Изменить стиль страницы

– Благодарю, – хрипло ответил воин, он не ожидал такого откровения от правителя.

– Ты честен со мной – я с тобой, – пояснил калиф.

Разговор их прервался. Хотя Нартанг и слышал, что правитель не спит, сам он не хотел больше разговаривать – ему нужно было переварить услышанное.

Утро следующего дня началось с наведения блеска на весь караван: воины полировали панцири и навершья копий, рабы – блестящую упряжь. Калиф должен был предстать перед врагами во всем великолепии. Сухад надел расшитый золотом халат и ослепительно-белую чалму с огромным топазом и большим полупрозрачным пером посередине. Он был собран и серьезен. Нартанг еще раз отметил, что калиф действительно похож на военачальника перед битвой.

Когда последний лоск был наведен, караван тронулся к уже видимой цели. Нартанг ехал рядом с калифом и неторопливо разглядывал появляющиеся низенькие кустики и камни – пустыня переходила в нормальную, привычную ему, землю. Сердце сжалось от искушения бежать этой же ночью в неведомою землю – неважно куда, лишь бы подальше от проклятых песков. Ему было все равно сколько еще врагов встретится на пути – лишь бы быть свободным и сжимать в руке меч! Кони стражников всхрапывали и звенели удилами; медный красавец калифа приплясывал под всадником – животные явно волновались. Когда же и размеренно шагавший Таймар вдруг всхрапнул, хотя за весь путь не разу не выказал и малейшей частички какого-то непокорства нрава, Нартанг невольно стал внимательней вглядываться в окрестности.

– Вели воинам быть наготове, – тихо сказал Нартанг правителю, понимая, что самому ему не стоит замахиваться на управление стражниками. Клиф невольно вздрогнул, нервно обежав глазами округу, но потом взял себя в руки:

– Вайгал, пусть стража будет наготове – неверные могут быть рядом, – спокойно сказал он, подозвав жестом ехавшего справа от себя поверенного во все свои дела старца.

– Да, повелитель, – поклонился тот, – Стража, сабли к Солнцу! – бойко скомандовал дед. Стражники обнажили сабли, сверкнувшие на солнце и стали побольше озираться.

«А вот это ни к чему, – подумал Нартанг, – Рукояти станут мокрыми от рук и могут выскользнуть в самый нужный миг».

– Ты что-то видел, Нартанг? – обратился калиф к телохранителю.

– Нет. Но я чувствую, что кто-то за нами следит справа… И кони волнуются, – так же тихо ответил воин.

– Да, это верно, кони волнуются, – согласно кивнул правитель.

– К оружию! – прорычал Нартанг, выхватывая из ножен меч, уже напрочь забыв, что он здесь – всего лишь тень повелителя, когда из-за прилежащих кустов стали появляться огромные кауры с тяжелыми копьями наперевес. В руках у некоторых из плечистых рослых воинов были натянутые луки, – Сомкнуть ряды! – попытался руководить всадниками песков король Данерата, но те в растерянности только горячили своих коней, заставляя их бессмысленно крутиться вдоль каравана.

Слева от каравана все было вроде бы спокойно и Нартанг послал своего всхрапывающего, но послушного коня вперед и направо, отгораживая собой калифа от надвигающихся врагов. Воин понял, что конным он не сможет до конца использовать свое умение и поэтому спрыгнул на землю. Его конь тут же попытался удрать, но один из рабов поймал повод – чтобы не происходило вокруг и чем бы это не грозило, он не хотел быть потом наказанным за упущенную ценность.

– Пошел вон, – рыкнул на него воин и раб поспешил исполнить совет. Рядом на храпящем коне сидел Вайгал, в его руке тоже блестел изогнутый клинок, калиф же по-прежнему не обнажал оружия.

– Мир тебе, предводитель кауров! – непонятно к кому из наступающей толпы обратился калиф.

– Раз мир, зачем у твоих воинов в руках сабли? – ответил медведеподобный лысый воин с длинным тяжелым мечом в руке. При его словах все остальные его воины приостановились.

– Потому что твои люди с оружием и вышли так, словно разбойники!

– Мы охраняем проход на свои законные земли!

– Я пришел с миром к вашему старейшине, чтобы как раз говорить о том, чтобы всадники песков и кауры не враждовали больше из-за земли, а могли спокойно ездить друг к другу, как друзья!

