Изменить стиль страницы

— Ты забыл еще кое-что.

— Что же это?

— То, что она категорически отказывалась выходить за меня замуж, и вообще не желала иметь со мной ничего общего.

— Женщины очень часто сами не знают, чего именно хотят, так что это — не показатель. Ты лучше думай, что дальше со всем этим делать будешь? С невестой своей?

— А что я могу сделать? Ты же сам сказал, что бароны на королевах не женятся, тем более, что именно эта королева к замужеству не сильно-то и стремится.

— Друг, я тут подумал… Кроме нашей компании никто не знает, что Эйлена королевских кровей. И если вы по-быстренькому совершите брачный обряд, никто потом и слова сказать не посмеет. Можно будет сказать, что ты не знал, кого берешь в жены, а как верно заметила сестра твоей невесты, разводы в нашей стране, как-то не приняты.

— Ты же прекрасно знаешь, что она не согласится… Королева! Ты знаешь, что самое смешное? Кальтарэн ведь, получается, совершенно точно выполнил заказ моей бабушки. — И горько хмыкнув, добавил: — Невеста оказалась с действительно хорошей родословной. Можно даже сказать — с элитной.

— Перестань хандрить! — опять повысил голос неугомонный принц. — Мужик ты или не мужик? Соблазнить девицу не можешь? Затянул бы в койку — куда бы она потом делась?

После этого его предложения, я чуть с постели не вскочила, чтобы кое-кому разборки устроить, но дослушать, что Антариэль на это ответит, еще больше захотелось. Поэтому лежу, молча, и строю коварные планы мести, для одной зарвавшейся особы королевских кровей.

— Кэриэнталь, я не думаю, что это поможет. Она очень сильно хочет вернуться в свой мир. Боюсь, что даже брачный обряд ее не остановит.

— Антариэль! Я тебя не узнаю. Раньше ты любую девчонку, на что угодно уговорить мог, а сейчас — теряешься. Ты разве не видишь, как она на тебя смотрит? Когда герцог тебя увез, она от переживаний чуть с ума не сошла. Просто вы с ней — два ненормальных идиота, которые сами не знают, чего хотят.

— Я-то знаю, а вот она — боюсь, нет… — тихо закончил этот задушевный разговор Антариэль.

Больше ничего интересного не происходило. Принц, судя по шороху одеял, улегся спать, оставив барона на дежурстве. Разбойники хоть и продолжали мирно спать, но за ними, на всякий случай решили присмотреть, и мужская часть нашей компании решили дежурить ночью по очереди. Слегка приоткрыв глаза, увидела, что Антариэль сидит у костра и задумчиво наблюдает за пляшущими язычками пламени. Красивый. Грустный. Н-да… Ситуация. И вот что мне действительно нужно? Пора бы уже и всерьез задуматься. Домой, в свой мир, вернуться? Там родители — волнуются. А еще что? Каждые 2–3 месяца новая работа, и новые начальники — один другого лучше… А здесь? Ни чуть не лучше — заговоры, бандиты, герцоги-извращенцы… и Антариэль. Да, с этим всем нужно и вправду, что-то решать. Кстати, а Его Высочество, в кои-то веки подали очень интересную мысль. Завтра нужно будет с самого утра взять в оборот дорогую сестричку, и кое-что провернуть… А сейчас — спать.

Глава 15. Инструкция: как заполучить мужа

— Мариночка, — потянула я подругу за руку, едва та утром соизволила открыть глаза (я, в отличие от нее, после подслушанного ночью разговора, заснуть больше не так и смогла).

— Что тебе еще нужно — кошмар ты мой утренний? — вяло сопротивляясь, попыталась отмахаться от меня сестрица. Я осмотрелась по сторонам. Бэрт на пару с Антариэлем, отправились проверять уже по просыпавшихся разбойников. Тайлита — пыталась заставить упирающегося принца выпить какой-то отвар, из собранных ею вчера вечером травок. Убедившись в отсутствии лишних ушей, и продолжая стягивать все еще сонную сестрицу с постели громким шепотом заявляю:

— Замуж мне нужно. Срочно. — Маринка, должно быть, сильно впечатленная такой неожиданной новостью, моментально проснулась, и резко села.

— Ты что беременна? — в священном ужасе уставившись на мой открытый, и совершенно плоский живот, прошептала эта паникерша. Когда же я отрицательно мотнула головой, опровергая эти глупые домыслы, она облегченно вздохнула, и опять завалилась на одеяло.

— А теперь, с начала, и по порядку. — Устроившись поудобнее, выжидательно уставилась на меня подруга.

— С самого начала: хочу замуж за Антариэля. А по порядку — как можно быстрее, пока меня официально не признали действующей королевой «Говорящих с драконами».

— Краткость сестра таланта. — Прокомментировала та мое заявление, и ненадолго задумалась.

— Значит так. — Поставила меня перед фактом Маринка. — Вчера, когда ты спать отправилась, принца с Тайлитой решили отвезти в город Клайирк — он здесь не далеко. Город этот, как я поняла — не маленький, так что более или менее приличные гостиницы и магазины там должны быть. У тебя деньги местные есть?

— Есть, — ответила я, и вытащила из кармана брюк мешочек с монетами, который был у меня моментально изъят шустрой родственницей.

— Деньги — это хорошее, теперь нам нужно будет уговорить Тайлиту, нам кое в чем помочь.

— Не согласится, — тяжело вздохнула я, — она мне уже заявила, что со мной она никаких общих дел иметь не желает, и что ей жизнь дороже, чем мое драгоценное общество.

— Умная девчонка — уважаю! — Искренне одобрила решение магички Маринка. — Знает, что когда начинает пахнуть жаренным — пора смываться.

— Это, чем же жаренным?

— Герцогом.

— Жареным герцогом?

— Поджаренными нами — когда герцог до нас доберется.

— Почему же ты не смываешься?

— Я же не могу бросить в беде свою королеву, — с пафосным видом начала издеваться сестрица. — Хотя о том, чтобы эмигрировать на родину, я уже задумывалась.

— Ах, ты… — замахнулась я на быстро перекатившуюся на другую сторону постели сестричку.

До Клайирка добирались часа два, еще час до этого — ушел на сборы. Разбойников при помощи уже, почти восстановившей свои силы Тайлиты, погрузили на их же лошадей, с намереньем, по прибытии в город, сдать их местным властям. Грузиться эти криминальные элементы категорически не желали, смешно дергались в воздухе и требовали отпустить их на волю. Причем требования озвучивали при помощи таких слов, что даже наши парни слегка покраснели. С драконами решили временно разделиться (зачем же мирных жителей лишний раз пугать), договорившись встретиться завтра утром, подальше от города, на тракте ведущим к Альетским горам. Калей, не смотря на жалобные просьбы, отправиться вместе со мной, был ухвачен своей непреклонной мамашей зубами за шкирку, и закинут ей на спину, на то же место, где недавно сидела я. Проводив взглядом улетевших драконов, тронулись в путь и мы. Меня, как уже ставшее обычным, подсадил в свое седло Антариэль, Тайлиту ухватил Бэрт, предварительно подсобив принцу усесться на его коня, и усадив впереди него Маринку. На оставшуюся лошадь Арона, мы нагрузили отобранное у разбойников наше не слишком большое имущество.

Клайирк. Кто назвал этот небольшой населенный пункт городом — явно преувеличил. Не больше сотни домов, (правда, добротных, двухэтажных, построенных из камня,), они были заключены в высокую крепостную стену, проехать за которую можно было только через одни ворота. Заметив наш небольшой караван, (лошадей с бандитами мы связали веревкой за стремена, так что получилось, что они следовали одна за другой в виде цепочки). стражники, охраняющие этот важный стратегический объект, несколько удивились.

— А это кто такие? — поинтересовался у ехавшего впереди всех принца, один из солдат. Как-то неуверенно показывая на перекинутых через седла и связанных мужчин.

— Сами спросите, — нахально ответил Кэриэнталь. — Они забыли представиться, когда на нас напали. Зовите своего командира, пускай принимает груз, и уже сам с ними знакомится.

— А как вы их повязали? — подозрительно поинтересовался второй, пожилой солдат, кивком головы наказав более молодому привести начальство. — Вас только трое мужчин, а их десять.

— Зато у нас своя магичка, — принц кивнул на испуганно дернувшуюся в руках Бэрта девушку, и представил: — Леди Тайлита скрутила их без нашей помощи, но она потеряла при этом много сил, и ей нужно отдохнуть. Надеюсь, в этом городе есть хотя бы одна более-менее приличная гостиница, подходящая для благородной дамы и ее свиты?