Изменить стиль страницы

Наверно выражение моей физиономии стало каким-то не таким, потому что Саффа посерьезнела и вернулась к интересующей ее теме:

— С тобой колдовал Кардагол. Не сейчас, в другом времени. В будущем. Он победил в этой войне? И…и он меня убил?

— Я не могу тебе ничего говорить. Я вообще не должен общаться с тобой!

— Ты знаком со мной в своем времени?

Спросила, а в глазах такая безумная надежда. Ну да, она улыбалась, но ведь страшно ей наверно. Она же не знает, что с ней сделает Совет, когда война закончится. Она вот даже не знает, кто победит в войне этой.

— Ты совсем меня не боишься. Может быть, там, в будущем, с меня сняли обвинения?

Хотел я ей сказать, что там, в будущем я любому, кто попробует вякнуть что-нибудь не то в ее адрес, глотку перегрызу. Но не стал. Нельзя ей ничего говорить. Я вообще не должен здесь находиться и разговаривать с ней!

— Прости, — я постарался придать своему лицу непроницаемое выражение, — я не должен…

— Я понимаю. Ты не имеешь права что-либо говорить, чтобы случайно не изменить будущее, — грустно сказала Саффа.

О чем она подумала? Не знаю. Может быть, моя траурная физиономия навела ее на мысли, что в моем времени ее нет в живых?

Ударил гром, и небо внезапно затянули тучи. Слишком внезапно. Это явно не природное явление.

— Кардагол! — определила Саффа. — Быстрее, прячемся!

Я вскочил, схватил ее за руку, одним рывком поднял на ноги и затащил в пещеру. Надеюсь, там не проживает какой-нибудь дракон или еще что похуже.

* * *

— Идем на север.

Я подпрыгнула от неожиданности, когда Иксион заговорил. За то время, пока он сеанс связи проводил, я как-то привыкла считать его большой молчаливой грелкой.

— На север? А на хрена? — сонно пробурчала я, с трудом открывая глаза…и закрывая их обратно. Оказывается, уже рассвет наступил, и солнце светило достаточно ярко для того, чтобы мои сонные глаза испытали полный восторг. — Ты всю ночь что ли с Терином общался?

— Не только с Терином. Я должен был предупредить своих о том, что происходит.

— Понятно с приятелями, значит, болтал, — укоризненно протянула я. — Я тут волнуюсь, а он…

— Ты спала без задних ног! — возмущенно парировал Иксион и встал.

Без теплого лошадиного тела под боком мне стало как-то неуютно, и лежать расхотелось.

— Ну, так и зачем мы идем на север? — поинтересовалась я, вставая и потягиваясь.

— Там ближайшее место, с которого Мерлин сможет телепортировать нас в Зулкибар.

— Почему дед? Что с Терином? — занервничала я.

— Он не бывал здесь, у него нет ориентиров, — объяснил Иксион, явно недоумевая, почему я сама не додумалась до такого простого объяснения?

Ну, вот такая я недогадливая. Понятно, что Терин не знает эти места, зачем бы ему по горам лазить? А дед живет здесь. Ну, то есть не совсем здесь. Кентарионский хребет большой — тянется вдоль границ Кирвалиона, Эрраде, Арвалии и Муриции, и обрывается пропастью, дна которой никто никогда не видел. Даже существует легенда, что она является входом в Нижний мир (кстати, надо будет у Кардагола поинтересоваться так ли это?). За пропастью начинаются Зулкибарские горы, которые проходят вдоль границы, разделяющей Зулкибар и эльфийские земли. Эти горы часть королевства Зулкибар, а вот Кентарионский хребет не принадлежит никому, то есть это нейтральная территория, а так же своего рода граница между четырьмя вышеназванными государствами и Кентарионом. Дом деда находится в той части хребта, которая является Кирвалионской границей. Кирвалион — это маленькое королевство, соседствующее с нашим княжеством и дед мой оттуда родом.

Мы с Иксионом находились далековато от Кирвалионской части хребта, но нам повезло — Мерлину не сидится на месте, он излазил этот хребет вдоль и поперек, и у него есть ориентиры местности неподалеку от нашего с Иксионом местонахождения.

— Ну что ж, на север, так на север. Жаль, что заодно с травкой этой своей ты вчера не нашел какой-нибудь ручеек. Я вся пыльная и грязная.

