Изменить стиль страницы

***

Тем временем в Д. приехала группа захвата и прямо к заправке. Не заправиться — нет! К Бефу и Пигу. А те, понятно, тут же провели их к трем застрявшим машинам. А не надо было тыкать Бефа пальцем в пузо! Таким образом, погорела половина группы Маюмуры.

Вассалы посчитали харакири делом исключительно светским, а они — простые парни из токийского предместья. И не стали сопротивляться. Только так, покуражились для виду.

Спецназовцы обыскали разгромленный дом и не нашли ни хозяина, ни его юного гостя, о присутствии которого говорил и Смит, и ребята с заправки, и велосипед. Мальчик был, и исчез. Спецназовцы решили, что трупы в колодце. И рассвирепели. Тем более, что плохо говорящие японцы и в самом деле с улыбками показывали на колодец.

И тут раздался далекий взрыв. Смит схватился за спутниковый телефон и вторично вызвал подмогу.

— Что там? — спросил он Бефа и Пига и махнул на восток.

— Мельница Мбонги. — ответили они, потрясенные размахом событий.

Быстро посовещавшись, федералы забросили в машины японцев в наручниках и полетели к месту взрыва. Они еще не добрались, как три джипа выскочили на дорогу. Маюмуру успели предупредить по спутниковой связи о провале половины группы. Он выскочил из башни и принялся удирать.

Поэтому федералы и не застали никого на месте.

***

Руководитель группы захвата просчитался. Группа ждала, что японцы покатят по единственной дороге в Д. И намеревалась их перехватить. Но Маюмура не думал этого делать. Он на трех машинах укатил в холмы. Там, в холмах, в одних трусах бродил зеленолицый человек и не собирался сдаваться.

Японцы выкатили на берег озера. Маюмура вышел и встал у линии воды, скрестив на груди руки, и мыслил. Вассалы почтительно молчали, только надсадный кашель исходящего слюной приближенного нарушал тишину. Он прослюнявил весь багажник и выглядел, как корм для рыб.

Дядя говорил, что хорошего слугу надо с детства кормить с ложечки, тогда он будет тебе верен, как пес. И даже лучше пса, потому что псы не умеют говорить. Дядя никогда не отправлял хороших слуг в токийский залив. Нет, он хоронил их на своем садике. Их могилки он показывал плохим слугам. Он говорил: служи хорошо, и будешь лежать здесь.

Вот это озеро, а на дне его лежит золото. Маюмуре нужно это золото. И он возьмет его. А сейчас надо поискать место для ночлега. Все начнется завтра с утра.

***

Валет уже с полчаса наблюдал с вершины холма за туристами. Он залег как раз на том холме, откуда Вилли и Эдди обнаружили машину ювелира.

Лицо Валета уже утратило дикий темно-малахитовый цвет, в который его покрасил Макушка Джо. И кожа его приобрела тот дивный нежно-зеленый оттенок, при взгляде на который вспоминаются либо пришельцы, либо сказочные эльфы. И волосы его слиплись от грязи и частиц свинячьего корма, в мешки из-под которого он заворачивался на ночь.

Мыла не имелось, поэтому обычно чистоплотный Валет откровенно пованивал. Если бы он не мылся в речке, то было бы еще хуже, но с волосами ничего не получалось.

Трусы на нем быстро продрались от такой жизни и были сплошь в дырах. Чтобы совсем не остаться голым, хитроумный Валет соорудил себе травяную юбочку.

Но хуже всего было с кормом. Его лишили даже нехитрой рыболовной снасти. И он со всегдашней своей смекалкой научился ловить рыбу трусами.

А вот огня было взять негде. Пару раз Валет выходил ночью в городок и шарил по бачкам. Проклятый Маккензи оказался не столь глуп. Он сумел мобилизовать всё население Миллвилла на борьбу с Валетом.

Бурбону не доставалось ни еды, ни одежды, ни спичек. У всех были собаки во дворах. И он снова нашел выход из положения. В сарае был запас грубой соли. Одичавший Валет круто солил рыбу в старом ведре. Через день он мог ее есть. Следовало ожидать, что от сырой воды его должен бы свалить понос, или еще чего похуже. Но этого не произошло. Валет был первобытно крепок.

