Элиен не спешил с выводами. Взяв шелковую рубаху в руку, он подошел к бронзовому зеркалу == самому большому бронзовому зеркалу, когда-либо отлитому в Орине. Быть может, нужно осмотреть все это получше. Он раздвинул ширму. Что это там?
Из зеркала на него, как и положено, глядело его собственное отражение.
Но только свел города Орина, глядевший на себя же самого из бронзового зеркала, был уже одет. И не только одет, но и подпоясан мечом. А в левой руке у него была не шелковая рубаха, а необъятный фолиант.
Элиен застыл в нерешительности. Знак долгой смерти теперь не просто ощущался на груди, но и жег нестерпимо. Быть может, следует прочесть заклинание, предшествующее переходу в мир Обращений и Изменений? == подумал Элиен и его правая ладонь невольно накрыла татуировку. Отражение и не думало повторять движения своего хозяина. Элиен вздохнул. Похоже, его жизнь действительно подошла к концу и остается лишь довериться течению той неведомой силы, что неодолимо, необоримо и неумолимо тянет его вперед, туда, в бронзовое море "ничто", которое простирается там, там откуда сейчас улыбается ему другой свел этого же самого Вольного Города Орин. Остается только шагнуть вперед и прикоснуться к кромке зеркала == когда он заказывал его мастерам, он, конечно же, не думал о том, что когда-нибудь...
...Очень скоро дверь в библиотеку распахнулась и он, с неподъемным фолиантом в руках, вошел в главный зал, пробуя носом слегка заплесневелый воздух обители мудрости, облеченной в слова и буквы. К счастью, он успел вовремя == Элай еще не вернулся, а Гаэт, глотая сладкий и совершенно непременный библиотечный зевок, заложив ногу за ногу и сбросив востроносые туфли без задников на пол, сидела у окна с потрепанным томом варанских сладкопевцев.
== Прости меня, милая == я спал слишком долго, == сказал он и улыбнулся жене.
== Что это у тебя? == поинтересовалась Гаэт, разумея страховидный фолиант и, не сдержавшись-таки, зевнула.
== Это я назвал бы Скрижалями. Впрочем, я расскажу тебе о них несколько позже, == приветливо сообщил Элиен и сел рядом с женой. Сердце его бешено колотилось, а на кончике языка застыли неуместные, такие неуместные сейчас слова нежности. Он, все-таки, не видел свою жену целую Вечность.
== Ну хоть о чем? == не очень настойчиво спросила Гаэт. == Да так == что-то вроде невероятной истории Синего Алустрала и Сармонтазары, == брякнул Элиен и поцеловал Гаэт за ушком. == Интересное, но совершенно бесполезное чтение.
* 2 *
Элай взбежал по лестнице, ведущей в библиотеку, где по уверениям слуг Элиен и Гаэт, его родители, предавались чтению северной поэзии, с прытью молодой горной лани. Пожалуй, это был первый в истории прецедент, когда Элай преодолевал эту лестницу, глотая ступени словно нерадивый школьник буквы и слова иноземного гимна. Обычно он тащился сюда в обществе наставника с быстротой груженого поклажей мула. Но сейчас был не тот случай.
Теперь Элай шел на цыпочках. У приоткрытой двери он замер. Нет, подслушивать он не любил и не умел, справедливо полагая это занятие низким и скучным. Он хотел лишь отдышаться и поправить платье. Но только так, чтобы родители не заметили его и появление сына, пережившего столь страшный и едва ли не роковой эпизод, было для них полнейшим сюрпризом. Родители сидели в креслах и, вместо того, чтобы тихо читать по углам свои заплесневелые тома северных классиков, предавались оживленной болтовне. Впрочем, за ними это водилось и раньше.
== ...и девушки связывают себе колени шелковым поясом, перед тем как принять синий аконит, == это низкий бас отца.
== Я не совсем поняла, зачем? По-моему, колени == это последнее о чем думает девушка перед тем как принять добровольную смерть, == это мягкий с переливами сопрано голос матери.
== Это малоприятная подробность, == объяснял отец, == смерть от синего аконита == это тяжелая смерть. Оттого-то она в таком почете в Синем Алустрале, не славящемся мягкостью нравов. Там считают так == чем большие мучения уготовил себе доброволец перед смертью, тем достойней его уход. Отравится цикутой может даже мальчик. Тело, отравленное синим аконитом, бьется в судорогах, истекает зловонными жидкостями и голубая пена выступает у умирающего на губах. Невозможно владеть собой после того, как ты проглотил зернышко этого яда. Невозможно, разумеется, и принять достойную умершего позу. Девушки выходят из положения, связывая колени. Сколь бы ни были жестоки судороги, а ноги все-равно останутся сжаты. Целомудренно и безгрешно. И ни одной дурной мысли не возникнет у тех, кто будет устраивать судьбу трупа умершей...
== Странный обычай, == задумчиво сказала Гаэт. == Странный, == эхом повторил Элай, но тут его нога придавила неловкую половицу и раздался протяжный скрип обиженного дерева. Таиться больше было нельзя. Из игры все это потихоньку перерастало в соглядатайство. Элай нарочито громко постучал в дверь.
== Войдите! == потребовал отец. Он знал, слишком хорошо знал что будет дальше.
* 3 *
Элай очень старался казаться сдержанным. Всю дорогу он только и делал, что обдумывал рассказ, подбирая наиболее впечатляющие риторические фигуры. И все равно, повесть о бездарной ловле бешеных в осеннюю пору налимов, гибели Вады и спасении на водах вышла довольно короткой, сбивчивой и довольно корявой. Это неблагодарный труд == выкидывать из песен слова. А ведь Элаю пришлось поневоле заниматься именно этим. И хотя утаил он сущие пустяки, факт утайки скрыть было довольно тяжело. И отец, и мать наверняка почувствовали некую малую фальшь, которая вкралась в правдивый в остальном рассказ.
Затем Элиен донимал Элая вопросами. Затем Гаэт охала и ахала, воздавая хвалу судьбе, которая сберегла от напасти их единственного сына.
Затем Элай долго успокаивал мать и объяснял отцу, как и отчего все случилось так, как случилось. И, наконец, когда уже принесли свет и позвали к ужину, Элай, сочтя момент наиболее удачным, громко спросил отца.
== Отец. Мне тяжело оставаться в Орине после всего, что произошло сегодня, == сказал Элай, сжимая замком руки. Пусть отец видит, сколь сильно задело его душу черное крыло властительницы-смерти.