Изменить стиль страницы

Глава 26.

Я опустил кресло полковника. Приложил к его груди платок и вытер кровь. Мне было зябко и страшно. В голове не возникало патетичных мыслей. Тогда я ещё не понимал, что он погиб, спасая меня. Просто он умер на моих глазах. И это было ужасно.

Не много ли убийств за такой короткий промежуток времени? Ради чего все эти смерти? Поначалу я даже хотел посчитать, сколько погибло человек, которых я знал (дико, не правда ли?), но был не в состоянии это сделать.

Лаврион остался позади. Солнце давно село, но небо продолжало светиться, отбрасывая розовые блики на красноватую поверхность скал, отчего мне иногда казалось, что я лечу над раскалённой лавой. Внизу проносились какие-то строения, огороженные площадки… Я ждал, когда увижу уступы, обрамляющие Великую Долину, но не дождался и уснул. Ни каньона Офир, ни каньон Ювенты, в котором собственно и находился Хальсори, я не увидел. Всё потонуло в тяжёлом сне. Разбудил меня компьютер.

- Пересечение административной границы города Хальсори. Будьте добры, задайте пункт назначения.

Я зевнул и огляделся вокруг. Полная тьма. Внизу огни. Я набил слово вокзал и откинулся на спинку. Что делать с мёртвым полковником, я не знал. Куда его, в больницу? Сразу привлеку к себе внимание. Я попробовал набрать короля. Он не отвечал. После некоторых раздумий, я решил оставить его в машине. Всё равно её будут забирать его люди. Но что будет, если они решат, что это сделал я? Я крепко задумался. Однако другого варианта не предвиделось. Аэромобиль начал снижение.

- Район вокзала, - сообщил компьютер. - Выберете место приземления.

Я направил его на парковку. Машина мягко опустилась на поверхность. Я открыл фонарь и жадно вдохнул ночной воздух.

- Внимание, - раздался голос компьютера, - запас горючего достиг минимума. Требуется дозаправка.

- Понятно, - ответил я, хрустнул костяшками пальцев и потянулся.

Площадь перед вокзалом была пустынна. Я посмотрел на часы. Без десяти три. Как-то обречённо светили фонари. Вдалеке проносились машины. Было тихо. Я посмотрел на Царбусса. Вздохнул, запахнул полы его пиджака так, чтобы не было видно кровь, проверил, ничего ли я не забыл, вышел из машины, захлопнул фонарь и направился к зданию вокзала.

«Как теперь объяснить профессору, что я оставил его машину в другом городе?» - думал я по пути. Не найдя ответа на этот непростой вопрос, я отложил решение до своего возвращения с вокзала.

Если бы у меня были тяжёлые каблуки, эхо моих шагов можно было бы услышать на той стороне площади. Множество тёмных машин стояло перед зданием вокзала. Возможно, среди них была и моя. Кто бы только знал, как выглядит этот ласкарис. Я проверил по бумажке. Да, ласкарис. Ладно, хоть, номер есть.

Я поднялся по ступеням и прошёл в здание. Внутри блестели только что выдраенные полы. Где-то в глубине я различил немногочисленные фигурки пассажиров. Сзади прошёл неспешным шагом полицейский, окинув меня беспристрастным взглядом. Слева горели кабинки касс. Камеру хранения видно не было. Я вышел на платформу. К моему удивлению, железной дороги не оказалось. Вокзал больше напоминал автобусную станцию, только очень большую. На площади стояли длинные жёлтые автобусы. Я постоял здесь немного и вернулся обратно. Побродив по пустым залам ожидания, я наконец-то обнаружил отдельное помещение, которое оказалось камерой хранения. Я отыскал ячейку с нужным мне номером и тупо уставился на её дверцу. Том ничего не сказал мне про код. Помимо ключа нужно было знать код. Не предаваясь панике, я попробовал открыть ячейку одним ключом. Надо ли говорить, что ничего не вышло? Я стоял перед ячейкой и чувствовал себя идиотом. Я был так обескуражен, что просто стоял и тупо смотрел на дверцу. Потом стал ругать про себя Томаса. Потом я стал подозревать покойного Царбусса во всех смертных грехах. Потом я решил, что ему не было никакого резона обманывать меня. Потом я снова стоял, как дурак, перед этой ячейкой.

Когда моё отчаяние стало переливаться через край (я прямо был готов расплакаться от обиды), сзади раздался негромкий женский голос.

- Привет. Я обернулся. Это была Лира. Я обрадовался, но сказал:

- Что за дурацкая привычка подкрадываться сзади?!

- Я не подкрадывалась. Просто подошла.

- Я ведь не глухой.

- Не знаю, не уверена, - она подошла ближе. Я покосился на неё.

- Подвинься, пожалуйста, - попросила она.

- Зачем?

- Ты загораживаешь мне ячейку.

Я сделал шаг в сторону. Она быстро набрала код и, забрав у меня ключ, открыла ячейку.

- Ты знаешь код?- удивился я.

- Лео, не будь таким тупым, - ответила она, забирая содержимое ячейки. - Мне сказал его Томас. Пойдём быстрее отсюда. Я засеменил за ней. Мы вышли на площадь. Она глубоко вздохнула.

- Тебе душно?

- Здесь давление ниже, чем в Долине. Пока ещё не привыкла. А ты, что, нормально себя чувствуешь?

- Вроде, да.

- Везёт, - она стала спускаться с лестницы.

- Куда направляешься? - спросил я, поравнявшись с ней.

- К машине.

- И к какой, интересно? Она остановилась.

- Ты издеваешься?

- Нет. Она зарычала.

- Ты действительно, такой дурак или притворяешься?

- А что ты так нервничаешь?

- Я не нервничаю. Я просто не могу тебя переносить иногда.

- Я тоже. Но я свои эмоции переношу спокойно.

- Заткнись, пока я тебя не прибила. Я остановился.

- Меня Том просил взять тебя с собой. Я согласился в надежде, что ты не будешь показывать мне свой характер. Хотя, если честно, я вообще мог избавить себя от твоего общества. И, между прочим, давным-давно. Она тоже остановилась.

- Между прочим, Том просил меня присмотреть за тобой, чтобы с тобой чего не случилось, потому что ты по своей глупости постоянно попадаешь в неприятности. А нам приходится тебя из них вытаскивать. Я не хотела, но он меня упросил. Понятно? Если мы не прекратим сейчас орать друг на друга, хорошим это не закончится.

- А я и не ору. Это ты начала.

- Начал ты.

- Я?

- Да ты. И не спорь. Я не намерена тратить время на эти дурацкие пререкания.

- Виноватый быстро нашёлся. Она отвела взгляд. Послышалось шипение.

- Хорошо, хорошо. Виноват я. Всегда виноват только я. Я не спорю. У нас вакансия дурака занята на сто лет вперёд.

- Иди за мной. Только молчи, пожалуйста, - устало попросила она. - У меня итак голова раскалывается.

- Из-за давления?

- Не знаю, наверное. Лира быстро отыскала ласкарис, который ждал нас в самом центре парковки.

- А что делать с той машиной? - спросил я.

- Пусть остаётся здесь, - ответила она, усаживаясь за руль.

- Понимаешь, у меня там…

- Что?

- Труп. Не знаю, что с ним делать.

- Труп? Чей?

- Начальника службы королевской охраны.

- Садись в машину. Расскажешь, - она пристегнула ремень.

- А с ним что делать?

- А что делать? Не брать же с собой! Садись. Я повиновался.

- Ума не приложу, что сказать профессору.

- А зачем ему говорить? - мы стремительно взмыли в воздух.

- Это его машина. Она посмотрела на меня.

- Ты приехал на его машине? Почему?

- Ну…

- Рассказывай по порядку. Я постарался ничего не упустить.

- Да уж, - Лира поджала губы. - Долго здесь оставаться нежелательно. Вдруг они тебя вели до сюда?

- Думаешь?

- Не знаю, - она свернула в тёмный проулок. - Так, - она раскрыла конверт, который взяла из ячейки, - что у нас здесь? Я вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть, что там.

- Твои документы, - она протянула мне удостоверение личности. - Ви-фон, - она протянула его мне. - Это мои, - она положила своё удостоверение себе на колени. - Паспорта. Ага, это другой набор.

- Что значит, другой? - спросил я.

- В экспедиции будем пользоваться другими документами, - объяснила она. - На, ты теперь у нас Игнатий Эррана.

- Что это? Водительские права? - я повертел в руках переливающуюся карточку.