Изменить стиль страницы

• Error: «E: \VideoMastering\09102005.png» is not supported file format (Формат файла не поддерживается) – данная ошибка возникает при попытке зарегистрировать исходный материал в формате, не соответствующем требованиям программы Scenarist. Надо проверить соответствие исходных файлов требованиям и повторить попытку.

• Error: Menu requires «Subpicture „MenuStart“" to have forced display start. Please check „Forced Start“ for Subpicture in the Property Browser of the Data Editor – для создания меню используются subpicture со свойством Forced Start. Но было выбрано другое свойство. Нужно зарегистрировать исходный материал с правильными характеристиками и повторить попытку создания дорожки меню.

• Error: Menu requires the subpicture to be Menu type. Please selected the subpicture in the Track Editor and change the type to Menu – создание подсветок кнопок требует материала с типом Menu. Надо изменить тип subpicture в монтажном редакторе.

• Error: No TitleMenu PGC in VMGM. (Lang=Russian) (В пространстве видеоменеджера нет главного меню) – эта ошибка возникает при нажатии на клавишу Title (Тор) на пульте дистанционного управления при отсутствии главного меню в сценарии. Надо создать главное меню.

• Error: No RootMenu PGC in VTS 1: Lang Russian (В пространстве VTS_1 нет корневого меню) – данная ошибка возникает при нажатии на клавишу Menu (Root) на пульте дистанционного управления при отсутствии корневого меню в сценарии. Надо создать корневое меню.

• Error: Language «Russian» already exists (Папка языка Russian уже существует) – ошибка возникает при попытке создания в видеоменеджере или VTS второй папки конкретного языка. Такая папка уже создана.

• Error: Cannot set «prev PGC» in the System-space PGC (Невозможно установить предваряющую связь) – данная ошибка возникает при попытке создать предваряющую связь от первой программной цепочки (PGC) видеоменеджера системного пространства.

• Error: Cannot assign Root, Audio, Angle or PTT Menu ID to PGC in Video Manager. These PGC's can exist only in VTS (Невозможно присвоить флаг неглавного меню в пространстве видеоменеджера) – данная ошибка возникает при попытке в папке языка видеоменеджера создать корневое меню, меню ракурсов, аудио или PTT. Надо проверить сценарий и исправить ошибку.

• Error: Cannot set No Menu ID to this PGC (Невозможно установить флаг No Menu для этой PGC) – эта ошибка возникает, когда пользователь пытается установить тип No Menu для единственной PGC в папке языка.

• Error: Program «Anglel-t-scn-pgl» is already defined as a chapter (Программа уже определена как сцена) – данная ошибка возникает при попытке добавить в PGC еще одну сцену с уже существующим именем.

• Error: Please select a Program to remove from the chapter list (Выберите программу для удаления из списка сцен) – данная ошибка возникает при попытке удалить не программу, а какой-либо другой объект из списка расставленных глав.

• Error: Cannot create command link to «VTS1» (Невозможно создать связь с объектом VTS_1) – данная ошибка возникает при создании недопустимого типа связи или связи с объектом, к которому в данной ситуации связь нельзя создать. Сообщение об ошибке такого рода возникает только при создании связи от объектов титульных папок. Создание недопустимых связей от объектов папок языка не приводит к генерации ошибок такого рода.

• Warning: No GoupPGC (Не существует связи возврата «Go UP») – данное предупреждение возникает при попытке выдать команду возврата при ее отсутствии в сценарии.

• Info: Cannot find Resume information – при выполнении операции Resume система не может найти данных для перехода к тому или иному месту фильма. Следует проверить правильность выполнения переходов в сценарии.

Как видно из вышеприведенного списка ошибок и предупреждений, у программы Scenarist есть великое множество таких сообщений. Надо тщательно анализировать эти сообщения и исправлять ситуацию.

