

Then you can park your car.

- * -

На нашей парковке.

- * -

In our parking garage.

- * -

И здесь ваш электронный ключ.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Here’s your key-card.

- * -

Дословно «ключ-карта». Скажите «электронный ключ».

- * -

Key-card

- * -

Вот ваш электронный ключ.

- * -

Here’s your key-card.

- * -

У вас 35 комната.

- * -

You have room thirty five.

- * -

Try to say «Но она все еще не готова».

- * -

But it’s not ready yet.

- * -

Вы хотите спросить, когда она будет готова.

- * -

Listen and repeat.

- * -

When will it be ready?

- * -

Ask this again.

- * -

When will it be ready?

- * -

She answers «Примерно через полчаса». (Употребите предлог в начале предложения).

- * -

In about half an hour.

- * -

Вы можете сходить за багажом.

- * -

You can get your luggage.

- * -

И припарковать свою машину

- * -

And park your car.

- * -

На нашей парковке.

- * -

In our parking garage.

- * -

Ваша комната будет готова

- * -

Your room will be ready

- * -

Примерно через полчаса.

- * -

In about half an hour.

- * -

И здесь ваш электронный ключ.

- * -

Here’s your key-card.

- * -

You get your luggage and park your car. Девушка на ресепшен очень рассеяна, она перепутала вас с другим человеком. Она говорит «Мистер Робледо, вы зарезервировали комнату».

- * -

Mr. Robledo, you reserved a room.

- * -

Вы зарезервировали комнату на 2 ночи, не так ли?

- * -

You reserved a room for two nights, didn’t you?

- * -

Say «Нет, я – Хорхе Сентено».

- * -

No, I’m Horhe Senteno.

- * -

Say that you reserved a room for one night.

- * -

I reserved a room for one night.

- * -

Say that you have room thirty five.

- * -

I have room thirty five.

- * -

She says «О! Я сожалею».

- * -

Oh, I’m sorry, Mr. Senteno.

- * -

Ваша комната почти готова.

- * -

Your room is almost ready.

- * -

Спросите с удивлением «Она все еще не готова?»

- * -

It’s not ready yet?

- * -

Когда она будет готова?

- * -

When will it be ready?

- * -

She says «Минут через 5».

- * -

In about five minutes.

- * -

У вас есть электронный ключ, не так ли?

- * -

You have your key-card, don’t you?

- * -

Say «Да, и у багаж у меня тоже с собой».

- * -

And I have my luggage too.

- * -

Ваша знакомая присутствовала на собрании, после собрания вы пошли в ресторане. На открытом воздухе есть столики, но она говорит «Давайте сядем внутри, если вы не возражаете».

- * -

Let’s sit inside, if you don’t mind.

- * -

You order then your friend says «Я только что купила новую машину».

- * -

I’ve just bought a new car.

- * -

Спросите, какую именно.

- * -

What kind of car did you buy?

- * -

She says «Я купила Кадиллак».

- * -

I bought a Cadillac.