Изменить стиль страницы

Глава 6

Сьюзи

Мои друзья наблюдали за мной с моей кровати: Мэтт растянулся, задрав ноги, а Марго села на край.

— Я не могу поверить, что ты действительно это делаешь, — сказал Мэтт.

— Да, ну… — Я замолчала, пожав плечами. Тоже не верилось, что делаю это.

— Знаешь, тебе не обязательно идти, — сказал Мэтт. Он обеспокоенно нахмурился, и зрелище было странным. Я имею в виду, что раньше я видела, как мой лучший друг хмурился, но из нас троих Мэтт обычно был самым спокойным. Однако после фотокатастрофы #ГикиУходятВОтрыв он был странно на грани. Мы с Марго решили, что это проявление его защитной мужественной стороны, и в каком-то смысле это было мило, но с другой стороны…

— Боже, перестань быть таким раздражающим, Мэтт. — Шлепнула его по ноге Марго.

Да, с другой стороны, он сводил нас с ума своей чрезмерной опекой. Раньше нам никогда не требовалось, чтобы он присматривал за нами, и сейчас мне совсем не нужно.

— Я думаю, это здорово, что она встретится с Люком вне школы, — добавила Марго.

Мэтт закатил глаза:

— Конечно для тебя это здорово. Он же лучший друг Джейсона.

Выражение лица Марго стало немного мечтательным при упоминании ее парня. Мы с Мэттом обменялись веселыми ухмылками. Было очаровательно видеть влюбленную Марго.

— За последнее время я узнала Люка немного лучше, — сказала она. — И я действительно не думаю, что он такой уж плохой парень.

Мы с Мэттом оба уставились на нее.

— Что? — оборонительно спросила она. — Не то, чтобы мне промыли мозги или что-то в этом роде, я честно думаю, что ты ему нравишься, Сьюзи.

Я рассмеялась, а Мэтт издал странный смешок, который я не буду воспринимать на свой счет.

— Тебе не кажется странным, что он никогда не обращал внимания на Сьюзи до слайд-шоу, а теперь не оставляет ее в покое? — спросил Мэтт, его брови вызывающе приподнялись.

Марго сделала смешное лицо:

— Это не так уж и странно. Он просто не замечал ее раньше, но теперь она заинтересовала его и…

— И … что? — Я прервала ее, потянувшись за толстым шерстяным кардиганом, чтобы накинуть поверх футболки. — И теперь его жизненная миссия — раздражать меня?!

Марго многозначительно улыбнулась и отпила кофе:

— Или, может быть, он просто хочет привлечь твое внимание.

Я закатила глаза, когда Мэтт снова усмехнулся.

— Что ж, полагаю, миссия выполнена. — Я повернулась к ним лицом. — Он определенно привлек мое внимание. Терпеть не могу этого парня.

Пожатие плеч Марго и последовавший за ним уклончивое молчание заставили меня напрячься:

— Какие-то комментарии?

— Мне кажется, ты слишком активно протестуешь, — пропела она себе под нос.

— Боже мой, — простонала я, откинув голову назад. — Во-первых, ты только что переиначила Шекспира. Во-вторых, то, что ты влюбилась в очаровательного спортсмена, не означает…

— А вот и признание! — прервала она с торжествующей улыбкой. — Ты считаешь Люка очаровательным.

Моим ответом был стон.

Мэтт сел:

— Я серьезно, тебе не кажется, что его внезапный интерес к ней странный? — Он адресовал это Марго, которая встала и направилась к моему шкафу, перебирая мою одежду, как будто за последние несколько минут я внезапно обзавелась новым гардеробом.

— Я не знаю, — сказала она, пожав плечами. — Не думаю, что это обязательно говорит о каком-то подвохе…

— Почему он никогда не замечал ее раньше? — Мэтт настаивал.

Я отвернулась и сделала вид, что выключаю ноутбук. Я точно знала, почему Люк не заметил меня раньше. Вплоть до этой фотобомбы я была невидима — для этого назойливого парня, для всей остальной публики, почти для всех, кроме двух лучших друзей, которые сейчас анализировали мои новообретенные отношения с Люком.

— Раньше ее просто не было в его поле зрения, — парировала Марго.

Мэтт покачал головой:

— Я не доверяю этой истории. Я ему не доверяю.

Я нахмурилась, глядя на Мэтта. Возможно, у меня были проблемы с Люком, да, но что Мэтт имел в виду?

— Что ты имеешь в виду? Что у него есть какой-то скрытый мотив?

Марго тоже глянула на него через плечо, нахмурившись:

— Что, ты думаешь, что он причастен или что-то в этом роде? — Она поджала губы. — Вы ведь не думаете, что он имел какое-то отношение к этим фотографиям или хэштегу, не так ли?

Каким бы антифанатом Люка я не была, мне было трудно представить, чтобы он совершил что-нибудь жестокое. Парень мог шутить и дразнить, но я никогда не видела, чтобы он был откровенно злым… если подумать, по отношению к кому-либо в принципе.

— Я этого не говорю, — сказал Мэтт. Но прежде, чем он успел объяснить, что он пытался сказать, Марго прервала его, выдав абсолютно нелогичное:

— Тебе следует надеть это, — сказала она, вручая мне ярко-розовый облегающий топ, который она купила для меня в одной из своих попыток одеть меня, как героиню клуба «Завтрак».

Я смотрела на него так, словно он мог укусить:

— Мы собираемся на горнолыжный склон, а не на дискотеку.

Она отбросила топ и расширила глаза:

— Дискотека? Серьезно, в какой эпохе ты живешь?