Если в процессе работы над проектом было зарегистрировано большое количество исходных материалов, а в сценарии используется меньшее количество, то перед переводом фильма на диск надо удалить неиспользуемые материалы из проекта, иначе размер информации на диске будет слишком большим, а ненужные материалы окажутся простым балластом.

Термины и определения

Авторинг (Authoring) – процесс создания DVD-диска, в котором подготовленные аудио– и видеофайлы связываются друг с другом, в проект добавляются субтитры, формируются сцены фильма, создаются меню и кнопки и определяется навигационная информация.

Анаморфный кадр (Anamorphic) – широкоэкранное (формат кадра 16:9) изображение, которое сжато в формат кадра 4:3. При воспроизведении на широкоэкранных телевизорах либо компьютере изображение растягивается до своего нормального размера. На обычных телевизорах данное изображение может отображаться в формате Letterbox или Pan and Scan, в зависимости от того, как зритель настроит DVD-плеер.

Битрейт (Bit Rate) – количество данных (в битах), измеренных за определенный период времени. Обычно этот параметр определяет степень сжатия видеоматериала. Чем больше битрейт, тем меньше материал сжат, но тем больше занимает на диске места.

Видеоменеджер (VMG) – главный раздел DVD-диска, обеспечивающий общий контроль за воспроизведением материала. Видеоменеджер образует пространство, в котором располагаются все VTS и папки языка видеоменеджера.

Главное меню (Title menu) – самый верхний уровень меню в иерархии меню DVD. Он служит для управления VTS. Зритель может отобразить главное меню в любой момент времени, нажимая клавишу TITLE или TO P на пульте дистанционного управления плеером.

Заглушка (Place Holder) – образ того или иного исходного материала или объекта программы Scenarist, не содержащий в себе ничего, кроме информации об объекте. Заглушки выполняют роль «подставных» объектов сценариев при отсутствии исходных материалов.

Кнопка (Button) – графический объект DVD-меню, при помощи которого осуществляется переход к видеофильму или другому меню. Когда зритель выбирает и активирует кнопку, DVD-плеер отображает соответствующий видеоматериал, связанный с этой кнопкой. В DVD-меню подсвечивание указывает на то, какая кнопка выделена. Зритель переключается между кнопками с помощью пульта дистанционного управления и включает воспроизведение выбранного видеофильма или переходит к другому меню с помощью клавиши ENTER.

Корневое меню (Root menu) – системное меню, находящееся в VTS и служащее для управления воспроизведением содержимого VTS. В каждом VTS может быть только одно корневое меню. Из корневого меню можно переключиться в главное меню. В любой момент времени зритель может получить доступ к корневому меню воспроизводимой в этот момент VTS при помощи нажатия клавиши Menu на пульте дистанционного управления.

Меню (Menu) – экранное изображение, содержащее кнопки. Может быть анимированным или неанимированным.

Мультиплексирование (Multiplex) – сборка отдельных видео– и аудиоматериалов в единый поток данных DVD.

Подсветка (Highlight) – визуальное выделение кнопок меню на экране с целью однозначной идентификации выбранной зрителем кнопки. Поток подсветок существует как наложение на поток subpicture и создается в окне моделирования программы Scenarist.

Презентация (Still Show) – последовательность фотоизображений, отображаемых на экране воспроизводящего устройства, сменяющих друг друга по нажатию зрителем кнопки Enter на пульте дистанционного управления.

Программа (Program) – объект сценария, отвечающий за последовательность воспроизведения материала в рамках PGC. Он содержит одну или несколько ячеек.

Ракурс (Angle) – видеопоток, отображающий видеоинформацию под другим углом зрения, нежели основной видеопоток. Видеоракурсов может быть несколько, но они все должны иметь одинаковый формат и длительность.

Слайд-шоу (Slide Show) – последовательность фотоизображений, отображаемых на экране воспроизводящего устройства, сменяющих друг друга по прошествии определенного времени.