• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • На странице:
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 10 мая 2016 05:37
Книголяпы известных писателей


 


 
С ошибками в кино все понятно, почти в каждом фильме  что-то да и не так . А как дела обстоят с книгами?
Всем людям свойственно совершать ошибки и писатели, даже самые известные, не являются исключением. Авторы часто пытаются привнести в произведение как можно больше деталей и описаний, но всегда ли они точны? Книголяпы часто возникают по причине невнимальности создателя, спешке в написании произведения, да и, может быть, по незнанию в той или иной области. Мы решили перечитать всем известные произведения и составили свой список самых нелепых и досадных ошибок в книгах.                                                                                                                                                              Страна Чудес без тормозов и Конец Света
Х. Мураками

...в сорок втором, во время блокады Ленинграда, после того, как немецкая артиллерия и русские бомбардировщики практически сровняли с землей университет...

Крестный отец
М. Пьюзо

На старшего, Сантино, которого все, кроме отца, зовут Сонни
Хотя через несколько страниц отец обращается к сыну —Сонни


Цифровая крепость
Д. Браун

Халохот услышал, как где-то ниже тело Беккера упало на каменные ступеньки, и бросился вниз, сжимая в руке пистолет.
По книге Халохот глухой.

Собачье сердце
М. А. Булгаков

Климу Чугункину сначала28 лет, а потом — 25.
Еще в разных местах повести  донор  органов для пересадки именуется то Чугункиным, то Чугуновым.


Госпожа Бовари
Г. Флобер

В разделе 1.2, глаза Эммы описаны так:  хотя они карие, однако они выглядели как черные . В разделе 1.5, они описаны так:  Они были черными, когда она была в тени, и темно-синими на солнце .

20 000 лье под водой
Ж. Верн

Когда Ароннакс впервые выходит из  Наутилуса  наружу, то описывает, что поверхность корабля покрыта металлическими пластинами, уложенными наподобие черепицы, отчего издалека выглядят как чешуя.
Однако при первом своём попадании на  Наутилус , а также неоднократно впоследствии он описывает его поверхность как совершенно гладкую, отчего корабль походит на кита.

Идиот
Ф.М. Достоевский

Коле Иволгину было 13 лет, а через полгода вдруг стало 15

Воскресение
Л. Н. Толстой

Ограда же сирени цвела точно так же, как в тот год, четырнадцать лет тому назад, когда за этой сиренью Нехлюдов играл в горелки с 18-летней Катюшей...
Хотя Толстой неоднократно упоминает, что Нехлюдов соблазнил Катюшу десять лет назад, когда ей действительно было восемнадцать, а в горелки они играли двумя годами ранее.

Война и мир
Л.Н. Толстой

В августе 1805 Вересемнадцать лет. А теперь перенесемся в декабрь 1806 года:  Вера была двадцатилетняя красивая девица...

Три мушкетера
А. Дюма

Констанция Бонасье
...то была очаровательная женщина лет двадцати пяти или двадцати шести,темноволосая, с голубыми глазами...
Снова о Констанции:
Она открыла глаза и увидела аббатису в сопровождении молодой женщины с белокурыми волосамии нежным цветом лица, которая смотрела на нее с доброжелательным любопытством.

Статский советник
Б. Акунин

В...кольце оцепления было пятеро агентов: один, в белом фартуке...трое...лепили снежную крепость во дворе; ещё двое чинили газовый фонарь...
Редактировала КАЛИОСТРА 10 мая 2016 05:44
GRVik1985 Руслан
GRVik1985 Руслан ответил КАЛИОСТРА 10 мая 2016 05:53
У Дюма и в Монте-Кристо есть ляп:
- Бертуччо, - сказал он, - принесите господину нотариусу пятьдесят
тысяч франков.

Управляющий нетвердым шагом вышел и возвратился с пачкой банковых би-
летов; нотариус пересчитал их с тщательностью человека, знающего, что в
эту сумму включен его гонорар.

- Теперь, - спросил граф, - мы покончили со всеми формальностями?
- Со всеми, господин граф.
- Ключи у вас?
- Они у привратника, который стережет дом; но вот приказ, по которому
он введет вас во владение.
- Очень хорошо.
И Монте-Кристо кивнул нотариусу головою, что означало: "Вы мне больше
не нужны, можете идти".
- Но мне кажется, - решился сказать честный нотариус, - господин граф
ошибся; мне, со всеми издержками, следует только пятьдесят тысяч.

- А ваше вознаграждение?
- Входит в эту сумму, господин граф.
- Но вы приехали сюда из Отейля?
- Да, конечно.
- Так надо же заплатить вам за беспокойство, - сказал граф.
 
