Как когда-то по утрам мы выслушивали сообщения о кругосветном плавании атомных подводных лодок, так и теперь интересовались положением в том районе, куда двигались моряки экспедиции. Первое судно прибыло в Читтагонг 2 апреля 1972 года. Вот что сообщил нам об этом Сергей Николаевич Кокоткин. "Когда в порт входили советские тральщики и суда вспомогательного флота, кое-кто смотрел на них с недоверием. Дескать, как эти малые корабли справятся с большим объемом работ. Не видно гигантских кранов, больших вспомогательных судов, которые обычно проводят расчистку фарватеров и акваторий. Представители администрации через переводчика намекнули на большой объем работ, с которым трудно будет справиться в короткий срок. Наши моряки, не давая никаких обещаний, сказали по-флотски:

- Не беспокойтесь. Будет у вас в порту морской порядок.

Порт производил тяжелое впечатление. У большинства причалов из-под воды торчали мачты, трубы, надстройки затонувших и поврежденных судов, некоторые лежали на боку. Впоследствии выяснилось, что в порту было повреждено и затоплено более 40 судов. Из 18 причалов 12 были закрыты. Безжизненно стояли портовые краны, часть из них лежала на причалах, всюду виднелись разрушенные складские помещения. Лишь отдельные суда с большим риском заходили в порт".

С интересом знакомлюсь с первым докладом командира экспедиции. Он правдиво рассказал о большом объеме работ, тяжелых условиях труда в тропическом климате. В Читтагонге нещадно палило солнце, а влажность воздуха доходила до 100 процентов. Дули сильные ветры, лили муссонные дожди с градом. Внезапно налетали циклоны, которые превращали день в ночь. Но, несмотря на это, наши матросы, старшины, офицеры трудились самоотверженно. Испытывая лишения, преодолевая трудности, личный состав работал по 12 - 14 часов в сутки, нередко без выходных и праздничных дней. Местные докеры удивлялись ловкости и сноровке советских моряков и говорили, что они трудятся "таратари-таратари" (быстро-быстро). Докеры поражались, как рано у нас начинался рабочий день (в 5.30) и поздно заканчивался (в 22.00), а потом многие из них стали сами приходить рано утром и помогать.

Коммунисты и комсомольцы показывали пример в работе. Они стояли на самых ответственных участках, проявляли изобретательность и смекалку, изыскивая лучшие способы работы в условиях тропического климата. Но обстановка требовала от них нового напряжения сил, усиления их организующей роли. Поэтому в июне 1972 года состоялось собрание партийного актива о повышении активности коммунистов, улучшении деятельности партийных организаций, усилении их влияния на выполнение задач боевого траления и судоподъема. Собрание наметило меры по улучшению всей работы.

Экипажи советских тральщиков вели планомерное траление огромной площади перед входом в порт. Им постоянно приходилось преодолевать большие трудности. Низкие берега, отсутствие ориентиров для точного определения места кораблей при тралении, мутная вода, малые глубины, большая засоренность района затонувшими судами и шхунами, многочисленные движущиеся по реке парусные суда - все это тормозило ход работ по разминированию. А главное - наши моряки не имели представления о границах минного заграждения.

Вскоре после начала траления на страницах буржуазных газет стали появляться статейки, вроде "Читтагонг - первый плацдарм для русских". В статьях делались прозрачные намеки на то, что советский флот якобы пришел в Бенгальский залив совсем не для судоподъема. Имея военные базы в различных странах, заправилы буржуазного мира искали советские базы там, где их не могло быть.

Политуправление ВМФ предприняло ряд мер для объективного информирования личного состава о происходящих событиях. Мы наладили регулярное снабжение моряков экспедиции почтой - газетами и журналами, письмами, кинофильмами, справочной, политической литературой, направляли в адрес экспедиции специальную политическую информацию, посвященную событиям в том регионе.

