Там льется миллионы лет

Холодный бестелесный свет.

И жадно трав я пью настой,

Мне ландыши кричат: постой,

Побудь еще, не уходи

С земного золотого поля!

Пусть все свершится впереди,

А нынче - хлеб, табак и воля!

Не уходи...

Живи... Постой...

И насладись тем до отказа,

Что глаз твой теплый и простой

Светлее бронзового глаза.

Не посылал я под девизом

Проектов Пантеона - нет.

Не сопричислен я к подлизам,

Что подпирали монумент

Многоступенчатой халтуры.

Я жил, как облака и туры.

Любовь пытался в стих отлить,

И тут, как ни пиши с натуры,

Любовь я должен п о л ю б и т ь,

Чтоб о любви слагались суры.

До дней неповторимых дожил,

Открыл в неведомое дверь,

Но абстрагироваться должен

Я, как в грамматике, теперь.

Я жил, как все, и пил, и ел,

Писал нередко до рассвета,

Бродил в горах...

А сколько дел

Несовершённых у поэта!

Все испытать! Повсюду быть

На шахте, в башне, у причала...

Хотел бы я про все забыть

И жизнь свою начать сначала.

Из груды старых заготовок

Лимонный отжимая сок,

Я с грустью вижу, чистя слово,

Как ясен был я и высок.

Поэтом я считаюсь ныне,

Но только знаю я один:

Давно идет в моей пустыне

Цепь прозаических годин.

Чтоб ощутить поэта счастье,

Как в детстве зимнею порой,

Готов я сгинуть в первой части

И возродиться во второй

Совсем другим, в огромной гуще

Людской...

Диктует бытие:

Преображение мое

Преображенье всех живущих.

Что волчьей шкурою одето,

Развеется, уйдет как дым.

. . . . . . . . . . . . .

Я снова стану молодым,

И, может, стану вновь поэтом

Вернется свет воображенья,

Увижу новых далей синь...

Но есть момент в п р е о б р а ж е н ь е:

Сперва умри, стань пеплом, сгинь.

Овчинно мягких туч свинец

Окутал март. Крестьяне станы

В полях разбили. Наконец

Задул свежак от Боргустана.

И снег крошился, словно соль.

Крутился ветер, рад и зол,

Как мокрый и лохматый пес,

Терном кусая бок Колес,

Вы помните: под яром спят

Они уж много лет подряд.

И почернели огороды.

Зашевелилась корней корчь.

И вешне-бешеные воды

В оврагах загудели.

...В ночь,

Влекомые по камышам,

По вековечным голышам,

По перекатам, по откосам

В яру волочатся Колеса.

По Яблоньке.

В Подкумке мутном

Под Синим яром пронесло...

Ревет Кума дождливым утром,

Рыбачье утащив весло.

Плывут Колеса мимо бань,

Цветущих вишен и обвалов.

Их, может, дикая Кубань

Водой эльбрусской целовала...

Уносит...

в море...

в синь-туман...

Несет в открытый океан

Времен...

А там у берегов

Не встретил я друзей, врагов

. . . . . . . их легкие следы

Смывало всплесками воды

В конце последнего их дня.

А грузная моя ступня

Оттиснула в ракушник лет

Тяжело-грубоватый след.

Слоновой Кости Берег я

Знавал, не забывая Терек.

И ладожский я помню берег...

Плыла и там моя ладья.

А э т о т не похож на них.

Кричу я: звездные приливы,

О как вы медленны!

А вихрь,

Что нас уносит пылью в гриве

Седого Космоса, так быстр!

Остановись, кометы хлыст!

Бессмертный подвиг я свершил:

Я на Земле на этой жил.

Страдал, надеялся, любил,

Вино и горе в меру пил,

И радость в солнечном краю...

И выпил горькую струю,

Размешанную сладким сном

Стремленьем, верой и добром.

. . . . . . . . Часто я

На мягкой бурке под горой,

Ночной мечтательной порой,

Сидел при жизни здесь один,

На этом Берегу суровом.

Листал пергаменты годин,

Любуясь филигранным словом.

Сюда опять, когда к зиме

Колосья вынянчив. Земле

Не буду нужен, я вернусь,

Все утеряв - и смех, и грусть.

Приду без счастья и без зла.

И буду всматриваться косо,

Откуда в юности Колеса

Волна времен мне принесла...

Но пусть ребенок с вечной лирой

Лазурный начинает путь,

Чтобы потом в пространствах мира

Скорбеть, устать и отдохнуть,

Влюбиться, мучиться дилеммой,

Спасти пчелу, огонь, родник,

Быть в звездоплаванье, поэмой

Прославить утренние дни...

Или, как я, прийти к финалу

Трагическому...

Ясно нам:

Под крышкой школьного пенала

Не ручки, а ключи к мирам.

Чтоб наша молодость вернулась,

Мы детям завещаем все.

Мы песню спели. Повернулось

Страданий наших колесо.

И пусть бегут по небу тучи,

Весною расцветает сад...

И пусть придут поэты - лучше

О мире лучшем написать.

_______________

* Здравствуй, море! Обреченные на смерть тебя приветствуют!

(лат.).

** Древние арабские стихи, переведенные Игнатием Крачковским

прозой, я повторил почти дословно.

*** Жизнь коротка - искусство вечно (лат.).

Словарь

малоупотребительных, устаревших и местных слов и выражений

А д а т - неписаный закон у мусульман.

А й р а н - кисломолочный горский напиток, прародитель кефира.

А р а к а, р а к а, р а к и, р а к и я, р а к ь я - самогонная водка, эти слова бытуют в языках многих народов мира.

Б а б к а - акушерка, обычно из самоучек.

Б а г л а й - по-видимому, собственное татарское имя, ставшее у казаков нарицательным, означая дородность, крупность.

Б а з - огороженный загон для скота, также - двор (местн.).

Б а р д а - остатки крахмального производства.

Б е л о л и с т и н ы - лесные ивы (местн.).

Б е с т а р к а - фургон с кузовом, объем которого вымерян.

Б у к а р ь - вид деревянной сохи.

Б у х м е т - то же, что баглай.

В а л а н д а т ь с я - возиться в работе, делать без особого результата (местн.).

В а л у х - кастрированный баран.

В с т у р м а ш и т ь с я - вскочить, спешить (местн.).

В ы б и в а т ь - выискивать мотыгой, палкой клубни, оставшиеся на поле после уборки урожая (местн.).

В ы к л а с т ь, в ы л е г ч и т ь, в ы л о ж и т ь - кастрировать (местн.).

Г а л д а р е и - галереи (иск.).

Г а м а н о к - нагрудный карман (местн.).

Г л о т о ш н а я - ангина (местн.).

Г о н д о б и т ь - копить, наживать (местн.).

Г у р д а - шашка драгоценного булата, секретной стали.

Д у д а к и - дрофы.

Ж и г а л о - металлический прут для выжигания по дереву.

З а н и м а т ь с я - хлеборобить (местн.).

З а п о н - фартук (местн.).

З а р у ч и т ь - просватать.

З а р ы п е т ь - заскрипеть.

З а с т р е м и т ь - преградить, остановить (местн.).

З л ы д а р и т ь - просить, побираться, клянчить (местн.).

З о л о т н и к - в данном случае мера веса: 4,26 грамма.

И м п е р и а л - русская золотая монета достоинством 10 рублей.

К а в а л е р г а р д ы - привилегированный кирасирский конногвардейский полк в царской армии.

К а й м а к - топленые сливки.

К а т у х - сарайчик (местн.).

К и д а т ь с я - быть похожим на кого-то (местн.).

К и з я к - топливо из высушенного навоза, казаки говорили: кизек.

К и ю р а - остроконечный молоток каменотеса.

К л е у х - низенький сарайчик (местн).

К о м с о д - комитет содействия (Советской власти).

К у к о в я к а - нескладный, несуразный, топорно сработанный человек.

К у л а г а - постное блюдо из теста, ягод и солода.

К у л и г а - клин земли, полоска, участок, кусок.

К у р п я й, к у р п е н - каракуль.