Изменить стиль страницы

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — медведи крытые

Не успел он выйти на улицу, размышляя обо всем этом и в то же время таща на плечах медведя, крытого коричневым сукном, как на самом повороте в переулок столкнулся с господином тоже в медведях, крытых коричневым сукном, и в теплом картузе с ушами. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — тоже с господином

Они заключили тут же друг друга в объятия и минут пять оставались на улице в таком положении.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — минут с пять

У Манилова от радости остались только нос да губы на лице, глаза совершенно исчезли. С четверть часа держал он обеими руками руку Чичикова и нагрел ее страшно.

КАБ1(п) — Манилов был решительно вне себя, от удовольствия зажмурил глаза совершенно и на лице оставались только нос да губы. Почти с четверть часа он держал

У Манилова от радости остались только нос да губы на лице, глаза совершенно исчезли.

КАБ1 — радости [совершенно исчезли на лице]

В оборотах самых тонких и приятных ~ поклонился с признательностью.

КАБ1(п) — В самых вежливых и приятных словах рассказал он, что приехал в город только поутру и никак не мог отказать себе в удовольствии увидеть и обнять Павла Ивановича. Ко всему этому был прибавлен такой комплимент, какой разве только в воскресный день где-нибудь на вечере какой-нибудь молодой помощник столоначальника скажет девице, с которою готовится танцовать. Чичиков уж никак не нашелся ему на это ответить: всё, что ни прибирал он, всё в сравнении с ним было мало

В оборотах самых тонких и приятных он рассказал, как летел обнять Павла Ивановича; речь была заключена таким комплиментом, какой разве только приличен одной девице, с которой идут танцевать.

КАБ1, ПБЛ4(п) — что летел

В оборотах самых тонких и приятных он рассказал, как летел обнять Павла Ивановича; речь была заключена таким комплиментом, какой разве только приличен одной девице, с которой идут танцевать.

КАБ1, ПБЛ4, — Павла Ивановича и сердился на медленность лошадей

Чичиков открыл рот, еще не зная сам, как благодарить, как вдруг Манилов вынул из-под шубы бумагу, свернутую в трубочку и связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — что отвечать

Чичиков открыл рот, еще не зная сам, как благодарить, как вдруг Манилов вынул из-под шубы бумагу, свернутую в трубочку и связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами.

КАБ1, ПБЛ4, — белую бумагу

Чичиков открыл рот, еще не зная сам, как благодарить, как вдруг Манилов вынул из-под шубы бумагу, свернутую в трубочку и связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами.

КАБ1 — трубочку связанную

Чичиков открыл рот, еще не зная сам, как благодарить, как вдруг Манилов вынул из-под шубы бумагу, свернутую в трубочку и связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — нет (пропуск переписчика ПБЛ4)

Он тут же развернул ее, пробежал глазами и подивился чистоте и красоте почерка: “Славно написано”, сказал он: “не нужно и переписывать.

КАБ1, ПБЛ4 — и пробежал

Он тут же развернул ее, пробежал глазами и подивился чистоте и красоте почерка: “Славно написано”, сказал он: “не нужно и переписывать. Еще и каемка вокруг!

КАБ1, ПБЛ4(п) — Да как хорошо написано, — сказал он [по прочтении], не нужно и переписывать, да еще

“Ну, уж не спрашивайте”, сказал Манилов.

КАБ1, ПБЛ4(п) (ошибка) — Ноздрев

Узнавши, что он шел в палату за совершением купчей, Манилов изъявил готовность ему сопутствовать.

КАБ1(п) — за каким делом шел герой наш в палату

Приятели взялись под руку и пошли вместе.

КАБ1 — под руки

При всяком небольшом возвышении, или горке, или ступеньке Манилов поддерживал Чичикова и почти приподнимал его рукою, присовокупляя с приятною улыбкою, что он не допустит никак Павла Ивановича зашибить свои ножки.

КАБ1 — маленьком

При всяком небольшом возвышении, или горке, или ступеньке Манилов поддерживал Чичикова и почти приподнимал его рукою, присовокупляя с приятною улыбкою, что он не допустит никак Павла Ивановича зашибить свои ножки.

КАБ1 — приподнимал

Чичиков совестился, не зная, как благодарить, ибо чувствовал, что несколько был тяжеленек.

КАБ1(п) — Весьма естественно, что последний не находился как благодарить, и очень совестился, ибо чувствовал сам, что немножко тяжеленек

КАБ1, ПБЛ4(п) — Чичиков совестился, не знал как благодарить, ибо чувствовал, что в телесном устройстве частей своих несколько тяжеленек

В подобных взаимных услугах они дошли наконец до площади, где находились ~ каменному дому. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — Во взаимных услугах

КАБ1(п) — В подобных взаимных услугах и изъяснениях

В подобных взаимных услугах они дошли ~ белый, как мел, вероятно для изображения ~ были: караульная будка, у которой стоял солдат ~ площади.

