Изменить стиль страницы

Мы держались друг за друга и за спинку кровати одновременно. Все равно делать ничего не оставалось, поскольку дом явно куда-то направился. Иногда до наших ушей доносился скрежет когтецй о камни, иногда дом и вовсе перепрыгивал через какие-то неизвестные нам препятсвтия. Но движение все равно не рпекращалось!

Если бы мы были немного в другой обстановке, мне было бы даже приятно, вот так тесно обниматься с тобой, — вырвалось у меня.

— Интересно, — отзвалась Марианна, — неужели вызов аиста может быть сторашнее этой качки?

— Вряд ли, — тут мы оба прыснули с о смеху, — но не слишком весело.

Не берусь точно сказать, сколько именно времени удалось аждому из нас поспать, но нам удалось сдержать тошноту. Как только наступтло утро, дом замер, как вкопанный. Мы поспешили выскочить наружу, даже не утруждая себя\ одеванием. Зато с нами не слуилось ничего серьезного — хорошо, что я не стал тревожить Марианну своими страшными догадками и предположениями. Схватив свертки одежды и дорожные котомки, мы бросились прочь от страшного дома.

Теперь мы оказались прямо посреди какого-то незнакомого селения! Жители его как раз начали просыпаться и выходить из своих домов. Все они удивленно таращили на нас глаза. они не видели, как дом стоял на том месте, где он сейчас стоял, но зато они видели нас — испуганных в нижнем белье. Единорогов тут не было — они наверняка и понятия не имели, куда мы попали. Впрочем, как и мы сами!

— Ой, где это мы? в интонацию я постарался вложить максимум бодрости.

— Это Южная деревня, — отозвался подошедший человек, видимо, местный житель, — как это вам удалось за одну ночь поставить дом? Вчера его тут не было! Вы, кстати, уверены, что вам можно развлекаться вот так, в кровати? Вы посвящены хоть в Заговор Взрослых?

Мы с Марианной быстро переглянулись. И тут же, поняв друг друга без слов, бросились обратно в дом. Жействительно, плочему мы так неразумно, даже не потрудившись одеться, выскочили оттуда? Ведь чертова хижина все равно будет стоть тут весь день, пока не стемнеет! Я ведь дал себе слово всегда говорить только правду, но иногда бывали ситуации, когда правда не должна кого-то волновать! Эта мысль запала мне в душу именно тогда, нонастоящие плоды появились от нее позже, когда люди стали осаждать меня и требовать Ответов.

Войдя внутрь, мы первым делом оделись. Я предусмотрительно ттвернулся, чтобы не видеть ее трико. Марианна достала из котомки гребешок, расчесала вначале свои волосы, а затем мои. Вообще-то мне казалось, что она выглядит куда более привлекательной в таком "диком виде", но ее забота обо мне была тоже была очень приятна. Тут была еще одна невысказанная правда, мне следовало не слишком злоупотреблять ее невинностью.

— А ты знаешь что-нибудь о Южной деревне? — спросила она меня.

— Конечно, да! "Это место, где живет король Эбнес!" — отозвался я.

— Король?

— Он взошел на трон в 909 году! Он правил Ксантом почти сорок лет! Он умеет понимать волшебство различных магических предметов. Он превратил Мертвый камень в оборонительный щит, чтобы остановить Волны Завоевания, так что никто к нам больше не вторгается!

— Это я знаю давно! Нет, мне вот что интересно, здесь что, столица?

— Это столичная деревня, если быть точным. Городов в Ксанте нет!

— И что мы будем здесь делать?

— Дом-оборотень занес нас сюда! Это далеко на юг от Провала!

— На юг от чего?

— От… я и сам не очень хорошо помню! — так состоялось мое первое знакомство с заставляющим забыть о существовании Провала заклятье. Теперь мой иммунитет к его силе как бы исчез, потому что я был далеко от Провала, в любом случае, нас занесло далеко-далеко на юг от Ксанта, и чтобы добраться назад, на север, у нас уйдет очень много времени. Твои единороги смогут разыскать нас тут?

— Смогут, но уже не те! Но, мне кажется, это уже не столь важно! Нам-то нужно путешествовать, чтобы найти приключения! Так что получилось, что мы проделали больший путь за меньшее время, чем ожидали. И нужно воспользоваться результатами этого!

