Изменить стиль страницы

Он погрозил потолку кулаком; его «вы», несомненно, относилось не к Споку, а ко всей Галактике. Он вскочил и принялся расхаживать по комнате.

— Только первобытные люди могут меня очистить. Я не могу очиститься, пока я не окажусь среди них. Только они живут правильной жизнью. Я должен дойти до них.

— Само ваше присутствие окажется гибельным для тех людей, чьего общества вы ищете! И вы, разумеется, это знаете.

— Я должен дойти до них и стать одним из них. Вместе мы сотворим такой мир, какого никогда не видала эта галактика. Такой мир, такую жизнь… такую жизнь!

Истратив всю свою страсть, Севрин сел, но тут же посмотрел на Спока, вскинув голову; слабая улыбка тронула его губы.

— А теперь вы пытаетесь убедить меня в том, что ваши машины найдут, как меня вылечить. И я смогу отправиться, куда захочу.

— Да, доктор.

— И по этой причине я должен убедить моих друзей вести себя хорошо, и им будет позволено то же, что и мне.

— Да.

— Пришлите их сюда, — сказал Севрин, все так же улыбаясь. — Я поговорю с ними.

То была нелегкая победа с сомнительными плодами. Спок вернулся на мостик.

— Они ведут себя намного тише, — сообщил Кирк. — Как вам удалось этого достичь?

— Я тут ни при чем. Сэр, не уделите ли вы мне одну минуту?

Кирк поднялся, и они прошли к посту Спока.

— В чем дело?

— Доктор Севрин — душевнобольной Я не справлялся на этот счет у доктора Маккоя. Но я в этом не сомневаюсь.

— Скажу Кощею, чтобы он его еще раз обследовал, — произнес ошеломленный Кирк. — Вы его так уважали. Я очень сожалею, мистер Спок. Хотя это объясняет многое из того, что они натворили.

— Крах его разума не повлиял на мое сочувствие к основанному им движению, сэр. Нет ничего безумного в том, что они ищут… Я дал обещание, которое очень хотел бы сдержать. С вашего разрешения, я должен определить местоположение Эдема. Я буду работать у себя в каюте. Не мог бы мистер Чехов помочь мне из резервной рубки?

— Мистер Чехов, помогите мистеру Споку.

* * *

Резервная рубка была пуста, если не считать Чехова, который склонился над графопостроителем, изучая то, что выдавал компьютер.

Из переговорного устройства раздался голос Спока:

— Готов принять ваши графики, мистер Чехов.

Чехов вставил кассету в компьютер. Тут открылась дверь, и в комнату неуверенно вошла Ирина.

— Мне сюда можно? — спросила она.

Чехов всем своим видом показывал, что полностью поглощен работой.

— Да.

— Я тебя искала, Павел. Что это за комната?

— Резервная рубка.

— А зачем она?

— В случае, если главная рубка выйдет из строя или будет сильно повреждена, мы сможем управлять кораблем отсюда.

— А-а…

— Ты зачем пришла?

— Чтобы извиниться. Я не должна была тебя задирать. Это было жестоко с моей стороны.

— Это неважно, — сказал Чехов.

— Нет, важно. Это идет вразрез со всем тем, во что я верю.

— Давай не будем обсуждать то, во что ты веришь.

— А еще мне не нравится, когда ты на меня сердишься, — проворковала она, — или даже просто не одобряешь то, чем я занимаюсь.

— Тогда почему же ты этим все-таки занимаешься?

Она принялась бродить по комнате, разглядывая приборы с детским любопытством. Чехов продолжал работать, но глаза его следили за ней, когда она не смотрела в его сторону. Наконец она опять подошла к нему.

— Над чем ты трудишься?

— Помогаю мистеру Споку определить, где находится ваш Эдем.

— А теперь ты меня дразнишь, — сказала она неожиданно колючим голосом.

— Не дразню. На этих кассетах — звездные карты, и мы смотрим, не испытывают ли планеты разных звездных систем влияния других, еще не открытых пока небесных тел.

— И ты все это знаешь?

— Чего не знаю, то нахожу в. банках данных. Даже если бы я ничего не знал, я смог бы управлять этим кораблем, всего лишь изучая то, что в них хранится. Они содержат всю сумму человеческих знаний. Они помогают нам в навигации, управлении, жизнеобеспечении…

Она подвинулась к нему и склонилась над компьютером.

— Они говорят вам, что вам делать. А вы делаете то, что вам говорят.

— Нет. У нас есть и свое собственное мнение, и мы его тоже принимаем в расчет.

Она придвинулась еще ближе.