Если Бертуччо принес 50000 франков, которые и положены нотариусу, то в чём тогда ошибка графа и что именно там заплачено "за беспокойство"?
 
P.S. Бедный Гаррус, даже книги читает только про калибровку.
Тот самый Ааз
Тот самый Ааз ответил КАЛИОСТРА 10 мая 2016 07:18
Заступлюсь за Льва Николаевича!
Предположим, у Веры день рождения в сентябре-октябре.
Тогда в августе 1805 ей 18 лет, а в декабре 1806 - 20.
☁Dřėąm☁
☁Dřėąm☁ ответила Тот самый Ааз 10 мая 2016 10:33
Ты сейчас сам обляпился))) 17 и 20, а не 18 и 20.
 
В августе 1805 Вере семнадцать лет. А теперь перенесемся в декабрь 1806 года:  Вера была двадцатилетняя красивая девица...
Год все равно куда-то исчез!
 
Могу заступиться за Акунина (исходя из предоставленного контекста):
 
В...кольце оцепления было пятеро агентов: один, в белом фартуке...трое...лепили снежную крепость во дворе; ещё двое чинили газовый фонарь...
Тот, что в белом фартуке запросто мог лепить снежную крепость или чинить газовый фонарь))))
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 10 мая 2016 07:24
Логично sm230
Вредина 73
Вредина 73 10 мая 2016 08:07
Заступлюсь за Брауна.
По книге Халохот глухой.

Глухой человек не слышит спокойного звука, но отчетливо воспринимает любую вибрацию.То есть, если у глухого за спиной хлопнуть в ладоши, он это почувствует. А уж падение тела и подавно.
July Bjti
July Bjti 10 мая 2016 13:13
В 1840 году одно парижское издательство затеяло издание большого научного энциклопедического словаря под заглавием "Dictionnaire des dales" ("Словарь данных"). Работа издавалась по частям. Когда уже дошли до вокабул, начинающихся на "ми", редакция с испугом обнаружила, что из словаря выпали Медичи. Это была роковая ошибка, ее как-то надо было исправить. Но как, когда буквенный порядок уже не позволял вставить на нужное место это известнейшее семейство? Беде помогла находчивость. Нашли место среди вокабул на ми и вставили нужную статью, так изменив вокабулярное слово:
Мидичи, правильнее Медичи.
Offspring
Offspring 12 мая 2016 01:51
В известном французском словаре Ларусса однажды было напечатано: "Иван IV Грозный - русский царь, за свою жестокость прозванный Васильевичем"
 
Ещё вспомнилась песня из репертуара Аллы Пугачёвой:
 
"Голова моя глупая,
Безногая, безрукая..."
 
Можно ещё вспомнить знаменитый "Марш трактористов" Василия Лебедева-Кумача и Исаака Дунаевского:
 
"Мы с железным конём
Все поля обойдём,
Соберём, и посеем, и вспашем..."
 
Фантастика! Урожай собран раньше, чем поле засеяли.
Пофигович
Пофигович 14 июня 2016 07:39
Попалась мне книга : "Курс уголовного права в пяти томах".   Книга серьезная и очень солидная : "Предназначается для студентов, слушателей спецотделений и курсов по повышению квалификации работников правоохранительных органов, аспирантов, адъюнктов, преподавателей юридических ВУЗов."
        
        А теперь - прочитайте аннотацию :
 
Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Курс уголовного права в пяти томах. Том 2. Учение о наказании" Коллектив авторов окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда, своей живописностью и многообразностью, погружает, увлекает и будоражит воображение. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. "Курс уголовного права в пяти томах. Том 2. Учение о наказании" Коллектив авторов читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.
Редактировал Пофигович 14 июня 2016 07:42
fensh
fensh ответил Пофигович 14 июня 2016 07:59
Ко всей образовательной литературе такие бы аннотации, глядишь читать бы ее стали больше.sm227
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 14 июня 2016 11:25
На просторах интернета.    :d                                                                                                                                                                                              Скажите, дорогие мои, у вас же тоже возникают вопросы по ходу чтения книг, которые можно определить в категорию "книжные ляпы"? Или хотя бы в близкие к ним "что за фигня?" и "ну почемуууу?".
К примеру, в феврале перечитала "Собор Парижской Богоматери" и меня практически взбесило, что Квазимодо не слышит крики своего учителя Клода Фроло, но при этом прекрасно слышит призывы о помощи Эсмеральды. Волшебная сила любви, чо.
Редактировала КАЛИОСТРА 14 июня 2016 11:27
Пофигович
Пофигович 3 июля 2016 08:49
К сожалению, не нашел, кто автор этого ляпа :
 
Поль Верлен
ГОСТИНИЦА
 
Под кровлей красною гостиница! Отрада
Для всех, кто долго шел по пыли в знойный день:
Гостиница "Восторг"; из ближних деревень
Вино, и мягкий хлеб, и паспорта не надо!
 
