КОРОЛЬ БАРДАК ПЯТЫЙ
Оценка: 6.67
(3)
1
2
Писатель:
Барков Иван Семенович
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 1
Символов:
4394
Сказочные лимерики от А до Я (СИ) 12+
Оценка: 9.50
(2)
1
1
Писатель:
Битёв Михаил
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 6
Книга закончена
Символов:
29780
Это - сказочные, или, скажем так, - околосказочные лимерики. Ну, или почти лимерики...
Сад камней (хокку, танки, бронетранспортеры)
Оценка: 9.50
(2)
2
Писатель:
Автор неизвестен
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 2
Книга закончена
Символов:
5332
Коротко обо всем (Первая сотня) (СИ) 14+
Оценка: 9.50
(2)
2
Писатель:
Леонтьев Михаил Александрович кот учёный
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 3
Книга закончена
Символов:
9129
Это просто двустишья иногда одностишья и даже четверостишья ( как законченная мысль влезет) обо всём. Их главная задача - заставить улыбнуться.
Но так, как человек я русский, то и юмор часто чёрный.
И да, чуть не забыл, самые смелые могут попробовать погадать по книге. Задумываете вопрос и выбираете число от 1 до 100
и вперёд. Только это, автор за результат типа не отвечает.
Ванёк-дурак. Поэма (СИ)
Оценка: 8.50
(2)
1
Писатель:
Кривцов Юрий
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 8
Книга закончена
Символов:
22662
Из последних летописей
Сказка для читателей от 5 до 105 годов.
Поп Вавила
Оценка: 8.00
(2)
1
Писатель:
Барков Иван Семенович
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 1
Символов:
3493
Дело было раз в Китае (СИ)
Оценка: 7.00
(2)
1
1
Писатель:
Ким Вячеслав
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 1
Книга закончена
Символов:
2318
Квартира номер шесть
Оценка: 4.33
(3)
3
Писатель:
Гребенщиков Борис Борисович
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 1
Книга закончена
Символов:
3222
Сочинения БГ в жанре иронической поэзии.
Конечный итог (СИ)
Оценка: 4.00
(3)
1
2
Писатель:
Лесбиянская Лилия
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 8
Книга закончена
Символов:
33586
Чувственный юмор!
Стихи мои, простые с виду…
Оценка: 5.50
(2)
1
1
Писатель:
Иртеньев Игорь Моисеевич
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 53
Символов:
144456
Лимеpики, хоккy, танка и прочий бyтоp 18+
Оценка: 5.50
(2)
2
Писатель:
Автор неизвестен
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 2
Книга закончена
Символов:
6343
Детства чистые глазёнки (СИ)
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Битёв Михаил
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 23
Книга закончена
Символов:
55343
( Перед вами – подборка моих «рифмованных комментариев» к фотографиям с самыми разными ребятишками. Думаю, кто-то из вас непременно улыбнётся… )
Море, лето, солнце, пляж... (СИ)
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Битёв Михаил
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 24
Книга закончена
Символов:
58874
Перед вами – подборка моих «рифмованных комментариев» к фотографиям, где плещется море, светит солнце, и пляж полон ленивых отдыхающих... Думаю, кто-то из вас непременно улыбнётся…
Мой щенок 6+
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Бердов Роман Владимирович Berdini
Жанры:
Детские стихи,
Юмористические стихи
Страниц: 1
Книга закончена
Символов:
3410
Удивительный мир детства! Кто из нас не хочет вернуться туда снова, хотя бы на мгновение почувствовать себя ребёнком? Дети видят мир по-своему. У них чувства — острее, а краски — ярче. С каким наслаждением я зачитывался в детстве стихами Генриха Сапгира, Григория Остера, Корнея Чуковского! Интересно, что и сейчас они не потеряли для меня своей актуальности. Писать для детей — большое испытание. Почему? Дети сразу чувствуют фальшь, обман, неверное слово. Я рискнул и решил попробовать. Что из этого получилось, судить вам. Мне остается только надеяться, что мои воспоминания об этом хрупком мире в чем-то совпадут с вашими и вы не зря потратите свое время. Удачи!
Представляю на Ваш суд несколько стихотворений из книги "Мой щенок", саму же книгу можно приобрести здесь: https://ridero.ru/books/moi_shenok
Гумористичний Самвидав
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Караванський Святослав Йосипович (UK)
Страниц: 16
Книга закончена
Символов:
52184
Язык книги: Украинский
Ця книжка видана 1982 року у США, в місті Філадельфії, видавництвом української діаспори "Kиїв". Це збірка народних анекдотів про радянську владу та комуністичний режим (зокрема про Сталіна. Хрущова й Брежнєва), що ті анекдоти зібрав та завіршував відомий український літератор і правозахисник Святослав Караванський.
