– Но кто-то же здесь был. Это же, черт подери, и дураку понятно.
– Вы уверены, что это не было... Ну, когда вы спали..?
– Я?! Ты хочешь сказать, что я сам это сделал?! Что поднялся посреди ночи, выхватил нож – один Господь знает, откуда – и воткнул его прямо в свою собственную кровать?
– Нет, Господин Баллинджер, но...
– Пошел вон, проваливай отсюда. Скажи этому идиоту Эдмунду, что я спущусь, как только что-нибудь надену.
Дворецкий молча удалился, притворив за собой дверь. Из открытого чулана Коннор увидел, как спальня залилась светом – очевидно, Остин зажег лампу. Затем он внезапно появился на пороге чулана и принялся перебирать ворох висящей на вешалке одежды. К счастью, Остин не захватил с собой лампы. В чулане было достаточно светло для того, чтобы увидеть одежду, но по-прежнему слишком темно, чтобы разглядеть притаившуюся за ней фигуру. Схватив какой-то халат, небрежно накинутый на одну из вешалок, Остин вынес его назад в спальню. Минутой спустя он вывалился из комнаты и затопал по коридору в сторону лестницы, оставив дверь открытой и не потушив за собой лампы.
Коннор подождал немного, затем, убедившись в том, что опасность миновала, на цыпочках вышел из чулана в коридор... и столкнулся нос к носу с молодой девушкой, входящей в комнату.
– Остин? – выпалила она от неожиданности, затем обнаружила очевидную разницу между человеком, который стоял перед ней, и своим братом. – Коннор? Что вы..?
– Зоя, я... Я сейчас все объясню, – запинаясь, пробормотал Коннор, он схватил ее за руку и втащил в спальню.
Закрыв дверь, он повел Зою к постели.
– Господи Боже мой, что вы здесь делаете?! – она потуже запахнула полы своего халата.
Коннор почувствовал, что выглядит сейчас ужасно глупо, и решил на ходу выдумать какую-нибудь невероятную историю, которая сможет хоть немного смягчить трагикомизм его положения. Постояв пару секунд молча и так ничего и не придумав, он простодушно пожал плечами и сказал:
– Я пришел убить вашего брата.
– Вы пришли что..? – воскликнула Зоя и подалась назад, пытаясь вырываться из рук Коннора.
– Я не... Я имел в виду, что я попытался, но не смог.
– Да о чем вы вообще говорите?
– Я... Я не могу сейчас объяснить... Не здесь.
– Вам лучше обо всем рассказать прямо сейчас, иначе я позову...
– Пожалуйста, не нужно этого делать, – умоляющим голосом произнес Коннор. – Вы должны доверять мне.
– Доверять вам? Но вы же сказали, что собирались...
– Я знаю, у меня быта возможность, но я все-таки этого не сделал.
– Где он? – спросила Зоя, беспокойно оглядываясь вокруг. – Что вы сделали с моим братом?
– Ничего, – глухо отозвался Коннор. – С ним все в порядке. Он внизу, с Эдмундом.
– Это какое-то безумие, – пробормотала девушка, вырывая руку. – Я спущусь за ним, и мы выясним...
– Вы не должны этого делать, – в отчаянии крикнул Коннор, кидаясь к двери и заслоняя выход своим телом. – Ваш брат... он...
– Он что?
– Он и кузен вашего отца...
– Эдмунд?
– Да, Эдмунд. Сегодня ночью они пытались меня убить. Зоя замерла, так и оставшись стоять с раскрытым ртом.
Медленно придя в себя, она недоверчиво покачала головой, затем взяла Коннора за руку:
– Вы это серьезно, да?
– Абсолютно, – последовал ответ.
– Я... я просто не могу поверить, чтобы Остин оказался замешан в чем-либо подобном.
– Зоя, вы должны дать мне возможность все объяснить, – Коннор запнулся в нерешительности, затем добавил. – Вы должны со мной встретиться.
Зоя по глазам Коннора увидела, что он не лжет:
– Где? Когда?
– Возле того круга из больших камней.
– Сейчас? – скептически спросила Зоя. – Но я...
– Вы должны это сделать, – Коннор подошел к окну и посмотрел вниз.
Отодвинув щеколду, он открыл окно и объяснил: – Мне нужно скрыться до того, как вернется ваш брат. Я буду ждать вас у каменного круга. Вы можете прийти одна или послать, чтобы меня схватили, – я все равно буду ждать.
– Нет, только не сюда, – спохватилась Зоя. Она подбежала к окну и поспешно его закрыла. – Есть путь получше – дальше по коридору лестница, которая выходит сразу во двор. Пойдемте со мной.
Коннор посмотрел в глаза девушки и не увидел в них даже намека на какую-нибудь хитрость. Согласно кивнув, он последовал за ней через комнату и вышел в коридор.
* * *
Прошел почти час с того момента, как Зоя вышла за Коннором из здания особняка. Перед этим она прокралась вниз по лестнице и притаилась в обеденной комнате, прислушиваясь к тому, о чем разговаривают между собой Эдмунд и ее брат в соседней библиотеке. Зоя не могла разобрать всего, что они говорили, – разговор шел на пониженных тонах – однако сумела расслышать обрывки фраз о ножах, наемных убийцах и заговорах, которые убедили ее в том, что ничего хорошего не ждет ни Коннора Магинниса, ни его отца, Грэхэма.
Когда Зоя, наконец, добралась до круга друидов, глаза ее распухли от слез. На ней был надет тяжелый плащ, расшитый капюшон которого покрывал ее распущенные волосы. Когда Зоя увидела Коннора, стоящего возле своего фаэтона посреди круга, она откинула капюшон назад и бросилась в распахнутые навстречу ей объятия.
– О, Коннор! Прости! – разрыдалась Зоя, опуская голову на грудь юноши.
– Все хорошо, – он ласково погладил девушку по длинным волосам, блестевшим, как золото, при свете луны. – Все будет хорошо.
– Ты был прав – я слышала их разговор, – всхлипнула Зоя. – Я... я не могу в это поверить. Мой родной брат!
– Тише, Зоя, – прошептал Коннор, сильнее прижимая ее к себе и нежно убаюкивая в своих руках.
XIII
Зоя Баллинджер протянула кучеру, сидящему на возвышении позади красивого кэба, еще несколько монет.
– Пожалуйста, подождите меня здесь, – сказала она ему. – Я не задержусь надолго. Затем мне бы хотелось, чтобы вы отвезли меня в Каслбар Хилл. Разумеется, я оплачу вам обратную дорогу в Лондон.
Кучер глянул на щедрые чаевые, опущенные в его руку, и приподнял свою черную шляпу:
– Я непременно дождусь вас, мадам. Повернувшись спиной к кэбу, Зоя посмотрела на темное здание перед собой. Номер на двери подтверждал, что это тот самый адрес, который дал ей Коннор на прошлой неделе, когда они встречались у круга друидов. Поплотнее завернувшись в свою зеленую шаль и прижав к груди ридикюль, Зоя поднялась на веранду, открыла дверь и вошла внутрь.
Несмотря на то, что коридор был едва освещен, Зоя довольно скоро нашла нужную ей квартиру. Сразу после того, как она громко постучала, за дверью послышались беспокойные голоса, раздались громкие шаги, после чего мужской голос спросил:
– Кто там?
– Зоя Баллинджер, – последовал ответ. – Друг Коннора Магинниса.
Дверь немедленно распахнулась, и взору Зои предстал молодой человек. У него были темные курчавые волосы и очаровательная улыбка:
– Мисс Баллинджер? Что вам угодно?
– Мне нужен мистер Магиннис, – объявила Зоя.
Заглянув через плечо юноши в комнату, Зоя увидела беспокойно рассматривающую ее длинноволосую девушку, примерно того же возраста, что и сам молодой человек.
– Мне очень жаль. Коннора нет дома, но мы ждем его с минуты на минуту.
– Вы, должно быть, Мойша Левисон, – Зоя тепло улыбнулась. – А это сестра Коннора, Эмелин?
Мойша повернулся боком к порогу и посмотрел на Эмелин.
– Да, – ответил он, затем поспешно добавил: – О чем это я тут думаю! Пожалуйста, входите!
Мойша проводил Зою в комнату и представил девушек друг другу:
– Эмелин, это – мисс Зоя Баллинджер. Мисс Баллинджер – Эмелин Магиннис.
Зоя протянула руку, и Эмелин нерешительно ее пожала.
– Надеюсь, ваш брат рассказывал обо мне, – Зоя начала разговор первой. – Он говорил, что если мне понадобится найти его, нужно будет зайти сюда.
Еще до того, как Эмелин успела ответить, Мойша пришел ей на помощь, вмешиваясь в разговор: