Изменить стиль страницы

Стоит также обратиться к следующим сочинениям: G. Tucci. Indo-Tibetica, 7 vol. (Rome, 1932-41); Tibetan Painted Scrolls, 2 vol. (Rome, 1949); The Theory and Practice of the Mandala (L., 1961). О некоторых аспектах «народной» ламаистской традиции см.: R. Nebesky-Wojkovitz-Oracles and Demons of Tibet (La Haye, 1956); Stephan Beyer. The Cult of Тага. Magic and Ritual in Tibet (Berkeley-Los Angeles, 1973).

Об иконографии см.: W.E. Clark. Two Lamaistic Pantheons (N.Y., 1937); AK. Gordon. The iconography of Tibetan Lamaism (Tokyo, 1959). По иконографии «магов» (siddhas) см.: Т. Schmidt. The eighty-five Siddhas (Stockholm, 1958).

О gcod см.: R. Bleichsteiner. L'Eglise jaune, p. 194 sq.; Alexandra David-Neel Mystiques et magiciens du Thibet (P., 1929), p. 126 sq.; Eliade. Le Chamanisme, p. 384 sq.

О тибетском шаманизме см.: Le Chamanisme, pp. 384 sq., 390 sq.

§ 317

О морфологии и символике Света см.: Eliade. Experiences de la lumiere mystique (1957; переизд. в: Mephistopheles et Г Androgyne, pp. 17–94); Esprit, lumiere, semence (1971, переизд. в: Oecultisme, sorcellerie et modes culturelles, pp. 125–166).

О символике «души-света», проникающей и покидающей тело в образе стрелы, см.: Eliade. Briser le toit de la maison и две статьи: R.A. Stein. Architecture et pensee religieuse; idem. L'habitat, le monde et le corps humain (библиография к § 313).

Тексты Чандракирти и Цзонхавы переведены и опубликованы Туччи: Some glosses upon Guhyasamaja. — Melanges chinois et bouddhiques, 3, 1934-35, pp. 339–353. См. также: Alex Wayman. Yoga of the Guhyasamajatantra (Delhi-Benares, 1977).

См. английский перевод "Bardo Tho'dol": The Tibetan Book of the Dead (перев. Lama Kazi Dawa-Samdup, W.Y. Evans-Wentz; Oxford, 1927; многочисленные переиздания; фр. перев. 1958) и Джузеппе Туччи: Л Libra Tibetano dei morti (Milano, 1949). См. также: DM. Bach Eine buddhistische Jenseitreise; Das sogenannte "Totenbuch der Tibeter" aus philologischer Sicht (Wiesbaden, 1979); Dawa-Samdup, Evans-Wentz-Tibetan Yoga and Secret Doctrines (Oxford, 1935), p. 223 sq.

§ 318

Тантрическое учение калачакра проникло в Тибет в первой четверти XI в. Наряду с другими новациями, оно дает астрологическую интерпретацию временных циклов. Тибетский календарь начинается с 1026 г., когда, как считается, данное учение было принято в качестве официального. История и доктрина этого позже других возникшего махаянистского течения пока еще недостаточно изучены. См.: George Roerich. Studies in the Kalacakra. — Journal of Urusvati Himalayan Research Institute of Roerich Museum, 2, 1931, pp. 11–22; H. Hoffmann. Kalacakra Studies, I: Manichaeism, Christianity and Islam in the Kalacakra Tantra. — Central Asiatic Journal 13,1969, pp. 52–75; idem. The Religions of Tibet, p. 126 sq.

Согласно тибетской традиции, калачакра возникла и сохранилась в мистической Шамбале, расположенной в северном Тибете; ученые также помещают ее близ Хотана (Лауфер, Пеллио), в Бактрии (Сарат Чандра Дас) или Центральной Азии. Споры о местонахождении Шамбалы и ее символические интерпретации см. в кн.: Edwin Bernbaunu The Way to Shambala. A search for the Mythical Kingdom beyond the Himalayas (N.Y., 1980; см. библиографию: pp. 269–287).[843]

Наиболее удачные переводы избранных произведений Миларепы см. в кн.; Berthold Laitfer. Milaraspa. Tibetische Texte in Auswahl Ubertragen (Hagen i. W. et Darmstadt, 1922); H. Hoffmann. Mi-la ras-pa> Sieben Legenden (Munchen-Planegg, 1950); Sir Humphrey Clarke. The Message of Milarepa (L., 1958). См. также новые переводы в кн.: Lobsang P. Uialungpa. The Life of Milarepa (N.Y., 1977).