КАБ1(п) — для того, чтобы были заметнее пятна и пачканья, которыми был покрыт нижний этаж его. Кроме трехэтажного дома украшали площадь

В подобных взаимных услугах они дошли ~ для изображения чистоты душ помещавшихся в нем должностей; прочие здания на площади не отвечали огромностию каменному дому.

КАБ1 — чистоты и невинности [душ] — <1 нрзб.> обитавших

Это были: караульная будка, у которой ~ заборы с известными ~ ничего на сей уединенной, или, как у нас выражаются, красивой площади.

КАБ1(п) — кое-какими необходимыми заборными надписями, нацарапанными школьниками и уличными шалунами, посеченными за это, без сомнения, в свое время порядочно, если только дали себя поймать на месте злодеяния, — вот всё, что находилось на этой

Это были: караульная будка, у которой ~ углем и мелом; более не находилось ничего на сей уединенной, или, как у нас выражаются, красивой площади.

КАБ1 — мелом [не показывавшими однако же большого дарования ни в письме, ни в живописи]

Из окон второго и третьего этажа иногда высовывались неподкупные головы жрецов Фемиды и в ту ж минуту прятались опять: вероятно, в то время входил в комнату начальник. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — высовывались

Из окон второго и третьего этажа иногда высовывались неподкупные головы жрецов Фемиды и в ту ж минуту прятались опять: вероятно, в то время входил в комнату начальник.

КАБ1(п) — крепкие головы жрецов Фемиды, но очень скоро прятались опять, потому что

Из окон второго и третьего этажа иногда высовывались неподкупные головы жрецов Фемиды и в ту ж минуту прятались опять: вероятно, в то время входил в комнату начальник. КАБ1, МД1;

ПБЛ4, РЦ — нет

Приятели не взошли, а взбежали по лестнице, потому что Чичиков, стараясь избегнуть поддерживанья ~ в темный коридор.

КАБ1(п) — Оба приятеля должны были не идти, а бежать по лестнице, ибо

Приятели не взошли, а взбежали ~ не позволить Чичикову устать, и потому оба запыхались весьма сильно, когда вступили в темный коридор.

КАБ1, ПБЛ4(п) — Павлу Ивановичу устать и утрудиться

Приятели не взошли, а взбежали ~ оба запыхались весьма сильно, когда вступили в темный коридор. Ни в коридорах, ни в комнатах взор их не был поражен чистотою.

КАБ1(п) — очень сильно, когда, наконец, вступили в коридор. И на коридоре, и на лестнице ощутительно был слышен несколько сжатый воздух, всегда бывающий в тех местах, где пребывают сторожа. Комнаты, стены, двери, — всё было несколько чернильно

Ни в коридорах, ни в комнатах взор их не был поражен чистотою.

КАБ1 — взор

Тогда еще не заботились о ней; и то, что было грязно, так и оставалось грязным, не принимая привлекательной наружности. Фемида просто, какова есть, в неглиже и халате принимала гостей.

КАБ1(п) — не заботились о чистоте, и то, что было грязно, в самом деле оставалось грязным, не принимая никакой привлекательной наружности. Фемида просто, какова у нас есть

Фемида просто, какова есть, в неглиже и халате принимала гостей.

КАБ1 (кар.) — какова она есть

Следовало бы описать канцелярские, комнаты, которыми проходили наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутственным местам.

КАБ1(п) — Следуя порядку вещей, долженствовало бы заняться описанием канцелярий и комнат

КАБ1 — Следовало бы описать канцелярии и комнаты

Следовало бы описать канцелярские, комнаты, которыми проходили наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутственным местам.

КАБ1(п) — автор должен признаться, что от рождения

Следовало бы описать канцелярские, комнаты, которыми проходили наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутственным местам.

КАБ1, КАБ1(п) — относительно всякого рода присутственных мест

Если ~ не знает, как там всё благоденствует и процветает.

КАБ1(п) — и всегда боялся правосудия, может быть, даже потому, что чувствует в сокрушенной душе своей, что весьма грешен. Если же и случилось ему проходить подобные места, даже в облагороженном виде, с лакированными полами и столами красного дерева, он всегда потуплял глаза в землю и старался пробежать их как можно скорее; по этой-то причине никогда не мог порядочно заметить

Если и случалось ему проходить ~ не знает, как там всё благоденствует и процветает.

КАБ1 — Если

Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами ~ и процветает.

ПБЛ4 — блистательном и облагороженном их

КАБ1 — облагороженном

Если и случалось ему проходить их ~ полами и столами, он старался пробежать ~ и процветает.

КАБ1 — столами [и тогда даже]

Если и случалось ему проходить их ~ старался пробежать как можно скорее, смиренно опустив и потупив глаза в землю, а потому совершенно не знает, как там всё благоденствует и процветает.

КАБ1, ПБЛ4 — пробежать их

Если и случалось ему проходить их ~ глаза в землю, а потому совершенно не знает, как там всё благоденствует и процветает.

КАБ1(п) — КАБ1 — потому он

Герои наши видели ~ какую-то светлосерую куртку, отделившуюся ~ за № 368!”

видели только мельком чернильницы, бумаги, затылки, сюртуки, фраки, и даже просто какую-то серую