Кхб Тэкс занял свое место за столом и доложил о подробностях падения твердыни читуми. Его соратники слушали бесстрастно, потому что радость или волнение были им незнакомы.

Новое положение дел сухо подытожил Птиду Эпиптикс:

- Нопалы продолжают существовать, как и прежде. Мы одержали победу чисто местного значения.

- Тем не менее, победу, - заметил Кхб Тэкс.

Его поддержал третий ксексианин:

- Мы уничтожили читуми, а не они нас. Мы начали борьбу практически с нуля, а в их распоряжении было все, но все-таки победили мы.

- Мы одержали скорее моральную победу, - продолжал упорствовать Птиду Эпиптикс. - Мы не знаем, что последует дальше. Нопалы продолжают досаждать нам.

- Что было, то было, - торжественно провозгласил Кхб Тэкс. - Сделан лишь первый шаг, основную борьбу нужно перенести на Нопалгарт.

Все пятеро погрузились в раздумье: эта мысль уже неоднократно приходила в голову каждому из них, но ее отвергали, не зная, какие последствия она вызовет.

В разговор вступил четвертый ксексианин:

- Мы совершенно обескровлены и больше не в состоянии вести войну.

- Сейчас кровью будут истекать другие, - возразил Кхб Тэкс. - Мы заразим своей ненавистью Нопалгарт, как в свое время Нопалгарт заразил нопалами Айксекс, после чего за нами останется лишь общее руководство борьбой.

- Насколько осуществим этот план? - задумчиво произнес четвертый ксексианин. - Любой из нас рискует головой, стоит ему только показаться на Нопалгарте.

- За нас там будут действовать наши агенты. Мы должны привлечь на свою сторону кого-нибудь такого, в ком не заподозрят смертельного противника Нопалгарта - например, кого-нибудь из жителей этой планеты.

- В таком случае совершенно очевидно, кому следует отдать предпочтение, - заметил Птиду Эпиптикс...

2

Голосом, дрожащим то ли от волнения, то ли от страха - от чего именно, дежурная в Вашингтоне так и не смогла разобрать, - неизвестный просил связать его с кем-нибудь из "большого начальства". Девушка спросила у неизвестного, по какому вопросу он звонит, объяснив, что учреждение, в котором она работает, состоит из множества секторов и отделов.

- Дело сугубо секретное, - произнес незнакомец. - Мне обязательно нужно поговорить с кем-нибудь повыше, с тем, кто связан с наиболее важными научными проблемами.

"Какой-нибудь псих", - решила девушка, уже собираясь переключить звонок на сектор связей с общественностью, но как раз в это время в вестибюле показался Пол Бек, заместитель заведующего исследовательским отделом, долговязый мужчина лет тридцати семи, внешне ничем не примечательный, успевший уже раз жениться и развестись. Большинство женщин находили его привлекательным, и дежурная не составляла исключения, поэтому решила лишний раз обратить на себя внимание.

- Мистер Бек, - проворковала она, - может быть, вы поговорите с этим человеком?

- Кто это?

- Не знаю. Похоже, он очень взволнован, хочет поговорить с кем-нибудь из руководства.

- Позвольте узнать, какую вы должность занимаете, мистер Бек? - Голос говорившего на другом конце провода тотчас же вызвал образ пожилого человека, искреннего, но знающего себе цену, взволнованно переминающегося с ноги на ногу.

- Заместитель заведующего исследовательским отделом, - сказал Бек.

- Это должно означать, что вы ученый? - осторожно спросил неизвестный. - Дело у меня такое, что я не могу обсуждать его с кем-нибудь из рядовых сотрудников.

- О чем же вы хотите мне сообщить?

- Мистер Бек, вы ни за что не поверите, если рассказывать по телефону. - Голос говорившего задрожал. - Я и сам не очень-то в это верю.

Такой поворот событий заинтриговал Бека, взволнованность говорившего передалась и ему. Тем не менее, интуиция подсказывала, что лучше не связываться с неугомонным стариком.

- Мне обязательно нужно увидеться с вами, мистер Бек, - с вами или с каким-нибудь другим ученым, специалистом в своем деле. - Голос говорившего зазвучал несколько тише, будто он на мгновение отвернулся от микрофона.

- Если вы объясните трудности, с которыми вам пришлось столкнуться, то я постараюсь помочь.

- Нет, - возразил старик. - Вы скажете, что я сошел с ума. Вам нужно непременно побывать у меня. Я покажу вам нечто такое, что не могло привидеться вам в самых нелепых и страшных снах.

- Это уж слишком, - возмутился Бек. - Хоть намекните, о чем идет речь!

- Вы подумаете, что я сумасшедший, хотя я уже не исключаю и такой версии... - Говоривший неожиданно рассмеялся. - Очень хотелось бы, чтобы именно так и было.

- Что вы хотите этим сказать?

- Так вы навестите меня?

- Пошлю к вам кого-нибудь из помощников.

- Нет, так дело не пойдет. Вы пошлете ко мне полицию, и тогда... вот тогда-то и начнутся неприятности! - Последние слова он прошептал буквально на одном дыхании.

Бек прикрыл трубку рукой и попросил дежурную проследить, откуда звонят.

- С вами приключилась какая-нибудь беда? Вам кто-то угрожает?

- Нет, что вы, мистер Бек! Ничего подобного! Только скажите, вы сможете навестить меня прямо сейчас? Мне обязательно нужно это знать!

- Совершенно исключено, пока я хоть что-нибудь не узнаю о цели своего визита.

Старик тяжело вздохнул.

- Ладно, тогда слушайте и не говорите потом, что я вас не предупреждал. Я... - Голос в трубке сменился короткими гудками.

Бек посмотрел на трубку со смешанным чувством облегчения и неприязни, затем повернулся к дежурной.

- Чем порадуете?

- Я не успела выполнить вашу просьбу, мистер Бек. Он слишком быстро повесил трубку.

Бек недоуменно пожал плечами.

- Скорее всего, какой-то чокнутый... И все же... - Он отвернулся.

Непонятно отчего вдруг возникшее чувство страха не проходило, в затылке все так же продолжало покалывать. Он направился в свой кабинет, где к нему присоединился доктор Ральф Тарберт, математик и физик, для своих пятидесяти лет весьма подтянутый и импозантный, с копной совершенно белых волос, чем он очень гордился. В противоположность Беку, который любил носить помятые твидовые пиджаки и широкие фланелевые брюки, Тарберт носил элегантные костюмы темно-синего или серого цвета. Он и не думал умерять свойственный ему снобизм, наоборот, он выставлял его напоказ, принимая позу закоренелого циника, что частенько раздражало Бека.