Изменить стиль страницы

− Я не знаю. Вы удивляетесь говоря это.

− Я удивляюсь, потому что очень редко встречаются люди, которые хорошо говорят на языке терров.

− Я ливийская кошка, а не человек. − Сказала Ирмариса.

− А вторую как звать? − Спросил Ли.

− Сандра Стелс. − Сказала та без всякого рычания.

− Ты тоже ливийская кошка?

− Я аллийка.

− Ну, тогда я тайс. − Сказал Ли.

− Не вижу связи. − Сказала Ирмариса.

− Странное у вас чувство юмора.

− Ты за дорогой смотри, Ли. − Сказал Мас.

Они мчались по шоссе и вскоре впереди появился новый город. Ли несколько притормозил въезжая на улицы.

− Куда поедем, профессор? − Спросил Ли.

− В Университет.

− Там же уже все закрыто.

− Ничего, откроют. Вы не возражаете, девочки?

− Нет. − Ответила Ирмариса.

− Вот и хорошо.

Машина въехала в ворота университета и через несколько минут Мас звонил в охрану, после чего четверых человек пропустили внутрь и один из охранников проводил их в хранилище.

− Один момент. − Сказал охранник. − Шестдесят второй?

− Да. − Ответил Мас. − Там должна быть металлическая пластина, похожая на золотую.

Охранник вскрыл ячейку и несколько минут хлопал глазами.

− Что? − Спросил Мас.

− Ее нет. − Удивился охранник. − Может, кто взял?

− Я проверял по журналу. Ее никто не брал. − Ответил Мас.

Кража.

Полиция несколько часов пыталась выяснить что и как произошло. Было ясно лишь, что пластина выкрана кем-то из имевших доступ к хранилищу.

− Какова ее стоимость? − Спросил офицер.

− Формально, она почти ничего не стоит как материал. Это историческая ценность. Возможно имеет цену информация, которая была на ней, но она есть во множестве копий на бумаге. Я думаю, все дело в том, что кто-то решил собрать всю эту книгу. Год назад она была поднята со дна. Шериф Малкиса отказался назвать нам имена людей, у которых оказались части книги. Он обещал получить передать нам от них копии знаков.

− Вы думаете, какой нибудь коллекционер решил ее собрать?

− Скорее всего. − Ответил Мас.

− Хорошо. Спасибо за содействие.

Мас, Ли, Ирмариса и Сандра поднялись из хранилища и отправились в кабинет Маса Хенка.

− Идиотизм! − Воскликнул Мас, ударяя кулаком по столу. − Ненавижу их!

− Кого?

− Да этих барахольщиков! Все тянут! Надо, не надо! Лишь бы иметь! Тьфу!

− Ты хотел показать девочкам знаки, Мас.

− Да. Извините, что так вышло. − Сказал он Ирмарисе и Сандре.

− Мы узнали не мало интересного. − Сказала Ирмариса.

− Да? Что вы узнали?

− Что среди людей есть барахольщики, например.

− Ах… − Махнул рукой Мас. Он полез в свой стол и вскоре достал форографии пластины.

Ирмариса взяла фотографию и через секунду зарычала.

− Что? − Спросил Мас.

− Здесь написаны наши имена. − сказала Ирмариса. − Где вы это взяли?

− Мы нашли этот лист на дне океана. На нем не может быть ваших имен.

− Это они. − Ответила Ирмариса. − Это наша книга. Мы должны ее найти. Это Книга Памяти.

− Может, передстанете прикидываться? − Спросил Ли.

− Дайте сюда. − Проговорил Мас раздраженно и выхватил фотографию из руки Ирмарисы. Его взгляд упал на кольцо, которое было на левой руке Ирмаирсы. − Откуда у тебя это кольцо? − Спросил Мас.

− Я его создала. − Ответила Ирмариса.

− Ли, я нашел такие же на дне океана. − Сказал Мас.

− Ты уверен? Они могут быть только похожи.

− Вы нашли там эти кольца. − Сказала Ирмариса и показала второе кольцо на руке Сандры. − Мы появились из них.

− Стало быть, я вас спас? − Спросил Мас.

− Вы вернули нас к жизни. − Ответила Ирмариса. − Это произошло бы рано или поздно в любом случае. На вашем месте мог оказаться кто угодно.

− Здорово. − Сказал Ли. − Две джинихи из колец со дна моря. − Рассмеялся он.

− Что-то мне подсказывает, что вы связаны с теми грабителями. − Сказал Ли. − Вполне возможно, что те два кольца они там и обронили в море. − Добавил он для Ли.