– Кауры друзья всадникам?! Солнце высушило тебе разум! – с насмешкой ответил предводитель.

При его словах стражники калифа разразились гневными выкриками и чуть было не бросились на оскорбителей повелителя.

– Стоять! – уже не выдержал Сухад, прикрикнув на своих воинов, – Я не буду разговаривать с тобой, – с прежним спокойствием и достоинством вновь повернулся он к предводителю кауров, – Я буду говорить только с вашим вождем.

– Это если доберешься до него! – все так же нагло и угрожающе ответил главарь.

– Разреши мне уладить дело, – тихо прорычал Нартанг калифу – он уже понял что к чему: кауры не решались сразу напасть – им был необходим более уместный предлог для убийства знатного всадника пустыни чем просто вторжение на их земли, и с каждым словом они все больше провоцировали необдуманные действия стражи. Воин понял так же, что больше всех будоражил людей предводитель кауров, который явно ненавидел всадников лютой ненавистью и не хотел выпускать их из своей власти более сильного.

– Как ты уладишь это? – совсем тихо прошипел ему правитель – было видно, что он тоже все это хорошо понимает, и совсем растерян и напуган – он уже сто раз пожалел, что отправился в этот поход.

– Быстро, – холодно и уверенно рыкнул воин.

– Ты ручаешься? – нагибая голову, чтобы не было видно даже шевеления губ, взволнованно спросил калиф.

– Да, – уже зная что ответит ему правитель и почти ни о чем не думая, кроме предстоящего шага, ответил Нартанг, убирая меч в ножны. С его движением невольно взгляды кауров сразу устремились на пешего телохранителя.

– Тогда иди, – наконец решился довериться чужеземцу калиф.

Еще не дождавшись его ответа, Нартанг шагнул навстречу предводителю кауров. Тот посмотрел на воина удивленно и растерянно – уж чего-чего а необычного стражника с пустыми руками он, видавший многое и победивший в рукопашной ни один десяток противников, не боялся. Пока главарь растягивался в надменной улыбке, готовясь сказать очередную колкость по поводу одноглазого урода, тот с молниеносностью разящей змеи выхватил только что убранный меч и нанес ему смертельный удар, разрубив от шеи до середины грудины. Немного помешкав с застрявшим в костях мечом, Нартанг в сердцах уперся ногой в падающее тело и быстро вытащил окровавленное оружие.

– Кто еще хочет плохо сказать о правителе Города Солнца? – глухо прорычал он, окидывая своим черным взглядом вытаращивших глаза от такой неописуемой наглости и быстрой расправы над их предводителем кауров, – Если никто, то ведите нас к вашему вождю, – все так же угрожающе-повелительным тоном произнес воин.

В ответ на его слова стоявший рядом с трупом поверженного главаря каур сделал непонятное воину движение – Нартанг не стал дожидаться чем оно окончиться – каур умер так же быстро, как и его поверженный предводитель – меч воина поразил его точно в сердце.

– Нам не надо больше смертей! Мы пришли с миром. Почему вы не хотите уважать нашего правителя?

Оправившись от первого потрясения и преисполнившись справедливого гнева от бесславной смерти своих соотечественников, считавшихся первыми из славных воинов, кауры не сговариваясь, одновременно бросились на неизвестного опасного пришельца.

Нартанг был готов к этому – он присел и крутанул со свистом свой тяжелый длинный меч вокруг себя – слишком близко подошедшие враги упали, зажимая резаные раны, сделал выпад в чрезмерно скорого каура, подбежавшего следом за первыми стоявшими миг назад.

– В бой! – услышал Нартанг у себя за спиной и проклял развалину-Вайгала тридцать три раза – ему совсем было не нужно всеобщей сечи.

– Назад! – зло прорычал он.

– Стоять всем! – с облегчением услышал Нартанг властный голос быстро сориентировавшегося калифа. С его возгласом остановились все – и кауры и стражники – калиф не даром был хорошим правителем, его приятно было слушаться, – В третий раз я говорю вам: мы пришли с миром и я не хочу ссоры. Вы хотели нашей смерти. Мой воин победил вашего предводителя, который оскорбил меня. Вы хотели убить его и не смогли. Так не будем больше вредить друг другу. Я хочу говорить с вашим вождем, потому что я сам вождь! Проведите меня к нему! Иначе мы просто перебьем здесь друг друга и никому не будет хорошо.