Изменить стиль страницы

Когда оба полицейских подняли его и встряхнули, Ронни взглянул на них, поднял пистолет и начал стрелять с уровня бедра. Снеговик упал вниз — пуля задела его левую ногу, — и после обязательного предупреждения, которому пьяный, впрочем, не внял, Дюпре выстрелил. Он целился довольно низко, чтобы попасть Рону в ногу, но пуля угодил в бедренную артерию. Дюпре сделал для него все, что мог, но в первую очередь его беспокоил раненый напарник. Снеговик выжил, Ронни Любей умер, а его младший брат Карл, который тоже жил на острове, так и не смог простить большого полицейского.

Мэриэнн не знала, кто такой Терри Скарф, но если он водил компанию с Карлом Любеем, то вряд ли был тем, с кем бы она хотела бы познакомиться. В первый месяц ее пребывания на острове, Карл пытался заигрывать с ней, когда она сидела с Бонни в баре «Раддер». Она отвергла его предложение выпить, и Карл принялся обзывать ее, потом попытался ухватить ее за грудь, чтобы как-то компенсировать обиду. Она оттолкнула его, а Джеб Баррис вышел из-за барной стойки и вышвырнул Карла на улицу. Молодой полицейский Берман в ту ночь был дежурным. Мэриэнн запомнила, что он был очень добр к ней и велел нахалу держаться от нее подальше. С тех пор она пережила лишь одну случайную встречу с Любеем-младшим, когда тот пришел в магазин. Когда Мэриэнн проходила мимо него на улице или видела его на пароме, он довольствовался тем, что просто смотрел на нее, буквально пожирая глазами ее грудь и низ живота.

— Я, пожалуй, лучше схожу взгляну, — сказал Дюпре, когда Салли кивнула на прощанье и вернулась в бар. — Ты простишь мне, если я отлучусь на пару минут? Я вернусь сразу же, как только смогу.

Он поднялся и мягко опустил руку ей на плечо, когда проходил мимо. Она погладила его пальцы и почувствовала, что он немного задержал руку, перед тем как убрать ее.

Дюпре направился вниз по Айленд-авеню прямо к островному причалу, напротив которого располагался бар «Раддер». К заведению была пристроена открытая терраса, которая летом заполнялась туристами, а сейчас пустовала. Внутри горел свет, и Джо видел полдюжины людей, пьющих и играющих на бильярде.

Зайдя в бар, он сразу же увидел Скарфа и Любея. Они сидели, наклонившись друг к другу. Любей поднял свой стакан, когда Салли вышла из маленькой кухни позади стойки.

— Эй, Сэл, у тебя есть какая-нибудь смесь, которая на вкус бы была похожа на голубого?

— Я не знаю, каковы голубые на вкус, — отрезала Салли, кивнув Дюпре, когда тот подошел ближе.

Любей поднял палец и протянул его женщине:

— Тогда лизни здесь, — и оба парня заржали.

— Как поживаете, мальчики? — спросил Дюпре.

Оба они одновременно обернулись, чтобы взглянуть на него.

— Мы тебе не мальчики! — рявкнул Любей. Его глаза были совершенно пустыми. Он немного покачнулся, стараясь сфокусировать взгляд на Дюпре.

— Да это же Веселый Зеленый Великан, — хохотнул Скарф. — Что-то не так, мистер Великан? Вы больше не выглядите таким веселым.

— Ты редкий гость здесь, Терри. Последнее, что я слышал, ты отбываешь срок три или пять лет.

— Меня амнистировали. За хорошее поведение.

— Судя по всему, в твоем случае ребята сильно ошиблись.

— А в чем проблема, офицер? — спросил Любей. — Я выпиваю со своим дружком. Мы никому не мешаем.

— Полагаю, вам уже достаточно.

— И что ты собираешься сделать? — спросил Любей. — Застрелить меня?

Дюпре взглянул на него. Любей выдержал взгляд сколько смог, потом отвел глаза в сторону; глупая улыбка блуждала на его лице. Дюпре снова переключился на Скарфа.

— Я хочу, чтобы ты, Терри, покинул остров. Паром Торсона отправляется через десять минут, и ты будешь его пассажиром.

Скарф взглянул на Любея, пожал плечами, потом сполз со стула и взял свое пальто.

— Зеленый Великан хочет, чтобы я покинул остров, Карл, так что я должен идти. Увидимся.

— Да, увидимся, Терри. Борись с властями.

