Изменить стиль страницы

– Пей, сколько влезет, приятель. Неси воду в собственном животе, а я понесу остальную, – посоветовал Тули и продолжал пить, но Девлин не смог осилить и половины содержимого бутылки.

– Эй, Тули, мы же не в пустыне, мы в чертовом дождевом лесу. Нам идти-то всего две мили.

– Ну-ну, продолжай себя уговаривать. – Тули укоризненно покачал головой. – Ты не проголодался?

– Да брось ты, мы же только в начале дороги, – ответил Девлин.

– Как знаешь...

– А что у тебя там есть? – поинтересовался Девлин.

Тули показал содержимое рюкзака. Он был набит пакетами, в каждом из которых лежали ветчина неизвестного происхождения, кусок сыра, горчица, крекеры, соленые огурцы, маленькая пластмассовая скатерка и пластмассовый же нож. Каждый продукт находился в маленькой ячейке штампованного пластмассового подноса. Тули рассмеялся, хвастаясь своими несметными сокровищами.

– Черт, ты просто настоящий прожорливый бойскаут, – удивился Джек.

Тули кивнул с довольным видом.

– Пища, приятель, пища. Ну пошли.

В последующие двадцать минут они проделали не больше полумили. Девлин обливался потом и чассто отхлебывал из бутылки. Огромный самоанец вновь засмеялся и спросил:

– Эй, рейнджер, еще не проголодался?

– Нет еще.

Тули захохотал. Девлин продолжал упорно сражаться с растениями. Тули снова окликнул его:

– Эй, босс!

– Чего тебе? – недовольно отозвался Девлин.

– В этих кущах ни черта не найдешь. Как ты думаешь определить место, где парня убили?

Девлин остановился, вытащил компас на длинном шнуре и сунул Тули под нос.

– Изобретение хаоле, дружок. Компас называется. Не надо, как самоанцам, гадать по луне или солнцу. К тому же полицейское ограждение, наверное, не оборвалось, мы его обязательно обнаружим, если подойдем достаточно близко. Как быстро мы двигаемся, по-твоему?

– Думаю, ты делаешь не более мили в час, и это максимум.

Девлин взглянул на часы.

– Продолжаем идти еще тридцать минут. Возможно, удастся напасть на нужное место.

– Было бы просто счастье...

Девлин обернулся.

– Я снял показания с автомобильного счетчика. По компасу мы идем строго на юг, так что должны прибыть точно на место.

Тули что-то буркнул, и они двинулись дальше.

– Босс, все это просто замечательно, но у меня есть еще один вопрос.

– Что за вопрос?

– Ты действительно считаешь, что кто-то сумел протащить мертвое тело через эту проклятую чащобу?

– Что-то не похоже. Как ты сам думаешь?

– Вот именно.

Минут десять мужчины двигались молча. Неожиданно они вышли на обширную прогалину, образовавшуюся благодаря выбросу лавы. Огнедышащий поток уничтожил на своем пути деревья и кустарники. На площадке не было видно ничего, лишь кое-где наружу выбивались пучки пожухлой травы. Идти по твердой поверхности, лишенной каких-либо препятствий и ловушек, было одно удовольствие.

Девлин и Тули добрели до середины площадки и уселись на землю, облегченно вздыхая. Девлин попытался плечом вытереть взмокшее лицо, но рубашка оказалась мокрой, насквозь пропитанной потом.

Тули сбросил рюкзак, внимательно огляделся вокруг, подозрительно посмотрел на небо, подвинулся ближе к напарнику и вынул из своей объемной торбы три бутылки с водой и шесть пакетов. Протянув три пакета Девлину, самоанец устроился поудобнее, подобрав под себя ноги.

Девлин разорвал упаковку, сунул в рот кусок ветчины, потом огурец и отправил следом два крекера.

– Откуда ты знал, что я так сильно проголодаюсь?

Тули снисходительно улыбнулся, согнул поднос пополам, чтобы все продукты смешались и разом запихнул их в рот. Он посмотрел на Девлина округлившимися глазами, щеки раздулись чуть ли не до ширины плеч. Через десять минут упоительного жевания ассорти было благополучно проглочено. Тули запил исчезнувшее в его утробе содержимое пакета двумя хорошими глотками воды и принялся за вторую упаковку.