Что касается измышлений буржуазных газет о намерении советского флота иметь базы в Бангладеш, то мы посоветовали командиру экспедиции организовать пресс-конференцию для иностранных журналистов. С этой задачей контр-адмирал Сергей Павлович Зуенко справился успешно. Он пригласил всех журналистов выйти в море и посмотреть, чем занимаются советские моряки. Журналисты, были восхищены высокой дисциплиной, организацией службы на кораблях, выносливостью наших матросов, старшин и офицеров.

Иностранные корреспонденты убедились, что никаких других целей, кроме помощи молодой республике, советские моряки не преследуют. Корреспондент газеты "Лос-Анджелес таймс" 26 декабря 1972 года писал: "Тот факт, что русские разрешили все осмотреть, указывает на то, что их действительной целью является скорее установление отношений доброжелательности с бенгальцами, чем обеспечение себе военного плацдарма. Нет никаких признаков подготовки к истинно военному присутствию в Читтагонге - ни одного укрытия для подводных лодок, ни одного огневого сооружения... Советский Союз завоевал симпатии населения благодаря тому, что он всегда стоял на стороне Бангладеш..."

Будучи в курсе всех дел экспедиции, мы восхищались самоотверженностью, мастерством советских людей, в особенности при подъеме затонувших судов. Казалось, это дело не новое для наших специалистов, но местные условия опрокидывали испытанные приемы труда. Река Карнапхули, в водах которой работали наши моряки, была загадкой со многими неизвестными. Скорость течения ее достигала 4 - 5 узлов. Стоило водолазу опустить ходовой трос, как его тут же относило.

Наши моряки не растерялись в таких сложных условиях. Они стали действовать на ощупь - руками отыскивать суда, обнаруживать пробоины, ориентироваться в завалах судовых конструкций. Трудились в основном в период смены течения, когда вода находилась в стоячем положении ("стоп-вода"), то есть когда не было ни прилива, ни отлива. Этот период длился 35 - 45 минут и сменялся каждые 6 часов, четыре раза в сутки. В итоге в сутки для работы выкраивалось лишь 2 - 3,5 часа.

- День 15 апреля 1972 года стал для нас памятным, - рассказывал позднее С. П. Зуенко. - В этот день мы спустили первого водолаза старшину 2-й статьи Николая Ламухина. Он осмотрелся вокруг: ничего не видно. "Спуск в темноту" - так окрестили мы этот первый спуск. Но и в темноте наши специалисты научились свободно ориентироваться. Работали напряженно, стремясь уложиться в график.

Нашим морякам запомнился и день, когда они готовились к выводу от причалов трех поврежденных судов. Каждое судно имело пробоины. На полной воде волны свободно гуляли по верхней палубе, надстройкам. Усилиями советских специалистов суда постепенно становились на "плав". Вывод этих судов, каждое водоизмещением 16 - 17 тысяч тонн, наши матросы должны были произвести совместно с рабочими порта с помощью их плавсредств. Предварительно провели тренировку по всем этапам вывода и вариантам расположения судов при буксировке. Это, был волнующий момент. Разговор начинался на русском языке, затем шел показ на схемах, картах, потом все это переводилось на английский язык, а так как местные капитаны плавсредств не знали его, то делался третий перевод - на бенгальский язык. В этом нашим морякам помогали капитан порта Камал, старший лоцман Мехбуб и др. Как ни трудно было, все три судна вывели в указанный срок.

Работа экспедиции постоянно находилась в центре нашего внимания. Мы рекомендовали командованию экспедиции шире использовать социалистическое соревнование, принцип морального поощрения. И действительно, соревнование охватило все подразделения. Среди водолазов развернулось движение за достижение 4000 часов работы под водой. Пример в этом показывали мичманы И. П. Пасечник, В. В. Сотников и другие.

На основании донесений командования экспедиции политуправление ВМФ готовило и рассылало во флотские и центральные газеты корреспонденции о самоотверженном труде моряков в Бангладеш. Флотским газетам было дано указание шире показывать героев ратных будней экспедиции, победителей соревнования.