[101]Так, в полулегендарной миссии славянского просветителя Константина-Кирилла к арабам византийский император напутствовал его: «Слыши(шь ли), Философ, что говорят скверные агаряне против нашей веры… Иди и вступи в борьбу с ними, и бог, совершитель каждого дела… пусть даст тебе благодать и силу в словах и поставит против Голиафа, как нового Давида, который победил с тремя камнями, (и) возвратит тебя нам как достойного царства небесного» (Житие Константина.- В кн.: Сказания о начале славянской письменности. Вступительная статья, перевод и комментарий Б. Н. Флори. М., 1981, с. 75. Ср. также метод использования этого мотива в византийской литературе: И. С. Чичуров. Место «Хронологии» Феофана в ранневизантийской историографии.- В кн.: Древнейшие государства на территории СССР, 1981. М., 1983, с. 95, срв. с. 97).

[102] При переводах библейских эксцерптов мы пользовались изданием: Мцхетская рукопись (Книга царей, Паралипоменон, Книга Ездры). Текст подготовила к изданию Е. И. Дочанашвили. Тбилиси, 1982 (на древнегруз. яз.).

[103] Между прочим, уместно отметить и такую типологическую параллель как совпадение социальной привилегии вождей доисламских арабов не вступать в поединок с теми, кто не был равен им «по рождению» (И. М Фильштинский, Б. Я. Шидфар. Указ. соч., с. 17 -18) с тем что читаем мы в нашем источнике: «Не перейду я через реку, ибо я – царь…» и т. д. (с. 154). Считать это результатом непосредственно арабского влияния на картлийцев нет смысла.

[104] См. Н. Я. Марр (Рец.) Мосе Хонели да миси Амиран-Дареджаниани, церили М. Джанашвилиса. – ЖМНП. СПб., 1895, окт., ч. ССС1, с. 326.

[105] См. Г. Г. Майоров. Формирование средневековой философии. М., 1979, с. 43; ср. Книга Иисуса, сына Сирахова, VII, 13-16.

[106] Ср. К. С. Кекелидзе. К вопросу об иерусалимском происхождении грузинской церкви. – Этюды, т. IV, с. 360 и сл.

[107] См. К. С. Кекелидзе. История грузинской литературы, I, с. 431, хотя переводы апокрифических писаний на грузинский язык продолжались и позднее (см. там же, с. 435), что должно свидетельствовать о непрекращавшемся интересе местного духовенства к чистоте своих догматов. См. также: Ц. Курцикидзе. Грузинская версия апокрифического мифа об Адаме. – «Мравалтави», т. I. Тбилиси, 1964 (на груз. яз.); Jean-Pier-Mahe. Sur Le Mithe de la chute dans la Vie apokryphe d’ Adams. – „Мравалтави”, т. X, Тбилиси, 1983. Ср. Л. М. Меликсет-Беков. Грузинский извод сказания о посте «Араджавор». – ХВ, т. V, вып. II. Пгр., 1917; он же. Фрагмент грузинской версии «Детства Христа». – ХВ, вып. III. Игр, 1917.

[108] См. К. С. Кекелидзе. Указ. соч., с. 430.

[109] И. Я. Порфирьев. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях по рукописи Соловецкой библиотеки. – Сборник Отделения русского языка и словестности, т. XVII. СПб., 1877, с. 3-4.

[110] Там же, с. 5.

[111] См. К. С. Кекелидзе. Указ. соч., с. 437.

[112] Историческую интерпретацию данного новозаветного пассажа см.: Р. Ю. Виппер. Возникновение христианской литературы. М., 1946, с. 204 и сл.

[113] Э. Бикерман. Хронология Древнего мира. М., 1976, с. 7.

[114] Там же, с. 57.

[115] В. А. Лившиц. «Зороастрийский» календарь. – В указ. соч. Э. Бикермана, с. 328 и сл.

[116] И. А. Джавахишвили. ДГИЛ, с. 194.

[117] КЦ, I, с. 230, примеч. 2.

[118] См. Л.Н. Джанашиа. Сведения Лазара Фарпеци о Грузии, с. 164 и др. Вполне справедливые сомнения в реальности традиционной датировки – 502 г. – смерти Вахтанга Горгасала высказал А. А. Богверадзе (см. его: Политическое и социально-экономическое развитие…, с. 57).

[119] В. И. Гоиладзе. Вахтанг Горгасал и его историк, с. 154 и сл.

[120] В. И. Гоиладзе. Указ. соч.. с. 155, с ссылкой на: G. Hoffmann. Auszuge aus sirischen Arten persischen Martyren. Leipzig, 1880, S. 80.

[121] В. И. Гоиладзе. Указ. соч., с. 155.