— Я никогда бы не смогла подчиняться компьютеру.

— Ты никогда никого не слушала. Ты всегда хотела быть другой.

— Не просто другой. Той, что я хотела быть. Делать то, что хочешь, — в этом нет ничего плохого.

Она посмотрел ему прямо в лицо, все так же улыбаясь. Чехов вскочил, обнял ее и жадно поцеловал.

— Я перестал получать информацию, мистер Чехов, — сказало переговорное устройство. — Спок — мистеру Чехову. Повторяю. Я перестал получать информацию.

Чехов высвободился и включил связь.

— Простите, мистер Спок. Я немного замешкался.

* * *

Получив соответствующее разрешение, прибывшие с «Авроры» расположились в комнате отдыха. Адам и Мэвиг нежились, когда вошел Рэд.

— Его зовут Сулу, — сказал Рэд. — Специалист по оружию и навигации. Его хобби — ботаника.

— Сможешь?

— Смогу. Я секу в ботанике. Это моя любимая наука. Кто твой?

— Вулканит. Сейчас Спок — практически Один.

Вошла Ирина; остальные тут же навострили уши.

— Из резервной рубки можно управлять всем. Компьютеры хранят всю необходимую нам информацию. Мы сможем это сделать.

— Начинает что-то вытанцовываться, — сказал Адам.

— Когда это случится?

— Чем скорее, тем лучше. Как сказал Севрин, мы должны немедленно пойти в народ и склонить на свою сторону всех, кого только можно.

— Как ты это себе представляешь — склонить на нашу сторону?

— Надо просто держаться дружелюбно. Вы знаете, как держаться дружелюбно, тогда и они станут держаться дружелюбно и мы станем едины. Идет? Рассеиваемся. Помните: мы приглашаем их на вечеринку, а развлечения — за нами.

— Мне нравятся вечеринки, — сказал Рэд.

— А мне нравится то развлечение, которое мы задумали. Все свое получат.

Адам и Рэд понимающе усмехнулись друг другу. Потом все разошлись в разные стороны. Адам направился прямиком в каюту Спока.

— Войдите, — сказал Спок рассеянно.

Он сидел за компьютером, изучая выдаваемые изображения и кратко что-то записывая. Адам робко приблизился к нему.

— Я вам мешаю? — спросил он.

Спок покачал головой.

— Меня интересовало, что… — Он замолчал, заметив лютню, висевшую на стене позади Спока. — У, брат! Да ты играешь?!

Спок кивнул.

— Она с Вулкана? Можно, я попробую?

Спок снял лютню и передал ее Адаму; тот извлек несколько созвучий.

— Ну, теперь-то… Теперь понятно. Я въезжаю, брат, правда. Давай.

Он вернул лютню Споку, который с удовольствием сыграл несколько рулад.

— Класс. Давай устроим сэйшн, ты и мы все. Будет саунд что надо. Я вот за чем пришел. Я, знаешь, хотел спросить; наш достойный капитан у себя наверху не совсем въезжает, но, может, он разрешит нам сэйшн? Понимаешь, мы хотим что-нибудь сделать с вами вместе, как вы нас просили, вот я и спрашиваю.

— Если я вас правильно понял, — сказал Спок, — полагаю, ответ вполне может быть утвердительным.

— Я это словечко разнесу.

* * *

Зал отдыха был битком набит. Свет приглушили, и группа с «Авроры» приковала к себе внимание всех зрителей. Они пели; те члены экипажа, кто не мог присутствовать, слушали музыку по внутренней связи. Слова были такие:

Я говорю о тебе.
Я говорю обо мне.
Давным-давно, когда Галактика была юной,
Человек понял, что ему надо делать.
Понял, что ему надо есть и пить,
И лишь много позже он понял, что надо
Еще и думать.
Речитатив:
Я стою здесь и удивляюсь.
Пение:
Если человек говорит другому: «Прочь с дороги»,
Этим он громоздит для себя,
Беспокойство на весь день.
Но все тревоги кончаются разом,
Когда человек говорит другому:
«Будь моим другом».
Речитатив:
Так что же должно случиться?
Пение:
Меж мной и тобой — пустота шириной в милю,
Через нее не дотянуться, разглядеть — и то трудно…
Кто-то должен сделать шаг. туда или сюда.
Давай скажем «прощай» или скажем «брат».
Хей, веселей, пойдем отсюда,
Хей, веселей, пойдем отсюда,
Я вижу тебя,
Я вижу тебя,
Давай соберемся и повеселимся.
Не знаю, как это сделать, но сделать это надо.