- Хорошо, а как дела у доктора? - немного растерянно спросил Бен.

- С ней все в порядке. Ей необходимо просто немного полежать в постели. Могу я воспользоваться вот этим?

Она схватилась за кирку, но не рассчитывала, что инструмент гораздо тяжелее, чем кажется, и не всякая, даже крепкая девушка его поднимет.

- Держи, - одноглазый легко поднял кирку и протянул ее веснушчатой энтузиастке. Та очень смутилась, позабавив присутствующих.

* * *

Трое мужчин убирали с рельсов наваленные камни.

- Давай... Ну-ка, навались... - с трудом, но им удалось поддеть и скинуть вниз один из камней.

- Вот так... Давай еще.

- Черт, я не ждал такого поворота дела. Тяжело, - выдохшийся ковбой присел на камень.

- Давайте еще поднажмем, - Роджер опирался на железный прут, служивший клином.

- Смотрите-ка сюда, - шериф показал на нижнюю часть камня, который толкал. - Что это?

- Похоже на след инструмента, - помощник заметил царапины.

- Кто-то столкнул этот камень вниз с помощью лома.

Мужчины посмотрели наверх.

- Невероятно, - пробормотал Роджер.

- Похоже, они знают, что мы едем, - сказал старший офицер. - Давайте подналяжем. Камни необходимо убрать как можно скорее.

Офицеры и машинист снова принялись сдвигать валуны с пути.

* * *

В тоннеле Бен рьяно стучал отбойным молотком. Остальным, включая перепачканную Кенди, оставалось только ждать. Сверло врезалось в породу все глубже.

- Получилось! - крикнул Бен. - Получилось! Дыра достаточно широкая для того, чтобы в нее можно было пролезть, - заверил он, усевшись на землю, вытирая пот.

- Ура, как хорошо! - обрадовалась Кенди. - Спасибо большое, Бен!

- Не за что, - ответил рабочий.

- Я слышу звук вагонетки, это мистер Нельсон!

Начальник приехал вместе с братом и сестрой Келли.

- Начальник строительства с той стороны зовут Боб, он мой друг, напутствовал он беглецов. - Я уверен, он вам поможет.

- Огромное Вам спасибо, мистер Нельсон.

- Обещаю, что в ближайшем городе я сам сдамся властям, - заверял Артур.

- Кенди, спасибо тебе за все, - доктор Келли взяла младшую коллегу за руки.

- Да не за что. Это Вам спасибо, доктор Келли, Артур, - улыбнулась девушка.

- Мы еще увидимся, Кенди, - с улыбкой сказал Артур, - если меня не приговорят к смертной казни.

- Нет, все будет в порядке, - Кенди верила в лучшее.

- Если Вы придете с повинной, Вам скинут несколько лет, - сказал Нельсон, но затягивать прощание было опасно - слышался гудок паровоза.

- Слышите, это их поезд, - беспокойно оглянулся Марио.

- Все, торопитесь! - скомандовал Нельсон. Доктор оглянулась прежде чем нырнуть в дыру:

- Спасибо вам всем!

- Да не за что. Мы просто прорыли тоннель, вот и все, - тепло возразил Бен.

- Это же наша работа, не больше, - подержали другие. - Вот именно. А сейчас уходите.

- Спасибо, - со слезами на глазах доктор Келли исчезла в проходе вслед за братом.

- До свидания, доктор Келли, до свидания, Артур, - голос Кенди срывался, а глаза тоже были на мокром месте.

* * *

Состав прибыл к полустанку.

- Ну и где здесь клиника? - полицейские быстро выпрыгнули из вагонетки.

- Вон там, - показал Роджер.

Мужчины поспешили к вагончику, на крыльце которого сидел малыш с енотом

- Где медсестра по имени Кенди? - потребовали они ответа.

- Ченди? - переспросил испуганный мальчик.

- Да не Ченди, а Кенди, - но тратить время на разговоры они не стали, а прошли внутрь клиники. Билл побежал в столовую.

Некоторое время спустя офицеры вышли.

- Нигде никого, - сказал шериф.

- Точно, - кивнул помощник.

Они направились на стройку.

- Эй, Нельсон! - позвал старший офицер. Начальник, сопровождаемый девушкой, уже выходил из тоннеля.

- Привет, шериф. Какой сюрприз, - спокойно поприветствовал он нежданных гостей.

- Вы медсестра по имени Кенди? - оглядел шериф перепачканную девушку в каске.

- Да, - кивнула она. - я...

- А что, теперь медсестры прокладывают тоннель?

- Видите ли, рабочих рук не хватает, - хохотнув, объяснил начальник.

- Шериф, пойдемте в тоннель, - сказал ковбой, и босс кивнул.

- Дайте-ка мне этот фонарь, - сказал он, взял фонарь и последовал за помощником. Мужчина и девушка настороженно смотрели им вслед.

- Мистер Нельсон...

- Кенди, мы сделали все, что смогли.

Офицеры шли мимо работающих горняков. Но впереди была стена.

- Да здесь тупик, - шериф не видел никакого прохода.

- Да, нам еще нужен месяц, чтобы закончить работу, - подтвердил Бен.

Рабочие все же заволновались, когда шериф подошел к стене, чтобы осмотреть ее. В одной руке он держал фонарь, а другой - опирался на прислоненную тачку.

- Так, понятно, в тоннеле его нет, - вынес он вердикт, отойдя от стены. Тачка зашаталась.

- Пошли отсюда, шериф, - сказал ковбой. Тачка все-таки упала, открыв дыру, но реакция одноглазого работника была молниеносной.

- Что там такое? - оглянулись офицеры на шум.

- Ничего, сэр, просто упала тачка, вот и все, - улыбка Бена была такой же широкой, как улыбка одноглазого здоровяка, уже сидевшего там, где стояла тачка.

* * *

Из тоннеля действие перенеслось в столовую. Мужчины уселись за стол.

- Шериф, Вы проделали долгий путь, и все безрезультатно, - Нельсон уселся за стол последним.

- Ну, не совсем так, - пыхнул трубкой старший офицер. Нельсон намека не понял. Девушка принесла поднос с кружками и расставила их.

- Пожалуйста.

- Сестра, Вы здесь работаете на трех ставках? - интересовался шериф. Роете тоннель, подаете кофе и...

- Кенди, что случилось с Марго? - спросил начальник.

- Она сказала, что плохо себя чувствует, мистер Нельсон, - объяснила девушка.

- Может, он вспомнила, что произошло три года назад? - прищурился шериф.

- А что такого сделала Марго? - спросила Кенди.

- Она убила человека.

- Что?.. - руки выпустили поднос.

Полицейские направились в клинику. там на диванчике лежала морщинистая женщина, а около нее сидел сын. Звук твердых шагов, и занавески распахнулись. Увидев шерифа, женщина испуганно ахнула.

- Давненько мы не встречались, Марго, - сказал офицер вместо приветствия. Марго разрыдалась.

- Она не могла совершить этого ужасного преступления, шериф, я не верю! - бросилась на защиту прибежавшая Кенди.