Прокопий, во всяком случае, ничего не знает о переселении народов в сердце Европы. Но он знает тюрингов, которые должны получить землю от Августа! Он знает бургундцев, алеманнов и швабов. Он знает Арборихера (?) и франков. Но еще никогда не слышал о Лимесе, ничего не знает об известной битве Варуса, в которой германцы должны были победить 20000 римлян. (Битва Варуса дошла до нас подробно только подробно от византийца Диона Кассия). Самыми важными силами для него являются как вестготы (в русских учебниках истории они еще как визиготы—ВП), так и франки. Называет он короля вестготов Алариха и утверждает, что вестготы и франки делят Галлию. Далее он утверждает, что в Каркассоне (Caracasso), на юге Франции, сохраняется сокровище храма Иерусалима (Каркассон—это традиционный центр катаров—ВП). Он не знает никаких меровингов и не знает ничего о франкской истории, в том виде, как она будет рассказана позже Григорием Турским.

Также переписчик Аммиана Марцеллина, оказывается, при переписывании сделал много ошибок. Аммиан Марцеллин пишет именно о гуннах: «они едят полусырое мясо всякого зверя, которые они немного кладут между бедром и спиной лошадей и таким образом немного подогревают». Описание Аммиана полностью отказалось как от недоразумения от широко распространившихся обычаев кочевников. Предполагают, что гунны использовали сырое мясо, чтобы предотвратить раны у лошадей, как пишет Отто Й. Менхен-Хельфен, и он (видимо, Аммиан Марцеллин—ВП) также изменяет текст, который, возможно, служил фальсификатору ренессанса, как образец. «В конце XIV столетия сообщает усердный солдат Ганс Шильтбергер, что татары Золотой Орды брали образец мяса, порезанный на тонкие ломтики, создавали из этого полотно, клали под седло и на нем ездили верхом ..., если они чувствовали голод, они вынимали это и ели»[43][43].

Аммиан Марцеллин, в конце концов, должен был быть сирийцем IV столетия. Поэтому ему прощают плохую латынь. Разумеется, мир предметов при описании Антиохии, удивляет, так как он утверждает, что Антиохия имела ночное уличное освещение. Рукопись текста должна была прибыть когда-нибудь как-нибудь в Галлию, но была открыта только в XV столетии в монастыре Фульда и в Герсфельде итальянскими католиками (Поджио), чтобы быть напечатанной в 1533 году. После чего верилось, что оригинал мог быть уничтожен: «Как и во многих других случаях, как только гуманистический ученый использовал рукопись для печати, рукопись пропадала. Точно это же случилось и с Герсфельдской рукописью Аммиана Марцеллина после того, как Гелениус закончил ее издание[44][44].

Видукинд фон Корвей, первый крупный историк Саксонии, также не видит, впрочем, никакого различия между гуннами и готами. Он отождествляет даже оба народа с аварами и видит в них диких перегонщиков скота. С другой стороны, Прокопий вообще не знает никакой Саксонии и никакой Баварию, но только Тюрингов, которые должны были получить землю, как там было сказано, от Августа.

***

Какие народы, которые убыли из Европы, живут в центральной Азии? Ветхий Завет знает Гога и Магога. В Талмуде будут отождествлены готы с народом Гог и белые гунны с народом Магог. (Maenchen-Helfen, раздел 3). Андрей (человек? По-гречески нарицательно это человек, российской исторической науке этот автор неизвестен—ВП) Кесарийский из Каппадокии и другие христианские авторы отождествляют Гог и Магог со скифами и гуннами. Григорий Турский отождествляет аваров с гуннами. Прокопий отождествляет гуннов с киммерийцами. Очевидно, эти понятия очень будут различаться неточно. Эти народы не имеют никакой культуры и рассматриваются в приложении текстов пророков просто как дикие.

Мы находим это суждение также у Видукинда фон Корвей: «Авары были остатками гуннов; гунны происходили из готов». (51) Видукинд локализует меотийские болота (Азовское море—ВП) как родину этих народов. Там «жили образом жизни диких перегонщиков скота и стали могущественным народом». Готы, гунны, авары прибыли в Венгрию и здесь устроились. Как он пишет, со временем их называли больше не аварами, а венграми. Видукинд не знает, что Пипин, бил аваров, уничтожив их, но знает о победе Карла Великого над ними.

Видукинд верит, что саксы происходят от датчан и норманов или являются остатками правителей Македонии, следовательно, греков. Он уверено, что саксы прибыли на кораблях и сначала высадились в Гадолауне, где они должны были спорить за порт с коренными жителями, Тюрингами. Гадолаун должен быть, по мнению историков, страной Гадельн в устье Эльбы. Но мог быть также Гаитабу[45][45], так как Видукинд говорит о городах и порте, который в то время еще так и назывался.

Вместе с тем не были бы саксы, в любом случае, никаким коренным населением, но переселенцами. Таким образом, можно объяснять, почему Видукинд не знает ничего о лонгобардах, которые первоначально должны жить на Нижней Эльбе, и также ничего не знает о Херускере, Арминиусе и легендарной битве Варуса. Видукинд ничего не знает о римлянах и Лимес[46][46]. Для него саксонская история начинается с высадкой нескольких судов в Эльбу не слишком давно до его собственного времени. Так как он не знает римлян, для исследования необъяснимо, почему полевые эмблемы саксов, которые он описывает, состоят изо льва, дракона и летящего орла. (Видукинд, 43). Львы передают восточные образцы и идею. И лев иудеев (Juda) используется как герб еще пуританскими революционерами (в Англии в XVII столетии).

Глава 4

Что знает Библия о римлянах и эллинах?

По аспектам исторического восприятия Библия превосходит тексты итальянского ренессанса. В то время как последние не были известны до 15-го столетия, известность Библии с раннего средневековья кажется бесспорной. Новый Завет, который написан эллинизированными иудо-христианами, должен был бы отражать всю, собственно, греко-римскую античную культуру наилучшим образом.

Одним из самых интересных текстов является «Апокалипсис» Иоанна, который датируется теологией примерно 81-96 о.э. Он направлен первым семи христианским общинам в Малой Азии (Эфес, Смирна, Пергам, Фиатира, Сардис, Филадельфия и Лаодикия). Намерение текста является показывать христианам, «то, что вскоре состояться должно», как это звучит предисловием к «Апокалипсису». (В русском синодальном издании это звучит (Ап. 1-1: «Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре»). Когда божьи учреждения уважаемыми: «(Он), который есть и который был и который прибывает», (Ап. 1-4: «Иоанн семи церквам, находящимся в Асии: благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядет, и от семи духов, находящихся перед престолом Его») и «семь душ перед троном» и «Иисус Христос», который есть «Правитель царей земных». (Ап. 1-5 «и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных»). Бог есть Альфа и Омега, Правитель всего сущего. (Ап. 1-8 «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель»).

Работа однозначно обращена к (христианским) иудеям и в своих положениях людей, «которые за иудеев себя выдают, но ними не являются». (В Апокалипсисе это во втором разделе, где идут послания некоторым ангелам, приведенная мысль звучит в контексте «Ап. 2-8. И Ангелу Смирнской церкви напиши: так говорит Первый и Последний, Который был мертв, и се, жив:

Ап. 2-9: « Знаю твои дела, и скорбь, и нищету (впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское»).

Центральным вопрос этих иудохристиан к богу: «Как долгий медлишь ты еще господь, (...) Чтобы суд держать и за нашу кровь жителям земли мстить».

(Точная цитата: Ап. 6-10 «И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?»).

вернуться

43

[43] Отто Й.Менхен-Хельфен (J.Maenchen-Helfen), Die Welt der Hunnen, («Мир Гуннов»), Wiesbaden 1997, s.11

вернуться

44

[44] W. Seyfarth, Marcellinus, Ammianus. Roemische Geschichte «Марцеллин, Аммиан. Римская история». Darmstadt 1968. S. 43)

вернуться

45

[45] Примечание. Ни Гадолаун, ни Гадельн немецкой исторической науке неизвестны. Из филологических гипотез можно высказать разве что связь с корнем handel - дело, торговля.

вернуться

46

[46] Прим. Лимес в представлении немецких историков - это стена из дерева, подобная великой китайской стене. На латыни limes - это просто предел, граница - ВП.