ГЛАВА 7
Отель состоял из основного корпуса и многочисленных, разбросанных вдоль пляжа бунгало. Джон зарезервировал для них объединенные каменной террасой смежные номера в главном здании, из которых открывался прекрасный вид на залив.
С глубоким вздохом удовлетворения Кенда скрупулезно обследовала свою комнату с толстыми, добротными балками на потолке и массивной мебелью, включая старомодную кровать под балдахином. После того, как Джон удалился к себе, она, бросилась на кровать и несколько раз подпрыгнула на ней, а затем обошла вокруг аккуратно сложенных коробок, еле удерживаясь от соблазна тут же распаковать их все. Но она достала только платье, в котором решила появиться к ужину.
А вот и ванная комната. Девушка даже захлопала в ладоши от восторга, увидев ее. Наполнив ванну горячей водой, она погрузилась в нее по самую шею, зажмурив от удовольствия глаза. Если бы не обещание Джона зайти за ней в семь часов, чтобы отправиться поужинать, она бы с радостью осталась здесь до утра. Но через какое-то время Кенда вскочила, как ошпаренная, испуганно взглянув на оставшиеся на ее руке часы, которые забыла снять. Потянувшись за полотенцем, она не отрывала глаз от циферблата, желая удостовериться в их исправности. Слава Богу, стрелки двигались нормально. Все в порядке. С облегчением вздохнув, девушка расстегнула ремешок и бережно положила часы на кафельный пол возле ванны. Пережитый испуг несколько испортил ее прекрасное настроение.
Быстро намылив волосы, Кенда сполоснула их водой, добавив кондиционер, затем придирчиво осмотрела подмышки и ноги. Нет, волос не было. И неудивительно, прошло уже несколько лет с того самого дня на острове, когда, усевшись на песке, она от нечего делать выдернула их все один за другим. Закончив утомительную процедуру, девушка нырнула в соленую морскую воду лагуны и едва не утонула от внезапно охватившей ее боли, словно от укусов сотен пчел. Несколько дней после этого Кенда ходила в красных, саднящих язвочках, с трудом двигая руками и волоча ноги. Но прошло время, — болячки зажили, а тело навсегда осталось чистым, без единого волоска.
Выйдя из ванны, девушка завернулась в пушистое махровое полотенце и подошла к зеркалу. Тщательно растирая себя, она еще и еще раз бросала критический взгляд на свое отражение. Кажется, загар уже начал бледнеть там, где тело теперь было закрыто одеждой. Кенда нарочно уронила полотенце на пол. Нет, это только плод ее воображения. Удовлетворенная подобным выводом, она спрыснулась дезодорантом и натянула на себя бежевые трусики, а затем на минуту замешкалась с бюстгальтером. Он оказался немного тесноватым, но все же застегнулся. Тщательно расчесав волосы, девушка откинула упавшую на лицо прядь и вышла из ванной комнаты. Лифчик непривычно теснил ей грудь. Она перезастегнула его на самый последний крючок и глубоко втянула в себя воздух, а затем, стараясь выдыхать как можно медленнее, надела оранжево-красное платье и подобранный в тон жакет. Дальше последовали колготы и туфли. Кенда подняла с пола часы, была уже половина седьмого. Достав косметичку, она наложила на веки тонкий слой светло-коричневых теней и слегка коснулась кисточкой и без того достаточно темных ресниц. Немного румян и светлой помады на чувственные губы. Теперь Кенда снова занялась волосами. Включив фен, она принялась сушить их, что-то. весело напевая себе под нос. Когда с туалетом было покончено, девушка откинулась в широком, с большими, мягкими подушками кресле и в ожидании стука в дверь закрыла глаза.
Семь часов, Джона Тейлора не было. Семь тридцать. Ее охватила легкая тревога. Беспокойно поерзав в кресле, она затем поднялась и, выйдя на террасу, взглянула на его окна. В номере Джона было темно. От томительного ожидания чувство неопределенности все нарастало. Да где же ты, Джон Тейлор? Оглядевшись по сторонам, Кенда поспешно вернулась в свою комнату. Ей стало не по себе.
Около восьми в дверь, наконец, постучали. Знакомый, громкий голос раздался из-за массивной деревянной двери прежде, чем девушка успела щелкнуть замком.