Здесь курят, здесь поют, здесь можно ночевать.
Хозяин - старых дней солдат; но молодая
Хозяйка про любовь болтает, поспевая
Пяток своих ребят поить, кормить, чесать.
 
Со стен бревенчатых "Малек Адель" и "Маги"
Приветствуют гостей, исполнены отваги,
И в комнате стоит приятный запах щей.
 
Чу! Слышишь мерный шум? То голосом гудящим
Завторил котелок с плиты - часам хрипящим...
В открытое окно глядит простор полей.
 
     На первый взгляд - все нормально.   Но откуда в провинциальной французской гостинице - "приятный запах щей" !?
     Ох, уж эти переводчики ! ...
     sm275

Добавлено через 19 часов  
 
        Оказывается, это перевод Валерия Брюсова - вот уж от кого не ожидал !    И на старуху бывает, накатывает ! ...   I do not know
Редактировал Пофигович 4 июля 2016 04:27
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ 28 июля 2017 05:48
Поделюсь парочкой эротических пЭрлов от самого Харуки Мураками))
 
— Какой ты красивый, Хадзимэ, — проговорила она, подвинулась ближе, нежно сжала в пальцах мой  и прильнула к моим губам. Положив руки мне на грудь, долго ласкала языком соски, поглаживала волосы на лобке. Прижавшись ухом к пупку, взяла мошонку в рот. Зацеловала всего — с головы до пят.

 
Симамото легонько сжала в ладони мои органы.
— Какая прелесть... Так бы и съела.

Пожалуй, достаточно. Следующие более откровенные, но не менее нелепые.
☁Dřėąm☁
☁Dřėąm☁ ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 28 июля 2017 06:12
Так вот в чем тайна его привлекательности))))
Claire Noir
Claire Noir ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 28 июля 2017 08:28
Не зря я мимо его книг хожу... sm227
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 28 июля 2017 14:52
А что за книгу ты читаешь?Shock Я прочитала пару его книг, но без таких вот шЫдевроФФ.Horns
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Тата Сергеевна 29 июля 2017 05:09
Эту  I roll!
Вполне вероятно, что здесь всего лишь сложности перевода, но я так не думаю. Весьма своеобразный набор слов ) В общем перевод очень даже неплохой, поэтому я больше склоняюсь к тому, что это полет авторской фантазии.
Вторые сутки думаю о физиологии японцев. Явно там есть серьезные отличия от нас, европейцев sm275
Шут-звездочет
Шут-звездочет ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 29 июля 2017 08:56
Я люблю книги Мураками. Но если бы начала читать с этой, то на ней бы знакомство с писателем и закончила.
Вредина 73
Вредина 73 ответила Шут-звездочет 29 июля 2017 13:45
А может не столько Мураками виноват, сколько переводчик. Мне в свое время Мураками активно сватали и я книги три у него прочитала. Но что-то подобных перлов не припоминаю.
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Вредина 73 29 июля 2017 14:00
Если убрать эти перлы, то перевод очень неплохой - литературный, качественный.
В принципе, перевести "прижалась ухом к пупку и далее по тексту" как-то иначе довольно сложно. Какой-то литературный выброс накрыл автора.
Мне вообще Мураками не идет. Когда среди российский читателей резко подскочил градус любви к автору, я честно старалась отслеживать его творчество и читать. Не мое. Но и пЭрлов таких тоже не помню - претензии были совершенно иными )
Вредина 73
Вредина 73 ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 29 июля 2017 14:21
Я так давно его читала sm260 И то потому, что мне настоятельно рекомендовали в моей обожаемой районной библиотеке.
Восторгов я не разделила, но в в памяти навечно остался профессор - овца. Это оказалось незабываемо.
Шут-звездочет
Шут-звездочет ответила Вредина 73 29 июля 2017 14:01
Мне, к счастью не сватали, случайно обнаружила. Начала с "Трилогии Крысы".
А "К югу от границы..." прочитала и забыла. Может действительно переводчики изощрялись.
Мне больше переводы Коваленина нравятся.
Редактировала Шут-звездочет 29 июля 2017 14:09
Ульяша
Ульяша 28 июля 2017 07:47
ухом к пупку
sm227,прям пошаговая инструкция...
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • На странице:
Искать