Увидев туристов, он обрадовался. Туристы — это хорошо! Это пожива, это — всё! Когда же они сели в свои шикарные машины, он испугался до отчаяния. На ферму, с которой его изгнали, каждый день наведывались люди шерифа с оружием. Они тщательно осматривали замки и окна. Валет не решался нарушить целостность замков или окон, но теперь ему стало безразлично. Он все надеялся, что местные власти забудут про него не сегодня — завтра. И тогда он снова поселится на ферме, а там было много из того, что было ему нужно.

Обозлившись на бестолковых туристов, он направился к ферме, намереваясь нарушить табу. И обнаружил их там. Они сорвали замки и рылись внутри.

Валет с интересом наблюдал и ждал, не выкинут ли они что-нибудь.

Один турист был болен. Он натужно кашлял и стонал, лежа на траве. Другой прогуливался взад — вперед. Они явно были японцами. А японцы, слышал Валет, самые бестолковые из туристов. Вот, пожалуйста, у них даже нет понятия о частной собственности. Влезли в чужой дом и перекрикиваются.

Спустя некоторое время Валет усомнился в первом впечатлении. На туристов они мало походили. Хотя у них были и кинокамеры, и акваланги. Нет, скорее это съёмочная группа. Понаслышке он был в курсе довольно странной иерархической структуры в любой коммерческой группе японцев. А эти были очень серьезны.

Да что их долго разглядывать! Надо улучить минуту и стащить одежду, деньги и пожрать. Валет бдил.

***

Маюмура был преисполнен грандиозных замыслов. За ночь он остыл от досады по поводу захвата половины его группы. Дядя говорил: люди — не деньги, они появляются сами собой.

Утром Маюмура готовился к плану В, с которого и надо было начинать. В тот же день и управились бы.

Восход солнца застал его на берегу озера, с ним были шестеро его лучших специалистов. На ферме оставались четверо, включая больного, от которого толку нет, и его можно было не считать.

Сэнсэй сел в раскладное кресло, которое специально для таких целей возил с собой, поскольку комфорт для него был главной составляющей жизни.

Аквалангисты выстроились в ряд и по сигналу все шестеро вошли в воду.

По окружающей среде ящером ползал Валет, его зеленая физиономия прекрасно сочеталась с растительностью холмов. Едва операторы группы сошли в воду, зеленый человек под прикрытием своей травяной юбки предпринял попытку добраться до брошенных операторской группой костюмов.

Было также очень соблазнительно треснуть руководство съемок по берету и отобрать у него запотевший бокал пива.

Но одежда была важнее, с одеждой можно жить. Валет подбирался к шмоткам, не сводя взгляда с босса, и при этом чутко прислушиваясь к возможному появлению остальных.

Босс поднялся с кресла и снял пиджак. Правильно, зачем в такую хорошую погоду париться, одобрил Валет. И увидел за поясом у бестолкового туриста ствол.

Бурбон бесшумно упал на землю и заполз в растительность. Он сидел под кустом и ошалело оглядывался. Кого же это нечистая принесла?!

Рядом возник кролик. Охота на кроликов Валету не удавалась. Он взял камень и просто так бросил им в зверька. И, конечно, не попал. Бросил еще. И опять не попал. Тогда Валет встал, взял камешек побольше и хорошенько прицелился.

Мимо. Кролик, зараза, такой вертлявый. Валет выругался про себя и взял по-настоящему солидный камень. И молча побежал на живность. Делать с ним нечего, его не посолишь, но все равно интересно.

И наскочил неожиданно на японца.

Камень свалил приближенного, хотя тот упал бы и без камня. Он шел к бережку, чтобы посидеть. И теперь вот лежал на земле без дыхания.

Валет от неожиданности присел, озираясь. Потом молча принялся вытаскивать японца из его костюмчика. Все было прекрасно, только маловато.

Крепкий Валет Бурбон, даже исхудавший в холмах, был и шире в плечах и выше любого из приезжих. Но, что ни говорите, штаны есть штаны. Он так соскучился по ним!