— В той, в котором люди носят свитера, когда наступает мороз.

— Сейчас октябрь, — возразила она.

— Мы едем на гору, — ответила я.

Мэтт вмешался:

— Можем ли мы вернуться к моей теме, пожалуйста?

Мы с Марго повернулись к нему лицом:

— Прости, — сказала я. — А какая была тема?

— Та, где ты собираешься на свидание с придурком, который преследует тебя с момента фоток в сети, — сказал Мэтт, раздражение пронизывало каждое слово. Мы с Марго заговорили одновременно:

— Это не свидание, — запротестовала я.

— Он не преследует ее, она ему нравится.

Я повернулась и посмотрела на нее с открытым ртом. Марго поймала мой взгляд:

— Что?

Я покачал головой:

— Ты можешь подумать, что я живу в другую эпоху, но ты явно живешь в другом измерении, если честно думаешь, что я нравлюсь Люку как друг.

Марго вскинула брови и понизила голос до комично низкого уровня:

— О, я никогда не говорила, что ты ему нравишься как друг.

— Ты не серьезно!

Но едва я это сказала, я поняла… она серьезно. У Марго было забавное чувство юмора, но она никогда не издевалась надо мной так.

Я смотрела внимательно на нее, пока Мэтт не упал обратно на кровать, бормоча что-то подозрительно похожее на: «Это все моя вина».

Мы с Марго обменялись понимающими взглядами, прежде чем обратить внимание на Мэтта. Он делал это с собой с тех пор, как случился провал с фотками. Да, он дружил с ребятами из компьютерного клуба, и было отстойно, что им так и не удалось доказать, что за фотографией и хэштегом стоял мой придурковатый сосед Джоэл, который спровоцировал небольшую войну в Гровер Хай. Но никто не винил Мэтта… кроме Мэтта.

— Это ни в коем случае не твоя вина, — сказала Марго в миллионный раз.

— Серьезно, — добавил я. — То, что твои друзья из клуба случайно позволили это прилюдно включить, не означает, что ты в чем-то виноват.

Мэтт вздохнул:

— Да, ну, вот в чем дело… На самом деле я хотел…

Тут Дейл просунул голову в комнату, прервав Мэтта на середине извинений:

— Эй, лузер…

Мы все обернулись и уставились на него, потому что изначально было неясно, кому предназначались эти «нежности». Я обнаружила, что мой придурковатый брат-спортсмен смотрит на меня так, словно никогда раньше меня не видел.

— Чего тебе? — огрызнулась я.

Я и Дейл? Наши отношения были сложными. Мы любили друг друга, потому что должны были. В конце концов, он был моим братом. Но между нами было меньше года разницы, и мы не могли быть более разными. Так что, хотя формально мы любили друг друга, на самом деле мы друг другу не нравились. Как я уже сказала, все сложно. Вот почему было странно, что он прерывал моего друга, чтобы выкрикнуть слово «лузер» из ниоткуда.

— Слышь, — сказал он, на этот раз явно обращаясь ко мне, его брови изогнулись в шоке.

— Что?

— Почему Люк Уорнер у нашей входной двери?

Я пришла в движение. Ох, черт, он пришел рано. Взглянула на часы. Хорошо, хорошо, он был вовремя.

Все, что я знала наверняка, это то, что мне нужно пойти туда и перехватить его, прежде чем один из моих родителей решит допросить его, куда мы идем и почему. Чем меньше моя мать знала о моей жизни, тем лучше. Она вывела контроль и вовлеченность на новый уровень, а тот факт, что я отправляюсь в однодневную поездку с известным игроком нашей школы? Ей совершенно не обязательно было об этом знать. Для нее я, Марго и Мэтт проведем день у Мэтта за просмотром «Игры престолов». И это не было откровенным враньем. Именно так мы провели прошлую субботу и субботу перед ней. Единственная разница сегодня заключалась в том, что Джейсон займет мое место на диване Мэтта в подвале.

Лучше б я там сидела, потому что, Боже мой, Люк Уорнер стоял в моем вестибюле и выглядел… охрененно.

Нет. Не горячо.

Он выглядел непринужденно-горячо. Он вообще всегда выглядел непринужденно, и это сводило меня с ума. Сегодня не стало исключением. Почему он не мог быть тем, кто хоть раз почувствовал бы себя неловко и неуместно? Я имею в виду, это был мой дом. Разве он не должен испытывать здесь некоторый дискомфорт?

— Привет, — сказал он с той медленной улыбкой, от которой у меня перевернулось в желудке. — Хорошо выглядишь.

Я посмотрела на свое отражение в зеркале в коридоре, чтобы понять, шутит ли он. Вроде выгляжу не хуже, чем обычно. Мои волосы слегка вились и лежали распущенными по плечам. Хотела собрать их, но не хватило времени. На мне, как обычно, не было макияжа, а одежда была почти такой же, как я носила каждый день в школу.

Когда я снова посмотрел на него, я поняла, что он не шутил. Жар бросился на мои щеки, когда он шагнул вперед и потянул за один из локонов, упавших на мою щеку.

— Мне нравятся твои волосы.

Я посмотрел на него в замешательстве. Ему нравятся? С каких пор?

Дейл прервал момент:

— Чувак, не ожидал увидеть тебя снова у себя дома. Что случилось, моя сестра занимается с тобой репетиторством или что-то в этом роде?

Резко обернулась с раздражением:

— Я вообще-то стою прямо здесь. — И перевела взгляд с Дейла на Люка и обратно. — Что ты имеешь в виду под «здесь»?