— А я, по-твоему, нет? — огрызнулся Иксион. — Залезай давай и поехали! Доберемся до нужного места за два часа, если не будем копаться.

— Кто копается? Я копаюсь? Да я уже давно готова, это ты тут гарцуешь на месте, как я не знаю кто! — сочла нужным возмутиться я и запрыгнула к нему на спину.

Иксион профыркал что-то непереводимое, привязал меня вчерашними тряпками, и мы поскакали. Да, на такой скорости мы за два часа не то, что к месту свидания с дедом, до канадской границы домчимся! Как же у меня все болит! И первым делом, вернувшись в Зулкибар, я заставлю Терина сделать мне массаж, а потом… потом этот коник недобитый сиганул вниз, и я забыла, как думать!

Просил он меня не орать, но тут я не выдержала, зажмурилась и так заверещала, что меня наверно на побережье Шактистана слышно было.

Мне повезло — вскоре Иксион сменил бешеный галоп на более медленный шаг. К его счастью, я к тому времени устала орать, замолчала и даже рискнула глаза открыть. Теперь кентавр бежал с нормальной лошадиной скоростью, и я смогла немного изучить окрестности. Кажется, с гор мы спустились. Во всяком случае, теперь вокруг были не только камни и песок, но и кое-какая растительность попадалась.

Иксион, не сбавляя шага, извернулся, больно дернул меня за волосы и проворчал:

— Еще раз так заверещишь, я тебя сброшу.

— Да ты, растудыть тебя в печенку, носишься как в жопу раненый! — возмутилась я. — Думаешь не страшно?

— Не знал, что княгиня Эрраде такая трусиха.

— Да, представь себе, княгиня боится ненормальных кентавров, которые корявым галопом таскают ее по горам! Тоже мне нашелся…

Тут Иксион резко затормозил и, не будь я привязана, улетела бы куда-нибудь к чертовой матери!

— Ты что, сивый мерин, взбесился? — рявкнула я, ткнув его пяткой в бок.

Иксион с рычанием развернулся, схватил меня за горло и прошипел:

— Еще раз сделаешь это, и я забуду, что ты жена правителя дружественного княжества!

— А еще подруга короля потенциально дружественного королевства, — намекнула я. Быть задушенной мне совсем не хотелось. Кстати за что? Надо бы поинтересоваться.

— Ты за что меня душить-то собрался, конь ты мой ретивый?

— Не тыкай меня пятками в бока, не шлепай по заднице… одним словом не веди себя так, как будто едешь на лошади! — проинструктировал Иксион.

— Ну, мог бы сразу предупредить, что тебе это не нравится, — состроив наивную мину, проворчала я. — Так чего мы остановились-то?

— Поляна.

— Что поляна? — не поняла я.

Ну да, мы стояли на краю полянки. Она была явно не природного происхождения — засаженная ровными рядами Каннабиса широколиственного и аккуратно так огороженная по периметру камнями. Интересно, кто тут себе плантацию устроил? Кентавры вряд ли бы стали сажать каннабис в горах, куда добираться долго и неудобно.

— Я так понимаю, это незаконные посадки? — весело спросила я.

— Именно! — мрачно отозвался Иксион, выходя на середину поляны и озираясь, будто хотел на глазок прикинуть, насколько большой ущерб эти браконьерские посадки наносят Кентариону — единственному производителю и поставщику Каннабиса.

— Да ладно, Икси, брось. Подумаешь, кто-то травку посадил, — я попробовала разрядить обстановку. — Все равно в горах она плохо растет, так что прибыльного урожая не случится. Ну, вот сам же видишь, кустики какие чахлые. Их наверно еще и поливать каждый день приходится.

— Для них это не проблема. Засранцы ушастые! — проворчал кентавр.

— Кто? Ой, Икси, неужели ты хочешь сказать, что этот огородик посадили… зайцы? Ну и шуточки у тебя!

— Это у тебя шуточки! — рассердился кентавр. — Это не смешно! Эту траву выращивают в специально отведенных, охраняемых местах, а эти… эти…

Кажется, у Иксиона слова закончились, и он опять зафыркал, как норовистый конь, нервно гарцуя на месте.

— Ой, даже в охраняемых? — поразилась я. — А что, среди кентавров наркомания процветает?