Изменить стиль страницы

I had almost made my mind up to try this out when I heard the sound of voices from the other side of the wall. One was a woman’s voice. The other spoke German only, and I recognized it as Schwartz.

I could still hear the music playing in the bar, and I guessed that Schwartz and his lady-friend had crept out unremarked. From my vantage point in the blackberry tangle I could see their figures dimly above the wall, and I gestured to Reinette and Cassis to stay where they were. I could see Gustave too, some distance from us and unaware of our presence, huddled against the bricks at his side and watching through one of the cracks in the masonry. I heard the woman’s laughter, high and a little nervous, then Schwartz’s thick voice saying something in German. He was shorter than she was, bullish next to her slim figure, and the way he leaned into her neck seemed oddly carnivorous, as did the sounds he uttered while doing so, slurping, mumbling sounds like a man in a hurry to finish his dinner. As they moved from behind the back porch the moonlight caught them garishly, and I saw Schwartz’s big hands fumbling at the woman’s blouse-Liebchen, Liebling-and heard her laughter shriller than ever-hihihihi!-as she thrust her breasts into his hands. Then, they were no longer alone. A third figure came from behind the porch, but the German seemed unsurprised by his arrival, because he nodded briefly at the newcomer-though the woman seemed oblivious-and turned back to the business in hand while the other man looked on, silent and avid, his eyes gleaming out of the darkness of the porch like an animal’s. It was Jean-Marie Dupré.

It didn’t occur to me then that Tomas might have arranged this meeting. This spectacle in exchange for something else: a favor perhaps, or a tin of black market coffee. I made no connection between the interchange I had witnessed between them in the bar and this-in fact I wasn’t even sure what this was, it was so far removed from the little knowledge I had of such things. Cassis would have known, of course, but he was still crouching behind the wall with Reinette. I beckoned to him frantically, thinking that perhaps this was the time-while the three protagonists were still absorbed in themselves-to make good our escape. Nodding, he began to move toward me through the thicket, leaving Reinette in the shadow of the wall, only her white parachute-silk blouse visible from where we waited.

“Damn her. Why doesn’t she follow?” hissed Cassis at last. The German and the town woman had moved closer to the wall so that we could hardly see what was going on. Jean-Marie was close by them-close enough to watch, I thought, feeling suddenly guilty and sick at the same time-and I could hear their breathing, the thick piggy breathing of the German and the harsh excited breathing of the watcher with the high muffled squeal of the woman between them both, and I was suddenly glad I couldn’t see what was happening, glad that I was too young to understand because the act seemed impossibly ugly, impossibly messy and yet they were enjoying it, eyes rolling in the moonlight and mouths gaping fishily, and now the German was thudding the woman against the wall in short, percussive bursts, and I could hear her head and her backside hitting the bricks and her squealing voice-ah! ah! ah!-and his growling-Liebchen, ja Liebling, ach ja-and I wanted to stand up and run for it there and then, all my cool falling from me in a great prickly wave of panic.

I was about to follow my instinct-half-standing, turning toward the road, measuring the distance between myself and escape-when abruptly the sounds stopped and Schwartz, very loud in the sudden stillness, snapped, “Wer ist das?”

It was then that Reinette, who had been moving softly toward us all the time, panicked. Instead of freezing as we had done when Gustave challenged the dark, she must have thought the German had spotted her, because she stood up and began to run, startling with the moonlight on her white silk blouse, and fell into the blackberry bushes with a cry, twisting her ankle to one side and sitting there wailing with her ankle held between her hands and her white face turning helplessly toward us and her mouth moving desperately and without words.

Cassis moved quickly. Swearing beneath his breath he ran through the thicket in the opposite direction, elder branches whipping at his face as he ran and brambles snagging barbs of flesh from his ankles. Without a backward look at either of us, he vaulted the wall on the other side and disappeared onto the road.

Verdammt!” It was Schwartz. I saw his pale moony face over the top of the wall and flattened myself invisibly into the bushes. “Wer war das?

Hauer, who had joined him from the back room, shook his head. “Weiss’nicht. Etwas über da!” he pointed. Three faces appeared over the top of the wall. I could only hide my own behind the dark foliage and hope that Reinette would have the sense to make a dash for it as soon as possible. At least I hadn’t run away, I thought contemptuously, like Cassis. Dimly I realized that back in La Rép the music had stopped.

“Wait, there’s someone there still,” said Jean-Marie, peering over the wall. The town woman joined him, her face white as flour in the moonlight. Her mouth looked black and vicious against that unnatural pallor.

“Why, the little trollop!” she said shrilly. “You! Get up this minute! Yes, you, hiding behind the wall! Spying on us!” The voice was high and indignant, maybe a little guilty. Reine stood up slowly, obediently. Such a good girl, my sister. Always so quick to respond to the voice of authority. Much good it did her. I could hear her breathing, the quick panicky hiss in her throat as she faced them. Her blouse had pulled out of her skirt as she fell, and her hair had come down and blew about her face.

Hauer said something softly to Schwartz in German. Schwartz reached over the wall to haul Reinette over onto their side.

For a few seconds she allowed herself to be hoisted, unprotesting. She was never the quickest thinker, and of the three of us she was by far the most docile. An order from an adult-her first instinct was to obey without question.

Then she seemed to understand. Perhaps it was Schwartz’s hands on her, or maybe she understood what Hauer had murmured, but she began to struggle. Too late, Hauer was holding her still while Schwartz stripped off her blouse-I saw it go sailing over the wall like a white banner in the moonlight. Then another voice-Heinemann, I think-shouted something in German then my sister was screaming, high, breathless cries-ah! ah! ah!-of disgust and terror. For a second I saw her face above the wall, her hair flying out around her, her arms clawing the night, and Schwartz’s beery grinning face turned toward her, then she disappeared, though the sounds continued, the gluttonous sounds of the men and the town woman shrilling in what might have been triumph, “Serve her right, little whore! Serve her right!”

And through it all the laughter, that piggy heh-heh-heh that cuts through my dreams even now some nights, that and the saxophone music, so like a human voice, so like his voice…

I hesitated for maybe thirty seconds. No more, though it seemed like more to me as I bit my knuckles to aid concentration and crouched in the undergrowth. Cassis had already escaped. I was only nine-what could I do? I told myself-but even though I only understood very dimly what was going on still I could not leave her. I stood up, opened my mouth to scream-in my mind’s eye Tomas was nearby and would stop the whole thing-except that someone was already climbing clumsily over the wall, someone with a stick with which he lashed at the onlookers with more rage than efficiency, someone who roared in a furious, cavernous voice, “Filthy Boches! Filthy Boches!