Изменить стиль страницы

— Devo chiamare la polizia universitaria? — chiese.

— Non sarà necessario — replicò Gilchrist, poi aggiunse, rivolto a Dunworthy: — Venga nel mio alloggio, c'è qualcosa che voglio farle vedere.

E lo accompagnò nel proprio ufficio, sedendo alla scrivania coperta di carte e mettendosi un'elaborata maschera con un filtro di qualche tipo.

— Ho appena parlato con il CMI — dichiarò, con voce che suonava opaca, come se provenisse da una grande distanza. — Il virus è di un ceppo che non è mai stato sequenzato prima e la cui fonte è ignota.

— È stato sequenzato adesso — ritorse Dunworthy, — e un analogo e un vaccino arriveranno entro pochi giorni. La Dottoressa Ahrens ha preso accordi perché la gente di Brasenose abbia la priorità nel ricevere l'immunizzazione e sto cercando di localizzare un tecnico che possa leggere la verifica dei dati non appena l'immunizzazione sarà stata completata.

— Temo che questo sia impossibile — affermò Gilchrist, con la sua voce opaca. — Sto effettuando una ricerca sull'incidenza dell'influenza nel 1300 e ci sono indicazioni evidenti che una serie di epidemie d'influenza verificatasi nella prima metà del quattordicesimo secolo ha fortemente indebolito la popolazione, abbassando quindi la sua capacità di resistenza sotto l'insorgere della Morte Nera.

'Ho trovato sei diversi riferimenti a epidemie di influenza fra l'ottobre del 1318 e il febbraio del 1321 — proseguì, prendendo un libro dall'aspetto antico e cominciando a leggere da esso: — «Dopo il raccolto si abbatté sul Dorset tutto una febbre così violenta da lasciare molti morti. Questa febbre cominciava con un dolore alla testa e confusione e fitte in tutto il corpo. I dottori praticavano salassi ma molti morivano lo stesso.

Una febbre. In un'epoca tormentata dalle febbri… tifo, colera, malaria, tutte malattie che generavano «dolore alla testa e confusione e fitte in tutto il corpo».

— 1319. Le Assise di Bath per l'anno precedente furono cancellate — continuò Gilchrist, prendendo un altro libro, — a causa di «una malattia del petto che si abbatté sulla corte in maniera tale che nessuno, né giudice né giuria, rimase per ascoltare i casi». Lei — proseguì, sollevando lo sguardo su Dunworthy al di sopra della maschera, — ha affermato che il diffuso timore nei confronti della rete era isterico e infondato, ma adesso pare però che sia basato su solidi dati storici.

Solidi dati storici. Riferimenti a febbri e a malattie del petto che potevano essere qualsiasi cosa, da un avvelenamento del sangue al tifo a un centinaio di infezioni senza nome.

— Il virus non può essere arrivato attraverso la rete — ribadì Dunworthy. — Sono state fatte transizioni nell'epoca della Crisi Panepidemica e nei periodi della Prima Guerra Mondiale in cui è stato usato il gas mostarda, e a Tel Aviv. La Sezione Ventesimo Secolo ha mandato un'apparecchiatura di individuazione nel sito di St. Paul due giorni dopo il bombardamento di precisione. Nulla può passare attraverso la rete.

— Lo dice lei — ritorse Gilchrist, porgendogli uno stampato. — Secondo la Sezione Statistiche esiste una possibilità dello 0.03 per cento che un microorganismo venga trasmesso attraverso la rete e una possibilità del 22.1 per cento che un myxovirus vivo si trovasse nell'area critica quando la rete è stata aperta.

— Dove ha ottenuto questi dati, in nome di Dio? — esplose Dunworthy. — Li ha tirati fuori da un cappello? Secondo la Sezione Statistiche — continuò, enfatizzando con cattiveria le ultime due parole, — c'era soltanto una percentuale dello 0.04 per cento che qualcuno fosse presente quando Kivrin ha effettuato una transizione… una percentuale che lei stesso ha considerato statisticamente insignificante.