* * *

В то время как Девлин и Тули основательно подкреплялись, уничтожая запасы, Ки и его люди собирались во дворе дома. Они разбились на пары. Каждая пара еле удерживала на поводке тощую дворнягу. Собаки лаяли и подвывали, норовя сорваться с поводков. Они были злобными, голодными, глаза горели, словно у диких зверей. Псов специально держали сворами в загонах, кормили один раз в несколько дней, так что им приходилось насмерть биться с собратьями за каждый кусок. Их клочковатые шкуры были покрыты незаживающими ранами, полученными в жестоких драках. Стоит спустить собак с поводков, и они набросятся на любого, кто окажется в поле их зрения.

– О'кей, – довольно сказал Ки. – Пора проявить настоящее гостеприимство еще к одному куску белого дерьма, явившемуся на наш остров.

Мужчины расселись по машинам и выехали с территории ранчо. Каждая пара точно знала, куда ей направляться.

* * *

Тули и Девлин плотно поели, выпили по литру воды, уложили в сумки то, что осталось от завтрака, и двинулись дальше в южном направлении. На краю поляны Девлин остановился, сверился с компасом. Тули хлопнул его по плечу и указал на узкую тропинку слева, раскисшую и топкую от грязи.

– Кабанья тропа, босс. Если она идет в нужном направлении, то лучше пойти по ней. Будем передвигаться гораздо быстрее.

– Кабанья тропа?

– Да, здесь полно одичавших свиней, и они проложили для себя немало дорог. Так им легче бродить по округе. Они не такие дурные, как мы, и не любят драть себе бока понапрасну.

Девлин кивнул и двинулся к узкой грязной тропе. Но только они ступили под покров леса, как снова припустил дождь.

– Дьявол, – с досадой выругался Девлин.

Тули посмотрел вверх, вытер рукой волосы, лицо и успокаивающе сказал:

– Это даже к лучшему, не будешь так потеть.

Девлин снова двинулся вперед, втянув голову в плечи. Через десять минут кабанья тропа исчезла, да теперь она и не была столь нужна. Заросли значительно поредели, ходьбе мешали только трава и палые листья. Обзор стал гораздо лучше, Девлин воспрянул духом.

– Если еще не прошли, то найдем место без особого труда.

– Ага, – с сомнением подтвердил Тули.

– Если так ничего и не обнаружим, будем выбираться отсюда к чертовой матери.

– О'кей.

Они прошли по разреженному лесу ярдов двадцать пять. Неожиданно Девлин почувствовал на плече руку Тули и остановился. Оглянувшись, увидел, что великан внимательно и настороженно к чему-то прислушивается. Девлин несколько секунд молчал, давая возможность Тули уловить слабые отдаленные звуки, которые насторожили самоанца. Девлину на мгновение показалось, что он тоже слышит какой-то подозрительный шум.

– Что это? – спросил он.

Тули продолжал напряженно вслушиваться и наконец изрек:

– Похоже, где-то лают собаки, приятель.

Девлин пытался определить, что же все-таки они слышат. Являются ли слабые звуки действительно собачьим лаем. И вдруг еле слышное гавканье заглушили громкий треск и топот, чересчур явственные в лесной тишине. Обернувшись на шум, Девлин и Тули услышали, вдобавок ко всему, глухое ворчание, заглушившее все другие звуки. И через несколько мгновений из зарослей стремительно выскочило животное, буквально ошеломившее мужчин своими огромными размерами. Никогда в жизни Девлин не видел столь мощного великана-секача. Он сначала принял его за пони – таким высоким был кабан. Из разинутой пасти и с чудовищного рыла текла слюна, окрашенная кровью. Клыки от крови были алыми. Животное буквально обезумело от ярости и страха. Совершенно очевидно, кабан успел сразиться со свирепым охотничьим псом. Должно быть, сегодня произошла не первая встреча с подобным противником. Черная щетина отвратительного вида местами едва скрывала рубцы и шрамы, оставшиеся от предыдущих сражений. С шеи свисал клок мертвой кожи – свидетельство былых стычек. Задняя часть туши была исполосована зажившими и засохшими ранами. Девлину показалось, что в одной из ран торчит застрявший обломок зуба. Он услышал, как Тули тихо выругался: