Изменить стиль страницы

– А точно, что это они устроили чуму?

– Им нужно, чтобы Соединенные Штаты и большая часть других государств мира перестали мешать тэк-бизнесу. Сан-Франциско – это нечто вроде заложника.

– А если все согласятся отстала от них, они милостиво выдадут вакцину.

– Именно так все и задумано.

– А прежде, чем такое произойдет, умрут тысячи людей.

– И это тоже входит в их планы.

– А если правительство упрется?

– Тогда они возьмутся за другие города.

Бет недоверчиво покачала головой.

– Но ведь абсолютно невозможно контролировать такую эпидемию. Она начнет распространяться, выйдет за границы Сан-Франциско, а в конце концов и за границы Северной Калифорнии. Эти звери сами плохо себе представляют, что именно они выпустили из пробирки.

– А им, в общем-то, и наплевать. Для них чума – просто удачный ход в бизнесе.

– Если бы только мой отец не... Его антитэк-система могла развалить весь их бизнес.

– Это возможно и сейчас, но в настоящий момент нам нужно другое – остановить чуму.

– А у тебя есть контакты в Киото?

– Есть малость, – ответил Джейк. – Кроме того, Бэском вывел меня на одно агентство, с которым он прежде сотрудничал. В аэропорту нас встретит некий Норман Итоко, оперативник детективного агентства «Сенуку».

– У меня тоже есть знакомые в Японии, в основном ученые. Я свяжусь с ними, – сказала Бет. – Ты так ничего и не съел.

– И вправду, – согласился Джейк.

А Гомес в это время несся в Токио, в скоростном поезде по трансокеанскому туннелю. Поездка должна была занять почти десять часов, а уже к концу второго часа детектив начал ощущать какое-то беспокойство.

Хотя условия в вагоне были точно такими же, как и на поверхности земли, никак не шли из головы все эти тонны и тонны океанской воды, давящей сверху на туннель. Принтер, установленный в купе первого класса, предлагал выбор из двадцати бестселлеров, но ни одна из этих факс-книг не пробуждала в сыщике интереса. Настенный экран был готов продемонстрировать ему любой из пятнадцати последних видеобоевиков. Четырнадцать из них он уже видел, а пятнадцатый решительно отверг.

– Хорошенькое будет дело, если туннель треснет, океан зальет поезд, и тут окажется, что я смотрю на эту толстозадую телку. Не самое подходящее занятие для последних мгновений жизни земной.

Встав, Гомес открыл дверь и вышел в коридор. Поезд мчался по туннелю абсолютно бесшумно и мягко, движение совершенно не ощущалось. Как ни странно, это тоже раздражало Гомеса.

Он прошелся по коридору, время от времени невольно поглядывая на бледно-голубой потолок.

В коктейль-баре робот развлекал клиентов, играя на хромированном электропианино лирические мелодии. По не совсем ясной причине большую часть этих самых клиентов составляли семи-восьмилетние дети. По крайней мере дюжина этих малоприятных существ расселась по всему бару. Они пили свои лимонады из стаканов для коктейля и громко переговаривались между собой.

Не останавливаясь и даже не замедлив шага, Гомес проследовал в ресторан.

Светловолосый андроид встретил его улыбкой.

– Снова навещаете нас, сэр?

– Ах да! – вспомнил Гомес. – Я ведь уже завтракал, полчаса назад, верно?

– Если точнее, то двадцать минут. Но в этих туннельных поездах чувство времени очень легко утрачивается.

– Приду тогда попозже.

– Мы начнем подавать ленч не раньше чем через два часа, сэр.

– Ну что ж, будет хотя, бы чего ждать.

Гомес снова прошел через коктейль-бар. По пути он достаточно ловко – сказались профессиональные навыки – увернулся от летевшего по воздуху ломтика лимона, которым один малыш бросил в другого. Дальше начинался коридор.

На полпути к своему купе он услышал слабый, приглушенный женский крик. И кричала женщина не что-нибудь там, а «Помогите!».

– Bueno, – сказал себе сыщик. – Будет чем развлечься.

И тут он узнал этот голос.

Глава 30

Гомес постучал в дверь купе еще раз, на этот раз – сильнее.

– Побыстрее, пожалуйста, мисс, – сказал он, по мере своих возможностей копируя услужливые интонации андроида. – Мне надо навестить еще целую уйму пассажиров.

Прошло еще несколько секунд. Затем из-за закрытой двери послышался грубый мужской голос:

– Чеши отсюда.

– О, но я никак не могу этого сделать. Я обязан вручить эти очаровательные подарочные наборы всем пассажирам, всем до последнего.

– Нам не нужны никакие подарки. Сматывай.

– Боюсь, сэр, что не все так просто, – настаивал Гомес тем же, что и прежде, голосом. – Я окажусь под угрозой потерять свою должность ответственного за обслуживание пассажиров этого поезда, есди не смогу лично передать корзину с фруктами и сыром всем и каждому...

– Мы ненавидим фрукты, а от сыра нас тошнит. Вали к чертовой матери.

– Вообще-то, сэр, для администрации железной дороги не очень важно, съедите вы фрукты и сыр или выбросите. – Гомес вытащил парализатор. – Вам необходимо только расписаться за получение корзинки. Я просто не могу уйти, не получив вашей подписи. Кроме того, после распределения всех этих корзинок мне еще нужно выяснить, кто из пассажиров желает сегодня вечером принять участие в турнире по электролото и...

– Подсунь тогда свой долбаный бланк под дверь, и я распишусь. А корзинку можешь оставить снаружи.

– Нет. Ни в коем случае. Я просто не имею права так поступать. Видите ли, пассажирам второго класса полагаются заметно меньшие наборы. И если кто-нибудь из них, проходя мимо, заметит вашу корзинку и прихватит ее, возникнет целая уйма неприятных осложнений.

– О'кей, только заткнись. Я открою эту долбаную дверь, ты передашь мне эту долбаную корзину и свою долбаную бумажку на подпись. Ну а после этого чеши отсюда, парень, покуда цел.

– Отлично. Очень буду вам благодарен.

Отскочив от двери, Гомес прижался спиной к стене.

После какого-то звяканья дверь слегка приоткрылась.

– О'кей, – произнес голос. – А куда ты подевался?

Гомес молчал, выжидая.

– Если тебе так уж не терпится, чтобы я расписался в этой твоей долбаной... Э-э-ых!

Здоровенный косматый мужик выставил голову из щели двери, надеясь, видимо, узреть занудно-вежливого андроида, а также корзинку с фруктами и сыром.

Гомес выстрелил.

Луч попал аккурат в правый висок лохматой головы. Мужик (тут-то, собственно, и выяснилось, что он здоровенный) мгновенно потерял сознание и с глухим стуком упал на колени. Затем он опрокинулся вперед, наполовину вывалившись в коридор.

Все так же держа оружие наготове, Гомес продолжал стоять на прежнем месте.

Прошла минута, еще одна.

Никого.

Глубоко вздохнув, Гомес рискнул заглянуть в купе.

Поперек дивана лежала женщина. Связанные сзади руки, а также заткнутое в рот полотенце сильно снижали обычную активность старой его знакомой Натали Дент.

Спрятав пистолет, Гомес нагнулся и затащил в купе тело убежденного противника фруктово-сырной диеты.

– Забавная все-таки вещь судьба, сага, – философски заметил сыщик. – Так и норовит столкнуть нас с тобой.

Ответа, естественно, не последовало.

* * *

Темно-зеленый таможенник моргнул, издал негромкий свистящий звук и повторно прижал паспорт ко лбу – надо понимать: к сканеру.

– А-а.

– Что-нибудь не так? – поинтересовался Джейк.

– А-а, – повторил изумрудный робот, поднимаясь из-за стола, неброско окрашенного в ярко-красный цвет.

– Вы это уже говорили.

Джейк был наедине с таможенником. Бет и Мак-Квори проходили досмотр в других кабинках киотского аэропорта.

– Вы – Джейк Кардиган.

Робот постучал указательным пальцем по паспорту.

– Совершенно верно. Какие-нибудь трудности?

– Посидите секунду, мистер Кардиган.

Покинув свой красный стол, зеленый робот вышел из кабинки. Паспорт он прихватил с собой.

Джейку почему-то припомнились недавние переговоры с заместителем декана; не хватает только, чтобы и местные власти считали его тэк-дельцом.