"Совершенно верно, если заглянуть тебе в рукав. "

"Нет, я имею в виду, что В Анке есть Путь Королей, в картах тоже есть короли, и мы получаем Королевский Шиллинг, когда вступаем в стражу. " - сказал Валет. - "У нас повсюду встречаются короли, кроме разве как на золотом троне во Дворце. Я так вам скажу... не было бы этой заварушки из-за помещения, ессли бы у нас был король. "

Морковка, сдвинув брови, сосредоточенно разглядывал потолок. Осколок считал на пальцах.

"Ах, да. " - сказал сержант Двоеточие. - "Пиво стоило бы пенни за пинту, а деревья снова расцвели. Ах, вот еще. Каждый раз, как в этом городе кто-нибудь расшибает на ноге палец, выясняется, что этого могло не произойти, будь в городе король. Бодряк будет беспощаден, если услышит, что мы ведем подобные беседы. "

"Впрочем люди слушались бы короля. " - сказал Валет.

"Бодряк сказал бы, что с этим будут неприятности. " сказал Двоеточие. - "Это точно также, как при использовании магии. Подобные вещи приводят его в ярость. "

"Как нашли короля в первый раз? " - спросил Осколок.

"Кто-то выпилил короля из камня. " - сказал Двоеточие.

"Ха! Анти-кремнизм! "

"Нет, кто-то вытащил меч из камня." - возразил Валет.

"Откуда он знал, что меч там внутри? " - настойчиво

спросил Двоеточие.

"Он торчал из камня, верно? "

"Откуда этот тип мог его вытащить? В этом городе? "

"Послушайте, только настоящий король мог это сделать. " - сказал Валет.

"Понятно. " - сказал Двоеточие. - "Я понимаю... Ах, да. А что вы скажете, как можно решить, кто настоящий король, до того, как тот вытащит меч? По мне так это бред собачий. Возможно кто-то разжился полым камнем, внутри которого сидел гном, державший клещами за конец меча, ожидая, пока не появится нужный человек... "

Муха ударилась в оконное стекло, пытаясь вылететь, а затем зигзагом пролетела через комнату и уселась на балку, где и была рассечена пополам топором, брошенным от скуки Жвачкой.

"У тебя нет души, Фред. " - сказал Валет. - "Я даже в мыслях не могу себя представить рыцарем в сверкающих латах. Это то, что делает король, если вы сослужили ему пользу. Он делает вас рыцарем. "

"Ночной Дозорный в обгаженных латах - весьма подходящее для тебя платьё. " - сказал Двоеточие, гордо осмотревшись, чтобы увидеть, заметил ли кто-нибудь его французский прононс. "Нет, заставить меня быть почтительным к какому-то парню, лишь потому что он вытащил меч из камня. Это не делает тебя королем. Подумай. " - продолжал он. - "Тот, кто забил меч в камень... вот такой человек, вот он-то и есть настоящий король. "

"Да, такой человек должен быть асом. " - сказал Валет.

Любимица зевнула.

Динь-динь-а-динь-динь.

"Что такое, черт возьми? " - сказал Двоеточие.

Стул Морковки со стуком полетел вперед. Тот полез в карман и вытащил бархатный кошель, водрузив его на стол. Оттуда выскользнул золотой диск, около трех дюймов в диаметре. Он нажал сбоку на защелку, и коробочка, как раковинка, раскрылась.

Остолбеневшие Дозорные воззрились на нее.

"Это часы? " - спросила Любимица.

"Наручные. " - ответил Морковка.

"Слишком большие. "

"Это из-за часового механизма. Здесь должна быть камера для всех этих маленьких колесиков. Маленькие часы содержат внутри только маленьких демонов времени, а эти требуют подзавода и не хранят неправильного времени... "

Динь-динь-а-динь-динь, динь-дингл-динь-динь.

"И они играют мелодию! " - взвизгнула Любимица.

"Каждый час. " - сказал Морковка. - "Это часть часового механизма. "

Динь. Динь. Динь.

"А потом они отбивают время. " - сказал Морковка.

"Они опаздывают. " - сказал сержант Двоеточие. - "Все другие часы уже пробили. Не стоит позволять им опаздывать. "

"Мой двоюродный брат Йорген делает подобные. " - сказал Жвачка. - "Они точнее хранят время, чем демоны, водяные часы или свечи. Или эти большие механизмы с маятниками. "

"Там внутри пружинки и колесики. " - сказал Морковка.

"Важнейшая часть. " - сказал Жвачка, вынимая откуда-то

из бороды лупу и внимательно изучая часы. - "это маленькое качающееся приспособление, которое останавливает колесики от слишком быстрого хода. "

"Откуда им знать, что они идут слишком быстро? " спросила Любимица.

"Это что-то встроенное. " - сказал Жвачка. - "Я и сам толком этого не понимаю. Что это здесь за гравировка... "

Он прочел ее вслух.

"Часы от Твоих Старых Друзей по Дозору. "

"Это игра слов. " - пояснил Морковка.

Последовала долгая недоуменная тишина.

"Гм-м. Я позаимствовал несколько долларов у каждого из вас, новобранцев. " - добавил он, краснея. - "Полагаю, что вы не откажетесь уплатить их мне, если часы вам понравились. Если только вы пожелаете. Полагаю... вы стремитесь быть друзьями. Настанет время, и вы получше узнаете его. "

Дозор обменялся взглядами.

А он мог бы управлять армиями, подумала Любимица. На самом деле мог бы. Некоторым людям удается вдохновлять целые страны на великие дела из-за силы своего видения. А он мог бы. Не потому, что он мечтает о марширующих ордах, или мировом господстве, или тысячелетней империи. А всего лишь потому, что он думает, что каждый внизу действительно обладает приличиями и все устроилось бы просто прекрасно, если только сделать попытку, а он столь сильно в это верит, что горит как пламя, полыхающее больше его самого. У него есть мечта, и мы все являемся ее частью. А потому мечта изменяет мир вокруг него. Тайна в том, что никто не хочет его разочаровывать. Это все равно, что ударить самую большую куклу во вселенной. Это какое-то волшебство.

"Позолота стирается. " - сказал Морковка. "Но это хорошие часы. " - быстро добавил он.

"Я надеялся, что мы сможем вручить их капитану сегодня вечером. " - сказал Морковка. - "А сейчас давайте вместе пойдем... выпьем... "

"Неплохая мысль. " - сказала Любимица.

"Оставьте ее до завтра. " - сказал Двоеточие. - "Мы будем стоять в почетном карауле на свадьбе. Это традиция. Каждый держит свой меч поднятым, образуя свод. "