− Мы не грабители. − Сказала Ирмариса. − Нам нужна эта книга, что бы вспомнить кто мы.

− А вы забыли? У вас же есть документы, где все записано. − Сказал Ли.

− В документах не записано ничего существенного кроме имени и биологического вида.

− Можно на них взглянуть? − Спросил Мас.

Ирмариса несколько мгновений молчала.

− Нет! − Резко ответила она, и Мас перевел взгляд на нее.

− В чем дело? − Спросил он.

− Мне бы хотелось, что бы вы перестали обвинять нас в том чего мы не делали.

− Я вас ни в чем не обвинял.

− Вы об этом подумали.

− Они еще и мысли читают. − Усмехнулся Ли.

− Это не смешно, Ли. − Сказал Мас. Он взглянул в сторону, где была кнопка вызова охраны, и в то же мгновение там появилась вспышка. Небольшой взрыв снес кнопку, оставив после себя только дырку в столе.

− Я требую, что бы вы прекратили это! − Закричал Мас, резко обернувшись к Ирмарисе.

− Что я должна прекратить? − Спросила Ирмариса.

− Вы… Господи… − Мас сел в кресло и схватился за грудь.

− Что вы сделали! − Закричал Ли и бросился на Ирмарису.

− Нет, Ли! − Закричал Мас, но это был запоздалый крик. Ли отлетел от Ирмарисы и грохнулся на пол. − Стой, Ли! Ничего не делай!

− В чем дело? − Проговорил он. − Вы что, сдурели? − Он медленно поднялся и обошел стороной Ирмарису.

− Я знаю кто они. − Сказал Мас. − Они крыльвы.

− Я крылев, а Сандра аллийка. − Сказала Ирмариса.

− Что вам от нас надо? − Спросил Ли.

− Перестань, Ли. − Сказал Мас. Он прикрыл глаза и несколько секунд глубоко дышал.

− Я не понимаю, Мас…

− Не трогай их и они не тронут тебя. − Ответил Мас.

− Очень здорово. Они тут устраивают не знаю что, а я должен стоять и смотреть?

− Вы проспали много лет и теперь не помните себя? − Спросил Мас.

− Да. − Ответила Ирмариса. − Я не хотела никому причинять вред, но я не могу допустить, что бы кто-то что-то делал против нас.

Мас все еще тяжело дышал.

− Господи… − Проговорил он.

− Возьмите. − Сказала Ирмариса, передавая Масу какую-то таблетку. Она налила воды в стакан и он принял его.

− Спасибо. − Проговорил Мас, проглотив лекарство. Он несколько секунд еще сидел. − Вроде отлегло. − Сказал он.

− Осталось только перестать дрожать. − Сказала Ирмариса.

− Я прошу вас не реагировать так резко на все.

− Да чего ты их просишь?! − Воскликнул Ли.

− Перестань, Ли! − Снова говорил Мас. − Ты не понимаешь, что все это значит.

− А что понимать?

− А то и понимать. Я тебе приказываю, если ты не понимаешь!

− Ладно, профессор. − Проговорил Ли.

− Это действительно ваша книга? − Спросил Мас, вставая.

− Да. − Ответила Ирмариса.

− Ее поисками сейчас занимается полиция. Я…

− Ты веришь, что они крыльвы, Мас? Где доказательства?

− Ты хочешь быть размазанным по стене в доказательство? − Спросил Мас.

− Ну и шуточки у тебя. Я все равно им не верю! Она только что твердила, что она ливийская кошка, а теперь говорит, что она… − Ли раскрыл рот, увидев как женщина переменилась, превращаясь в какого-то зверя. − Крылев… − Проговорил он.

− Мы должны найти эту книгу. − Прорычала Ирмариса.

− Да, конечно. − Сказал Мас. − Только… Только не ешьте нас, пожалуйста.

− Чего? − Удивилась Ирмариса. − Я не собиралась никого есть.

− Они что, могут? − Спросил Ли.

− Могут. − Ответил Мас. Ирмариса в этот момент вновь стала женщиной и через две секунды в кабинет постучали.

− Да, войдите! − Сказал Мас.

В кабинет вошел офицер полиции.

− Мы только что получили ответ от шерифа Малкиса. Он сообщил, что ничего не знает о книге.

− Как не знает?! − Воскликнул Мас. − Я же с ним говорил о ней! Он подтвердил, что ее нашли!

− Шериф говорит, что не встречался с вами.

− Тогда, кто со мной встречался? Это было примерно в шесть тридцать в здании мэрии Малкиса, я спросил шерифа и он сказал, что это он.