Изменить стиль страницы

- * -

I’d like you to meet my nephew Mark Brown.

- * -

Марк из Бостона.

- * -

Mark’s from Boston.

- * -

Your name’s Horhe Senteno.

- * -

Now she says «Марк, это Хорхе Сентено».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Mark, this is Horhe Senteno.

- * -

Скажите еще раз «Это Хорхе Сентено».

- * -

This is Horhe Senteno.

- * -

Как ответит племянник?

- * -

Pleased to meet you, Mr. Senteno.

- * -

Давайте повторим еще раз знакомства. На этот раз ваша знакомая говорит племяннику «Марк, я хочу познакомить тебя с Хорхе Сентено».

- * -

Mark, I’d like you to meet Horhe Senteno.

- * -

Хорхе, это мой племянник Марк.

- * -

Horhe, this is my nephew Mark.

- * -

Что вы скажете, используя имя ее племянника?

- * -

Pleased to meet you Mark.

- * -

You talk for a minute then Mark asks «Когда будет готова моя комната?»

- * -

When will my room be ready?

- * -

Сейчас представьте, что вы в Нью-Йорке в длительной командировке. Вы хотите открыть чековый счет. Вот как будет «счет».

- * -

Account

- * -

An account

- * -

Сейчас «открыть счет»

- * -

Listen and repeat again.

- * -

To open an account.

- * -

Try to say «Мне бы хотелось открыть счет».

- * -

I’d like to open an account.

- * -

She asks «Какой вид счета?»

- * -

What kind of account?

- * -

Какой вид счета вы хотите открыть?

- * -

What kind of account do you want to open, sir?

- * -

Чековый счет?

- * -

Listen and repeat.

- * -

A checking account?

- * -

Answer «Да, чековый счет».

- * -

Yes, a checking account.

- * -

Она дает вам бланк, чтобы вы подписали. Она говорит «Подпишите здесь».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Sign here.

- * -

Please, sign here.

- * -

How does she says «Подпишите здесь, пожалуйста».

- * -

Sign here, please.

- * -

Она говорит с вопросительной интонацией «Вы хотите открыть чековый счет?»

- * -

You want to open a checking account?

- * -

Answers «Да, где подписать?»

- * -

Yes, where do I sign?

- * -

Она показывает линию и просит «Подпишите здесь, пожалуйста».

- * -

Sign here, please.

- * -

Сейчас она хочет увидеть ваш документ, удостоверяющий личность. Удостоверение личности

- * -

Listen and repeat.

- * -

Identification

- * -

Иногда вы будете слышать, как используют сокращение «ID» но мы будем использовать полное слово. Сейчас попробуйте сказать «какое-нибудь удостоверение личности».

- * -

Some identification.

- * -

Try to ask «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»

- * -

Do you have some identification?

- * -

Американцы обычно используют свои водительские права в качестве документа, удостоверяющего личность. Но также можно использовать паспорт. Вы даете его, говоря «Вот мой паспорт». Passport.

- * -

Here’s my passport.

- * -

She asks «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»

- * -

Do you have some identification?

- * -

Да, вот мой паспорт.

- * -

Yes, here’s my passport.

- * -

Формальности почти улажены, и менеджер дает вам номер счета. Вы помните, как сказать «телефонный номер»?

- * -

Phone number

- * -

Now try to say «Номер счета»

- * -

Account number.

- * -

She says «Вот ваш номер счета».

- * -

Here’s your account number.

- * -

Номер вашего чекового счета.

- * -

Your checking account number.

- * -

Здесь номер вашего чекового счета.

- * -

Here’s your checking account number.

- * -

Она дает вам еще один бланк и просит «Подпишите здесь, пожалуйста».

- * -

Sign here, please.

- * -

Сейчас она отдает вам паспорт, говоря «Вот ваш паспорт»

- * -

Here’s your passport.

- * -

И номер вашего счета.

- * -

And your account number.

- * -

Your checking account number.

- * -

Выходя из банка, вы видите женщину, которая живет рядом с вашей квартирой. Она с юношей, которого вы не знаете. После того, как вы обменялись приветствиями, она представляет его вам, говоря «Хорхе, я хочу познакомить вас с моим племянником, Питером».

- * -

Horhe, I’d like you to meet my nephew Peter.

- * -

Питер, это Хорхе Сентено.

- * -

Peter, this is Horhe Senteno.

- * -

Вы жмете ему руку, затем ваша соседка говорит «Питер ищет здесь работу».

- * -

Peter’s looking for a job here.

- * -

Спросите Питера, какую именно работу.

- * -

What kind of job are you looking for?

- * -

He says «Я ищу работу»

- * -

I’m looking for a job.

- * -

Учителя истории в средней школе.

- * -

As a high school History teacher.

- * -

Say «Неужели?»

- * -

Really?

- * -

Мне всегда нравилась история.

- * -

I’ve always liked History.

- * -

Послушайте, что сейчас скажет ваша знакомая

- * -

We’re on our way to Holiday Inn.

- * -

Питер забронировал там комнату.

- * -

Peter reserved a room there.

- * -

Но у него есть ключи от моей квартиры.

- * -

But he has a key to my apartment.

- * -

Они несут чемоданы. Спросите «Я могу вам помочь?»

- * -

Can I help you?

- * -

Ask her if you can help her with the luggage.

- * -

Can I help you with the luggage?

- * -

She says «Спасибо, но моя машина прямо за углом».

- * -

Thanks but my car’s just around the corner.

- * -

И в отеле есть крытая парковка.

- * -

And the hotel has a parking garage.

- * -

Мы хотим отвезти багаж Питера в отель.

- * -

We want to take Peter’s luggage to the hotel.

- * -

А потом мы пойдем обедать.

- * -

And then we’re going to have lunch.

- * -

В этот момент один ваш коллега останавливается перед вами и здоровается. Скажите своей соседке Линде «Я хочу познакомить вас с моим коллегой, Чарльзом Джонсоном».

- * -

I’d like you to meet my colleague Charles Johnson.

- * -

Чарльз, это Линда Браун.

- * -

Charles, this is Linda Brown.

- * -

После того, как вы представили их друг другу, что они скажут?

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Сейчас представьте, что вы – женщина, которая приехала в командировку.

- * -

You’re in a bank, say that you’d like to open a checking account.

- * -

I’d like to open a checking account.

- * -

Как вас спросят, есть ли у вас какое-нибудь удостоверение личности?

- * -

Do you have some identification, Ms?

- * -

Say that you have your passport.

- * -

I have my passport.

- * -

После того, как вы заполнили бумаги, он говорит «Подпишите здесь, пожалуйста».

- * -

Sign here, please.

- * -

Несколько минут спустя он говорит «Здесь номер вашего счета».

- * -

Here’s your account number.

- * -

Thank you. Thank you very much!

- * -

Это конец 27 урока.

Двадцать восьмой урок.

Listen to this conversation.

Вы услышите «US Trust» - это название банка, который имеет большое количество филиалов в Бостоне.

A - Ann, do you know where I can open a checking account?