[122] Там же, с. 156. См. также: В. И. Гоиладзе. Семейная хронология Вахтанга Горгасала. – Журн. «Мнатоби», 1985, № 4, с. 161 и сл. (на груз. яз.).

[123] Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей, с. 87 – 88.

[124] В последнее время снова оживилась гипотеза К. С. Кекелидзе (напомним, что сам он на ней строго не настаивал) относительно авторства Леонтия Мровели всего древнего цикла КД с включением и ЖВГ. Этот взгляд, в частности, защищают историки К. Г. Григолия и А. А. Богверадзе (см.: А. А. Богверадзе. Первая летопись «Картлис цховреба» и ее автор. – В кн.: Грузинская историография, I. Тбилиси, 1968 (на груз. яз.); К. Г. Григолия. «Матиане Картлиса» и вопрос о его наименовании. – В кн.: Юбилейный сборник, посвященный 100-летию со дня рождения И. А. Джавахишвили. Тбилиси, 1976 (на груз. яз.). Нам уже приходилось разбирать мнение названных ученых по данному вопросу и поэтому считаем лишним снова к нему возвращаться (см. Летопись Картли. изд. Г. В. Цулая, с. 24 и сл.).

[125] См. П. И. Ингороква. Леонтий Мровели. – ИЯИМК, т. X. Тбилиси, 1941, с. 143 (на груз. яз.). Аналогичного мнения и Т. Г. Папуашвили (см. его: Вопросы истории hЕрети. Тбилиси, 1970, на груз. яз.).

[126] Шатбердский сборник, с. 326; И. А. Джавахишвили. История грузинского народа, т. I, с. 348, примеч. 3.

[127] Шатбердский сборник, с. 326.

[128] См. Г. С. Мамулиа. Генезис легенды о реформах «царя» Арчила (VIII в.) и ее политическая тенденция. – В сб.: Разыскания по истории Грузии и Кавказа. Тбилиси, 1976, с. 118 и сл. (на груз. яз.).

[129] Очевидно, это более точная передача грузинской формы греческого имени Евлавиос.

[130] Далее в источнике (см. КЦ, I, с. 246 и др.) это население называется цанарами, которые обитали в районе Дарьяльских ворот. В арабских источниках название цанаров – санары – распространяется на всю Кахети. А. П. Новосельцев пишет, что «этническая принадлежность цанаров до сих пор спорна» (см. его: Страны Закавказья и Хазария в VIII – первой половине IX в. – В сб.: Грузия и Восток. Тбилиси, 1984, с. 193). Это мнение слишком категорично, чтобы принять его безоговорочно (ср. Г. А. Меликишвили. Политическое объединение феодальной Грузии, с. 29, 52-54 и др.). Во-первых, нам неизвестна какая-либо смена в этнической карте горной Кахети в описываемую в ЖВГ и «Исторической хронике Псевдо-Джуаншера» эпоху и позже (очевидно, что такой смены не было); во-вторых, в складывании этнических массивов горных областей Восточной Грузии всегда участвовали различные племена как Северного Кавказа (вайнахи, овсы и др.), так и иберы, – основное население южных отрогов Главного Кавказского хребта. Поэтому следовало бы говорить не о туманном «этногенезе» цанаров, а об их сложении в этническую (или этнографическую) группу горной части Восточной Грузии.

[131] Здесь же закономерно возникает вопрос – насколько Псевдо-Джуаншер в своем рассказе о подвиге Шушаник ориентировался на «Обращение Картли», в котором говорится, как мы уже отметили, с определенной идеологической тенденцией о том же и в той же последовательности. Слишком большой соблазн вообразить зависимость автора «Исторической хроники» от «Обращения Картли». Но нельзя ли представить, что «Обращение Картли» не было единственным сочинением, в котором рассказ о Шушаник был дан в духе Псевдо-Джуаншера? Ведь еще Леонтий Мровели, столь чуткий к своим источникам, говоря о так называемых «бун-турках» в Грузии (тюркский этнический элемент), сведения о которых в грузинских источниках появились не ранее VIII в. (В. Н. Габашвили. Сведения древнегрузинских источников о тюркских племенах и народах. – Грузинское источниковедение, т. III. Тбилиси, 1971; на груз. яз.), ссылается не на «Обращение Картли», что было бы вполне естественно, а делает ссылку на общее мнение в Грузии о названных полулегендарных племенах.

[132] См. М. М. Дьяконов. Указ. соч., с. 307. 48.

[133] См. К. С. Кекелидзе. Вопрос о приходе сирийских деятелей в Картли. – Этюды, т. I. Тбилиси, 1956, с. 19-50 (на груз. яз.).

[134] См. Н. В. Пигулевская. Византия и Иран на рубеже VI и VII веков. М., 1946, с. 80 и сл.