Дюпре сделал шаг назад и смотрел, как Терри нетвердыми шагами направляется к двери, а потом еще раз обернулся к Любею:

— Ты приехал сюда на машине?

Любей не ответил.

— Я задал тебе вопрос, Карл.

— Да, на машине, — наконец ответил Любей.

— Дай мне ключи.

Карл порылся в карманах и нашел ключи от своей машины. Когда Дюпре протянул руку, чтобы взять их, Любей швырнул их на пол:

— Оп-па!

— Подними.

Любей нехотя слез с табурета, осторожно наклонился вперед, потом выпрямился. Дюпре помог ему удержаться на ногах, отнимая ключи. Едва встав на ноги, Любей оттолкнул руку полицейского:

— Убери свои лапы!

— Хочешь, чтобы я надел на тебя наручники? Я могу. Мы подгоним сюда катер, и ты проведешь ночь в камере.

Оценив такую перспективу, Любей принял единственно правильное решение: взял свое пальто и направился к выходу.

— Я пошел.

— Ты сможешь забрать ключи в участке завтра утром.

Любей лишь помахал рукой. За барной стойкой Джеб Баррис снял с себя фартук и сказал:

— Я подвезу его домой.

Дюпре кивнул:

— Да, пожалуйста.

Покинув бар, Джо отправился на причал. Он видел, как Терри Скарф и еще два человека, туристы, которые ужинали в ресторане, поднялись на борт парома и направились обратно в Портленд.

А с парома Скарф все смотрел и смотрел на удаляющийся остров и на одинокую фигуру Дюпре, пока причал не исчез в темноте.

* * *

Мэриэнн выпила за ужином два бокала вина, а Дюпре только одно пиво. Он предложил отвезти ее домой и пообещал, устроить так, чтобы ее машину поставили у дверей дома к восьми часам утра. Сидя на пассажирском сиденье «эксплорера», она молча смотрела в боковое окно. Дюпре хотелось думать, что она молчит, потому что ей хорошо, но он чувствовал ее печаль.

— Ты в порядке?

Мэриэнн кивнула, но ее губы дрогнули, и Джо понял, что она вот-вот заплачет.

— Прошло столько времени, ты ведь знаешь...

Он не знал и чувствовал себя глупо, потому что не знал, о чем она.

— С какого момента?

— С тех пор, как я в последний раз проводила чудесный вечер с мужчиной. Я уже почти забыла, как это бывает.

Он кашлянул, чтобы скрыть свое смущение и тайное удовольствие.

— Ты всегда плачешь в конце приятного вечера?

Она улыбнулась и смахнула слезы кончиками пальцев.

— Черт, у меня наверно вся тушь растеклась по лицу.

— Нет, ты выглядишь потрясающе.

— Врун.

«Эксплорер» свернул на дорожку, ведущую прямо к ее небольшому домику, и остановился перед дверью. Джо взглянул на Мэриэнн. Она посмотрела на него.

— Ты не хочешь зайти? Я сварю тебе кофе.

— Конечно. Кофе будет кстати.

Он прошел вслед за ней в дом и уселся на краешек дивана в гостиной, а она направилась прямо в ванную, чтобы подправить макияж. Выйдя оттуда, Мэриэнн сразу же отправилась на кухню и поставила чайник на плиту. Он зашипел.

— Извини, — крикнула она, — у меня только растворимый.

— Совсем как дома.

Она появилась в дверях, не вполне уверенная в том, что он имеет в виду.

Он перехватил ее взгляд.

— Нет, честно, это будет совсем как дома. Все, что я когда-либо себе готовлю, это растворимый кофе.

— Ну что ж, если ты так говоришь... Включи какую-нибудь музыку, если хочешь.

Он поднялся и подошел к стопке компакт-дисков. Проигрыватель JVC стоял на третьей полке книжного шкафа. Джо попробовал изогнуться, чтобы прочесть названия на дисках, но в конце концов вынужден был встать на колени, а потом просто лег на пол и начал водить пальцем по незнакомым названиям.

— Я не знаю ни одну из этих вещей, — сказал он, когда Мэриэнн вошла в комнату, неся на подносе две кружки кофе.

— Подумать только, какой ты серый, — рассмеялась она.

— Радио заменяет мне всю музыку, а я не так часто бываю на материке, как раньше. Слушай, а братья Дуби все еще поют вместе?

— Я слышала, что Майкл Мак-Доналд ушел, — сказала она.

— Да и у Саймона с Гарфункелем дела идут не очень хорошо.