Сборник стихов «Агрокультурный срез внутреннего села» (СИ)
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Милютин Юрий Сергеевич
Жанры:
Поэзия,
Экспериментальная поэзия,
Эпическая поэзия,
в стихах,
Сатира,
Юмористические стихи,
Мистерия
Страниц: 7
Книга закончена
Символов:
29149
41 стихотворение в основном 2013 – 2014 годов. Как ясно из названия сборника, это попытка «срезать внутреннее село». Всем желающим – саркастично-абсурдный лингво-секатор для этой цели.
Рассказы и стихи из журнала «Саквояж СВ»
Оценка: 5.00
(2)
1
1
Писатель:
Быков Дмитрий Львович
Страниц: 37
Книга закончена
Символов:
250734
Двенадцать остросюжетных рассказов на железнодорожную тематику, опубликованных в течение 2007 года, и двенадцать стихотворных фельетонов, вышедших в свет в течение 2008 года, были написаны по заказу единственного официального бортового издания Российских железных дорог журнала «Саквояж СВ».
Кис-кис-кис-kiss me... (СИ)
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Битёв Михаил
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 10
Книга закончена
Символов:
45576
Это – подборка моих «рифмованных комментариев» к фотографиям с кошками, котами и котятами. Думаю, кто-то из вас непременно улыбнётся…
Лирика смутных времен: не о любви (СИ)
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Петров Андрей Алексеевич
Жанры:
Детские стихи,
Лирика,
Драматургия,
Поэзия,
Экспериментальная поэзия,
Политика,
Мистика,
Юмористические стихи,
Подростковая литература
Страниц: 12
Книга закончена
Символов:
31253
Во втором томе "Лирики смутных времен" собраны стихотворения, не относящиеся к любовным. Их жанры разнятся: здесь и актуальные стихотворения о политике, и различная лирика: философская, религиозная, городская и даже дачная, стихи для детей. Объединяет произведения только фирменное авторское отношение к жизни, к себе и к своим читателям, всегда уважительное.
GROOKS
Оценка: 10.0
(1)
1
Писатель:
Hein Piet
Жанр:
Юмористические стихи
Страниц: 3
Символов:
5703
Имя Питера Хэйна (1905-1996) широко известно не только на его родине в Дании, но и по всей Скандинавии и во многих англоязычных странах. Такая популярность неудивительна: XX век вряд ли насчитает много людей, в которых счастливо уживались поэт, романист, эссеист, художник, архитектор, математик и инженер-изобретатель и которые к тому же сумели во всех этих ипостасях вести себя талантливо. Наибольшую славу П. Хэйну принесли его короткие стихи — груки. Именно за них он трижды был выдвинут на Нобелевскую премию. П. Хэйн начал писать их во время нацистской оккупации Дании. Груки скоро стали своеобразной подпольной литературой: оставаясь непонятными для немцев, они дали датчанам возможность говорить друг другу о том, что их действительно волновало. Эта игра в двусмысленность сохраняется и в груках, написанных после войны. Создатель кибернетики Н. Винер, большой почитатель таланта П. Хэйна, особенно выделял эту черту: «Пит Хэйн большой мастер эпиграммы. Его следует читать по крайней мере на двух уровнях — внешнем и более глубоком. И в том и в другом случае они вызывают во мне восхищение. Какое богатство значительных мыслей заключено в них!» Когда П. Хэйн работал в знаменитом Копенгагенском институте теоретической физики, Нильс Бор именно его избрал своим партнером по «интеллектуальному пинг-понгу». Это неудивительно: хэйновские груки, представляющие собой впрессованный в несколько строчек афоризм, красноречиво свидетельствуют не только о мудрости и проницательности их автора, но и о его остроумии. Многие строчки П. Хэйна стали поговорками, крылатыми словами. Они настолько прочно вошли в обиход, что в свою очередь дали одному критику основание для следующего афоризма: «Блестящий оратор — это человек, способный произнести хорошую речь, ни разу не процитировав Пита Хэйна». П. Хэйн издал более 40 книг на английском и датском языках. Около половины из них — сборники груков. Груки переводились на многие языки, в том числе на немецкий, французский, русский, японский, китайский, персидский, эсперанто, разумеется, скандинавские и др. Их популярности в немалой мере способствовали рисунки автора, иллюстрирующие каждое стихотворение. Груки, вошедшие в данную подборку переводов, взяты из английских сборников, вышедших в 1966—1986 гг. в Копенгагене. В заключение мне хочется выразить глубокую благодарность Н. В. Вдовиченко за ее сердечное участие и ряд тонких замечаний и конструктивных предложений при подготовке данной подборки груков к публикации.Г. Л. Варденга