Изменить стиль страницы

The 1949 Revolution ushered in a new sartorial era. The Communist regime regarded the old styles of Chinese dress as a relic of the feudal past. In their place, the regime encouraged an egalitarian mode of dress that was loosely based around the Sun Yat-sen uniform, wrongly described in the West as the Mao suit. The Sun Yat-sen uniform, featuring a high-collared tunic, was, like the qipao, a hybrid style, and drew on Japanese, German and Soviet military influences. The ubiquitous Maoist style of dress, in contrast, was partly inspired by the traditional trousers, tunic and black cotton shoes of the Chinese peasant. There were no government edicts concerning dress, but the new Maoist style clearly reflected the egalitarian principles of the regime, as well as the poverty of the country. [361] Only after 1978 did this state of affairs slowly begin to change to the point where Chinese cities are now overwhelmingly dominated by Western-style dress. [362] The Maoist style of dress has almost entirely disappeared, as has the Sun Yat-sen uniform previously worn by government officials — to be largely replaced by the Western suit. The only element of traditional Chinese dress that persists amongst ordinary people is the Chinese jacket, which still remains popular, especially amongst the old. Trousers are very widely worn by women, more so than in the West, which is in part a continuation of a much older Chinese tradition, trousers never having had the masculine connotation they once did in the West. [363] Otherwise there is little evidence of traditional Chinese wear, in either traditional or modernized form, for men or women. The only exception is a recent minor revival of the quipao amongst waitresses and hotel staff.

Various designers have sought to reintroduce traditional themes into modern Chinese dress. The best known example is David Tang’s Shanghai Tang label, but it has experienced only limited success, with the clothes in its Hong Kong shops mainly bought by Westerners. Blanc de Chine, another Hong Kong firm, has similar ambitions, as does Shiatzy Chen in Taipei. Designers like Vivienne Tam, Amy Chan and Anna Sui — based mainly in the West — have also explored the use of Chinese elements in their designs. Notwithstanding these efforts, the striking feature of modern Chinese dress — certainly in contrast to India — is how Westernized it is and how little it incorporates traditional Chinese elements. [364] Over the last decade, meanwhile, various features, such as the distinctive Chinese-style collar and buttons, have become increasingly conspicuous in Western women’s fashion, reflecting the growing influence of a Chinese aesthetic. [365] In addition, the enhanced importance of the East Asian market has also led to a small rise in the use of models from the region in Western fashion. [366]

Why have the Japanese and Chinese so comprehensively abandoned their sartorial traditions? Clearly the influence of Western modernity — in this case primarily European — has extended to what people choose to wear. If people want to be modern they feel they must dress in a Western way: Western dress is the sartorial badge of modernity. Another frequently offered explanation is practicality: that traditional forms of dress are seen as largely impractical for modern living. But that does not explain why traditional elements have not found expression in a popularized and modernized form: that is what, after all, has happened with the relentlessly innovative tradition of Western dress. Long dresses and petticoats, doublets and breeches, top hats and tails, may all have disappeared, along with much else, but the Western tradition of dress thrives and prospers. In the Japanese case, traditional (and simplified) forms of dress never came to be regarded as fundamental to the Japanese way of life, or Japanese ‘realm’, [367] as Kosaku Yoshino puts it, unlike language, food, sake (rice wine) and tatami mats, for example. As a consequence, dress was one of the elements that the Japanese were prepared to forsake and see Westernized as part of the process of post-Meiji modernization. In China, in contrast, traditional forms of dress were condemned to virtual extinction by their association with the old dynastic order. After 1978, it was a relatively short sartorial journey from the ubiquitous style of dress of the Maoist era to the Western styles of today.

A similar picture of Western influence holds throughout North-East Asia, including South Korea and Taiwan. Much the same is true of most of South- East Asia as well. The main exception is Malaysia (and to a lesser extent Indonesia), where a majority of Malay women now cover their head with the tudung (headscarf) and wear the baju kurung (a Malay style of dress consisting of sarong and upper tunic). With rapid urbanization and in a highly multiracial environment, this represents a strong statement of cultural identity. In part the style represents a return to Malay tradition, but it is also an appropriation of various Islamic traditions, which have been given a distinctively Malay flavour by the use of strikingly bold colours: [368] Malays have a highly developed sense of fashion, certainly when compared with Indian and especially Chinese Malaysians, with their somewhat drab mimicry of Western dress codes.

If Western dress has been widely adopted in China, Japan and elsewhere for the reasons outlined, why has this not been the case in India, or amongst Malay women, for example? It would seem that in both instances religion has played a crucial role in sustaining traditional forms of dress. A distinctive feature of both China and Japan — and North-East Asia generally — is the lack of any strong tradition of organized religion. This contrasts markedly with India, where Hinduism and to a lesser extent Islam, for example, exercise an extremely important cultural influence. In both, dress plays at least two roles: first, it is a reflection of religious teaching, not least in the rules governing gender dressing, and second, it may act as a means of distinguishing followers of a religion from others. Both these considerations, for example, apply to Malay women and also to Punjabi men, with their uncut hair and turban. Religion has proved a formidable obstacle to Western-style dress in South Asia, whereas in China and Japan it barely constitutes a factor in dress codes.

Tokyo fashion shows use many white models, as well as Japanese, but rarely anyone of darker skin. Comme des Garçons only ever uses white models at its shows. [369] White models are common at Hong Kong fashion week, along with Chinese, but there are rarely, if ever, black or brown models. The local fashion magazines — which are often versions of Western magazines like Vogue or Elle — carry text in the vernacular but the models are overwhelmingly white. [370] A majority of fashion advertising in Hong Kong — though no longer in Japan — uses white (rather than Chinese) models, as does Giordano, the local equivalent of Gap; black or brown models are never to be seen. A walk around the underground shopping mall beneath People’s Square in central Shanghai paints a not dissimilar picture: the advertising mainly features Chinese models but there are plenty of Caucasians and never anyone of darker skin. In India, on the other hand, the models on the catwalks and in the fashion magazines are overwhelmingly Indian, usually of fair complexion. [371]

вернуться

[361] Ibid., pp. 55–62; also Chapter 10.

вернуться

[362] Ibid., pp. 63-7.

вернуться

[364] Ibid., Chapter 4; interview with Shiatzy Chen, Taipei, March 1999; seminar on Chinese dress, Hong Kong, September 1999 (including Blanc de Chine).

вернуться

[365] Steele and Major, China Chic, Chapter 4; ‘Asian Ideas Seep into Creations on the West Coast’, International Herald Tribune, 11 March 2002.

вернуться

[366] Herman Wong, ‘On Global Catwalks, a New Face that’s Hot — Asian’, China Daily, 24 May 2006.

вернуться

[367] Kosaku Yoshino, Cultural Nationalism in Contemporary Japan (London: Routledge, 1992), p. 112.

вернуться

[368] Interview with Abdul Rahman Embong, Kuala Lumpur, March 2001.

вернуться

[369] Interview with Valerie Koehn, Tokyo, May-June1999.

вернуться

[370] Otto Pohl, ‘The West’s Glossy Magazines “Go Forth and Multiply”’, International Herald Tribune, 14–15 February 2004.

вернуться

[371] Suzy Menkes, ‘Whose Sari Now?’ International Herald Tribune, 17 May 2008.