- Тебе нельзя! - в ужасе воскликнула Бетани.

- Почему?

- У тебя сердце не выдержит перегрузок.

- Есть другие предложения?

- Пошли кого-нибудь еще.

Уитлоу скривился, как будто съел кислую граву.

- В том-то и дело. Такую ответственность я могу переложить только на одного человека.

- Ну так пошли его... - Голос Бетани превратился в шепот, когда она взглянула в лицо дяде. Это был не тот добрый человек, что вырастил ее. Перед ней сидел создатель миров. С гранитного лица на нее смотрели внимательные карие глаза.

- Командир Дрейк, вас хотят видеть некие джентльмен и леди, - доложил дежурный охранник Адмиралтейства с рабочего экрана Ричарда.

- Кто они такие, Крайлер?

Охранник оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что его не услышат, наклонился к микрофону и спросил:

- Знаете того старика, что все время проводит с компьютером в нашем подвале?

- Вы говорите о его превосходительстве земном после? - жестко спросил командир.

- Да, сэр. Пришел посол с племянницей, сэр.

- К вашему сведению, Крайлер, посол - очень важное лицо для намечающейся экспедиции в подпространство. Если вы оказали ему неуважение, адмирал лично проследит, чтобы вас сослали инвентаризировать жидкий гелий на Фростбайт, который покажется вам курортом после моей взбучки.

Крайлер покраснел.

- П-простите, командир. Я не думал...

- Точно, не думали! Я спущусь через минуту, а пока будьте повежливей с гостями.

Дрейк, не дожидаясь ответа, сбросил линию и набрал кабинет адмирала.

- Что случилось, Дрейк?

- Прибыл посол Уитлоу, сэр.

Брови адмирала поползли вверх.

- Он один?

- Нет, сэр. Дежурный сказал, что с ним племянница.

- Пусть поднимутся... Нет, лучше спуститесь за ними.

- Уже иду.

- Приведите их в мой кабинет.

- Послать кого-нибудь известить премьер-министра, сэр?

- Пока нет, командир. Вначале узнаем, с чем они пришли.

- Хорошо, сэр.

Дрейк сообщил дежурному офицеру, где его искать, и поспешил вниз, к Кларенсу Уитлоу. Посол сидел в вестибюле, с ним была молодая женщина. Она стояла спиной к командиру, но сразу показалась ему знакомой.

- Добро пожаловать, господин посол! Спасибо, что пришли... Здравствуйте!

Женщина повернулась на звук его голоса, и он узнал очаровательное лицо, которым любовался вчера весь вечер у миссис Мортридж.

- Здравствуйте, командир Дрейк, - отозвалась Бетани Линдквист.

- Вы знакомы? - удивился Уитлоу.

- Встретились вчера, сэр. Но я не знал, что Бетани ваша племянница.

- Вы не спрашивали, - улыбнулась Бетани.

- Действительно. - Дрейк повернулся к Уитлоу. - Адмирал просил меня провести вас в его кабинет, господин посол.

- За тем мы и пришли сюда.

- Отлично, сэр. Тогда - прошу за мной.

Командир провел гостей к лифту и набрал код кабинета адмирала. Следующие несколько секунд он любовался отражением Бетани Линдквист в полированных дверях лифта.

Адмирал пожал руку Уитлоу и поцеловал руку его племяннице, затем провел их в ту часть кабинета, где стояли несколько высоких кресел, обтянутых кожей ззоро.

- Кофе, господин посол?

- Да, благодарю вас, адмирал. Сахара не нужно.

- А вам, мисс Линдквист?

- Со сливками, но без сахара.

Адмирал повторил просьбы гостей, и через минуту на пороге возник стюард в белом мундире, с четырьмя кофейными чашками. Конечно, в них был не кофе, а произрастающий на Альте заменитель, вкус которого основатели колонии находили ужасным. Адмирал пригубил свою чашку и поставил ее на стол перед собой.

- Чем могу помочь вам, господин посол? - спросил он.

- Всю прошлую ночь я размышлял над просьбой премьер-министра передать вам коды для прыжковых двигателей "Дискавери". Я согласен удовлетворить просьбу, но только на своих условиях.

- И каковы они?

- Я предполагаю передать вам коды для прыжкового компьютера "Дискавери", но сохранить пароли безопасности, необходимые для исполнения команд этим компьютером.

- Не понимаю вас, господин посол. Зачем нам прыжковые коды, если компьютер не будет выполнять команды?

- Пароли останутся в распоряжении моего представителя, который будет вводить их вручную перед каждым перемещением в подпространстве. Затем пароли будут извлекаться из памяти компьютера до следующего раза.

- То есть ваш представитель будет обладать правом вето на действия и перемещения экспедиции, - подытожил Дардан.

- Именно так! - подтвердил Уитлоу. - Когда я занял пост земного посла, я дал клятву защищать интересы Земли и другого способа сдержать эту клятву не знаю.

- И кто же тот образец чистоты, на чьи плечи будет возложена ответственность за судьбу нашей планеты? - поинтересовался Дардан.

- И вовсе это не образец, адмирал! - взорвалась Бетани Линдквист.

Дардан повернулся к ней с выражением вопроса на лице. Бетани в смущении кашлянула и опустила взгляд на сложенные на коленях руки.

- Простите, что перебила, - пробормотала она.

- Кажется, вы его знаете, мисс Линдквист.

- Можно сказать и так, адмирал, - ответила та с ноткой неповиновения в голосе. - Дядя попросил меня представлять его в этой экспедиции, и я согласилась.

- Это невозможно! - прорычал Дрейк.

- Почему, командир? - спросил Уитлоу.

- Присутствие вашей племянницы на борту недопустимо, сэр. Подумайте сами! Большая часть моей команды в космосе уже больше года! Кроме того, военный крейсер не предназначен для женщин, а если мы вступим в бой, возникнет угроза для ее жизни. "Дискавери" - не место для женщины.

- Командир Дрейк, без моей племянницы экспедиция вообще не состоится.

- Вчера вы говорили по-другому, командир, - заметила Бетани.

- Одно дело - говорить с очаровательной женщиной на приеме, мисс Линдквист, и совсем другое - управлять двумя сотнями весьма активных мужчин.

Дрейк повернулся к адмиралу.

- Сэр, это совершенно недопустимо!

Дардан потер подбородок и вздохнул.

- Мы ничего не можем запретить им, Ричард. Нам нужны коды, а это единственный способ их получить.

- Но...

Адмирал зыркнул на подчиненного и прорычал:

- Это приказ, командир!

- Слушаюсь, сэр. Придется разместить ее в каюте первого помощника.