Первое полное собрание сочинений Миларепы см.: The Hundred Thousands Songs of Milarepa (перев. Garma C.C. Chang), 2 vol. (N.Y., 1962). См. отрицательную рецензию: D. Snellgrove. — Asia Major, 10, 1963, pp. 302–310; см. также de Jong. — IIJ, 10, 1967, pp. 204–212, попытка "акцентировать внимание на удачах" (р. 205); ibid., pp. 211–212, полная библиография переводов.

Иконографию см.: Т. Schmidt. The Cotton-clad Mila: The Tibetan Poet-Saint's life in Picture (Stockholm, 1958).

Об эпосе «Гесер» см.: Alexandra David-Neel. La vie surhumaine de Guesar de Ling (P., 1931; общий очерк и частичный перевод; R.A. Stein. L'epopee tibetaine de Gesar dans sa version lamaique de Ling (1956); idem. Peintures tibetaines de la Vie de Gesar. — Arts Asiatiques, 5, 1958, pp. 243–271; idem. Recherches sur Гёрорее et le barde au Tibet (1959; обобщающее исследование); idem. Une source ancienne pour l'histoire de Гёрорее tibetaine. — JA, 1963, pp. 77-105; M. Hermanns. Der National-Epos der Tibeter: Gling Konig Gesar (Regensburg, 1965; подробная, насыщенная фактами монография объемом около 1000 страниц, к выводам подходить с осторожностью).

Послесловие

Мирча Элиаде (1907–1986) не успел завершить свою "Историю веры и религиозных идей", как он намеревался это сделать: заключительные части третьего тома, где он собирался охарактеризовать религии средневекового Китая, Японии, развитие индуизма, традиционные культы Африки, Америки и Океании и религиозное творчество современного общества, не были завершены. Третий том прерывается на главе о религии Тибета, и этот «обрыв» представляется символичным с точки зрения истории религиозных идей: развитие ламаизма было прервано собственно на Тибете в середине XX в., но сам ламаизм стал «экуменическим» феноменом в современном мире.

Первый обобщающий труд по традиционным религиям ("Traité d'histoire des religions") Элиаде выпустил в 1949 году (см. русский перевод: "Очерки сравнительного религиоведения". М., 1999). Особенно широко привлекался историком религии австралийский материал: мифологическое "время сновидений", «райская» эпоха первотворения, ничем неограниченных возможностей легли в основу одной из «сквозных» историко-религиозных концепций Элиаде — универсального "мифа о вечном возвращении", стремления вернуть золотой век. Можно сказать, что этот миф — миф о "благородном дикаре" — стал константой современной европейской культуры, начиная с Вольтера: «дикарь-философ» Тайлора и структуры "мысли дикарей" Леви-Строса обрели для этой культуры едва ли не такую же значимость, как античное наследие для творцов Возрождения. "Никакая часть человечества не может понять себя иначе, как через понимание других народов", — констатировал знаменитый современник Элиаде, посвятивший, как и Элиаде, свою жизнь этому пониманию (Клод Леви-Строс. Первобытное мышление. М., 1994. С. 16).

В третьем томе "Истории веры" Элиаде специально отметил (в частности, и на родном для него румынском материале), насколько фольклорная традиция Европы близка первобытным истокам (может быть, даже несколько преувеличив «языческую» древность последних). Более того, и схоластика Оккама (§ 297) обнаруживает сходство с первобытными представлениями о повсеместном проявлении божественного в разных (в том числе "тотемических") формах. Но понимание другого наступает по преимуществу тогда, когда между «частями» человечества возникает определенная культурно-историческая дистанция. И пафос третьего тома — именно в истории религиозных идей.

Уже заявленные в заголовке хронологические границы тома — "от Магомета до Реформации" — указывают на важнейшие вехи в истории человечества. Становление ислама — последней (в хронологическом смысле) мировой религии — предопределило конфессиональные процессы во всемирной истории. Европейская Реформация знаменовала конец религии как универсальной моделирующей системы. Макс Вебер говорил о парадоксах рождения из протестантской этики "духа капитализма", приведшего к секуляризации «материальной» жизни и "расколдованию мира" (Вебер М. Избранные произведения. М., 1990. С. 61 и сл.).

вернуться

843

См. также: Кузнецов Б.И. Бон и маздаизм. С. 66 и сл.