— Кенда!
— Джон! — радостно воскликнула она. — Я едва не сошла с ума от беспокойства. — С этими словами она распахнула дверь.
— Почему? Ты ведь знала, что я обязательно приду?
На нем была красивая белая рубашка и темные брюки.
— Но ведь ты опоздал на целый час, даже больше?!
— Извини. Мне обязательно нужно было позвонить в Штаты, а это заняло гораздо больше времени, чем я предполагал. — Его брови восхищенно взметнулись вверх. — Ты выглядишь потрясающе. — В глазах его заплясали золотистые искорки. — Нет, не просто потрясающе, ты слишком хороша для земной женщины.
— Неправда, я вполне земная.
— Знаю. — Улыбнувшись, Джон взял ее за руку.
— Как насчет ужина, моя госпожа?
Так держась за руки, они отправились по выложенной камнем дорожке к ресторану отеля. Перед тем как войти в зал, Джон Тейлор повел ее в бар.
— Давай сначала немного выпьем, — предложил он.
Кенда улыбнулась в знак согласия.
— Только учти, я совсем не разбираюсь в напитках. Тебе придется сделать заказ за меня.
В полутемном баре было довольно тесно, но им все же удалось найти свободный столик возле стойки. С их появлением болтовня в баре мгновенно стихла. Девушка ощутила взгляды, устремленные на нее со всех сторон. Она смущенно опустилась на стул. Тут же перед ними вырос официант.
— Для меня скотч с содовой, — сказал Джон затем, после некоторого колебания, добавил: — И принесите шерри. — Оглянувшись вокруг, он сердито бросил официанту: — Вашим клиентам, что, больше нечего делать, как глазеть на нас? Официант принялся извиняться:
— Простите, сэр, я вас понимаю, но дело в том, что… — Кивая головой в сторону Кенды, он неловко продолжил: — Вы ведь мисс Кенда Вон?
Глаза девушки широко распахнулись от удивления.
— Никто не собирается вас обижать, мисс. Людям просто хочется как следует рассмотреть вас, и, простите за нескромность, вы настолько хороши, что на вас действительно можно заглядеться.
Кенда мягко улыбнулась.
— Я не обижаюсь, — ответила она, отметив про себя, что этот комплимент пришелся Джону явно не по вкусу.
Официант отошел от столика, и девушка, дотронувшись до руки Джона, сказала:
— По-моему, не стоит так огорчаться из-за пустяков.
— А я и не огорчен, — парировал Джон Тейлор, — ни капельки.
Он нервно теребил лежащую возле тарелки салфетку. В это мгновение, как нельзя некстати, в дверях бара появилась фигура Перри Колдвелла. Увидев их, он направился прямо к их столику.
— Вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам? — поинтересовался он, бесцеремонно придвигая стоящий возле соседнего столика стул.
Кенда и Джон сделали вид, что не заменили этого обращения.
Ничуть не смутившись, Перри Колдвелл оглянулся вокруг и, подозвав официанта, заказал себе пиво, а затем, поймав взгляд Кенды, беззастенчиво уставился на нее. От такой откровенной наглости девушка вконец растерялась.
Подали напитки, а никто из них так и йе проронил ни единого слова.
— Приятное местечко, — наконец нарушил затянувшееся напряженное молчание Перри, — частенько бываю здесь, у них прекрасное разливное пиво.
Потягивая шерри, Кенда неловко зашевелилась на стуле. По-прежнему молчавший Джон словно окаменел.
Газетчик почесал затылок.
— Если вы не возражаете, я приступлю сразу к делу.
Девушка растерянно заморгала. Джон Тейлор опять никак не отреагировал.
Перри Колдвелл, очевидно, воспринял их молчание как знак согласия.
— Моя газета готова щедро заплатить за эксклюзивные права на вашу историю, мисс Вон, — сказал он. — Мы расплатимся с лихвой, — я не шучу.
— Да? Это именно то, о чем я сейчас думаю, — насмешливо проговорил Джон.
— Значит, вы уже не против? — довольно ухмыльнувшись, перебил его репортер.
— Нет, вы меня неправильно поняли. — Джон отрицательно покачал головой. — Я думаю о том, как бы с лихвой расплатиться с вами.