— Как? — не понял я.

— Давай попросим аудиенции у короля? Может быть, он предложит нам что-нибудь!

— Но я ничего не умею делать!

— Ну это как сказать! Ты так быстро находишь разные нужные вещи!

— Но ведь это… не ремесло!

— А я стану вести домашнее хозяйство, так что ты будешь чувствовать себя в уюте и днем, и ночью!

Вдруг я взял, и согласился!

Мы пошли узнать, как нам попасть к королю. Он как раз был у себя, и ничем не занят, потому он был даже рад принять посетителей. Он встретил нас радушно — угостил великолепным завтраком с разными деликатесами.

— И чего вы ищете здесь? — осведомился король, когда мы окончили трапезу.

— Хамфри хочет найти себе занятие по душе! — быстро проговорила Марианна.

— О! А что там насчет волшебного дара?

— Любопытство! — отозвалась она.

— А вот вы, милая девушка, что умеете вы? — спросил король теперь ее.

— Она умеет вызывать разных копытных, — проговорил теперь за нее я.

— Ага, — кивнул Эбнес спокойно, — значит, вы всегда готовы отправиться в путь!

— Да, — подтвердила Марианна, — мы путешествуем вместе! Нам нужно присматривать друг за другом! — я понял, что она не хочет оставаться в чужой деревне, где какой-нибудь подходящий жених мог решить, что Марианна — это его судьба!

— Хорошо! — сказал король и тут снова посмотрел на меня, — мне как раз нужен, э-э-э,… наблюдатель! Разведчик!

— То есть следить за кем-то, узнавать что-то о людях? — уточнил я, еще до конца не веря в такую удачу.

— Да! Потому-то я и велел дому-оборотню подыскать подходящие кандидатуры! Твоим волшебным даром является неуемное любопытство, а волшебный дар твоей жены так прекрасно его дополняет!

— Она не моя жена! — вскричал я.

— Пока что! — быстро сказала Марианна. Она, как видно, не собиралась упускать столь заманчивую и перспективную должность, а еще хуже — давать повод кому-то для ухаживания за собой. И мне тоже было лучше держать язык за зубами. К тому же я не имел ничего против ее компании.

Так я стал Разведчиком на Службе Его Величества. Я сначала и не подозревал, какие возможности передо мной открываются!

Что это была за прекрасная работенка! Нам нужно было отправляться в путь, и Марианна вызвала крылатых коней. Поездка на них была одним удовольствием! Кони разбежались и взмыли в воздух, оставляя дома Южной деревни все ниже и ниже. Жители деревни стояли и судачили, глядя на нас. Говорят, что они решили, что девушка очаровала волшебника (то есть, меня) и заставила его подчиняться своей воле. Впрочем, мы и не собирались опровергать их предположений — так уж к нам никто не осмелится приставать. Ну кто не боится волшебника? Впрочем, мне было не слишком приятно выдавать себя не за того, кем я был на самом деле — я ведь обещал единорогу говорить только правду, и старался делать это по мере возможностей. Но Марианна заметила, что никакого обмана нет — ведь это не мы выдавали себя за волшебников, а жители деревни считали нас таковыми. Мы лишь не опровергали их суждений, но ведь известно, что скромность украшает человека! Так что мы решили — если кто-то задаст прямой вопрос, то я и отвечу на него, что я не волшебник. Если таких вопросов не будет, то и самобичеванием и развенчиванием себя я тоже заниматься не стану. Примерно тоже самое, как не были мы и посвящены в Заговор Взрослых, то не спешили кричать об этом на каждом углу.

Я еще некоторое время подумал над тем, что честно делать, а что нечестно, и в конце концов решил, что мне не должно быть дело до того, кто там что обо мне думает. Это как если бы в моей родной деревне какая-то девочка захотела показать себя более красивой, чем она есть, покрасив щеки свеклой, а брови намазав сажей, но ведь я знал, какова она на самом деле! Но говорить об этом, понятно, никому было нельзя. Каждый делает так, как ему удобно! И лучше не соваться в чужие дела, тем более, если ты хочешь сохранить со всеми хорошие отношения. Тем более, в моем положении, когда разведчику положено дружить со всеми, кто не встретиться на его пути.