— I virus sono organismi eccezionalmente resistenti — asserì Gilchrist. — È risaputo che possono restare latenti per lunghi periodi di tempo se esposti a certi estremi di temperatura e di umidità, e tuttavia essere ancora vivi. In certe condizioni formano cristalli che trattengono la loro struttura a tempo indefinito e se vengono rimessi in soluzione tornano ad essere infettivi. Sono stati trovati cristalli di mosaico del tabacco ancora vivi risalenti al sedicesimo secolo, e tutto questo rende evidente che esiste un rischio significativo che il virus possa penetrare attraverso la rete se dovesse venire aperta, e in queste circostanze non posso assolutamente permettere che questo accada.

— Il virus non può essere venuto attraverso la rete — ribadì Dunworthy.

— Allora perché è tanto ansioso di ottenere la verifica dei dati?

— Perché… — cominciò Dunworthy. poi si arrestò per ritrovare il controllo e ricominciò: — Perché la lettura dei dati ci permetterà di sapere se la transizione è andata come programmato o se qualcosa è andato storto.

— Oh, allora ammette che esiste la possibilità di un errore? — chiese Gilchrist. — In questo caso, perché non un errore che abbia lasciato passare il virus attraverso la rete? Finché tale possibilità sussiste il laboratorio resterà chiuso a chiave, e sono certo che il Signor Basingame approverà la linea d'azione che ho adottato.

Basingame, pensò Dunworthy. Si tratta soltanto di questo, non del virus, dei dimostranti o delle «malattie del petto» verificatesi nel 1318. Sta facendo tutto questo soltanto per giustificarsi agli occhi di Basingame.

Gilchrist era Sostituto Preside di Facoltà in assenza di Basingame, e aveva affrettato al massimo i tempi della modifica del livello di pericolosità del 1300 e della transizione, senza dubbio con l'intento di presentare a Basingame un brillante fatto compiuto… ma non lo aveva ottenuto. Invece aveva ottenuto un'epidemia, aveva perso uno storico e c'erano persone che picchettavano il college, e adesso tutto quello che gli importava era giustificare le proprie azioni e salvarsi, anche se questo significava sacrificare Kivrin.

— E cosa mi dice di Kivrin? Lei approva la sua linea d'azione? — domandò.

— La Signorina Engle era pienamente consapevole dei rischi quando si è offerta volontaria per andare nel 1320 — ribatté Gilchrist.

— Era anche consapevole della sua intenzione di abbandonarla là?

— Questa conversazione è finita, Signor Dunworthy — dichiarò Gilchrist, alzandosi in piedi. — Aprirò il laboratorio soltanto quando sarà stata individuata la fonte del virus e sarà stato ampiamente dimostrato che non esiste possibilità che sia giunto attraverso la rete.

Quindi accompagnò Dunworthy alla porta, oltre la quale era in attesa il portiere.

— Non ho intenzione di permetterle di abbandonare Kivrin — avvertì Dunworthy.

— Ed io non ho intenzione di permetterle di mettere in pericolo la salute della comunità — ritorse Gilchrist, arricciando le labbra sotto la maschera, poi si rivolse al portiere e ordinò: — Accompagni il Signor Dunworthy al cancello e se dovesse tentare ancora di entrare a Brasenose, telefoni alla polizia.

E sbatté la porta.

Il portiere accompagnò Dunworthy dall'altra parte del cortile tenendolo continuamente d'occhio con cautela, come se potesse essere pericoloso.

In effetti potrei diventarlo, pensò Dunworthy.

— Voglio usare il suo telefono — dichiarò, quando arrivarono in portineria. — Affari dell'università.

Pur apparendo nervoso il portiere posò l'apparecchio sul banco e rimase a guardare mentre Dunworthy componeva il numero di Balliol.

— Dobbiamo localizzare Basingame — disse, quando Finch rispose. — Si tratta di un'emergenza. Telefoni all'Ufficio Scozzese per le Licenze di Pesca e compili una lista di locande e di alberghi. E mi dia il numero di Polly Wilson.

Scrisse il numero su un pezzo di carta, cominciò a comporlo ma ci ripensò e invece telefonò a Mary.

— Voglio aiutare a rintracciare la fonte del virus — le disse.

— Gilchrist rifiuta di aprire la rete — commentò lei.

— Infatti. Cosa posso fare per aiutarti?