Изменить стиль страницы

Глава 12

Элоиза

Занятия продолжаются в обычном режиме. Все взволнованы и готовы к каникулам в середине семестра, которые начнутся на следующей неделе. Не виню их. Я так же взволнована, как и они. Несмотря на то, что у меня запланировано так много дел, я рада приступить к их выполнению.

Я практически несусь со скоростью света весь вторник, останавливаясь только для того, чтобы поболтать с друзьями и посмеяться с Хейли над интернет-видео о кошках, ворующих кровати у собак. Мисс Харт заверяет меня, что все, что есть в ее списке покупок, будет сделано к Хэллоуину. Кажется, она значительно потеплела ко мне, и думаю, что теперь она действительно может мне понравиться.

Когда раздается последний звонок, означающий окончание моего учебного дня, я немедленно отправляюсь на работу с той же пружинистой походкой, с которой проснулась сегодня утром. Кристал говорит мне, что мое настроение вызывает привыкание, и по какой-то причине мы обе ловим себя на том, что танцуем и подпеваем радио, обслуживая клиентов.

Когда работа заканчивается, я набираю в сумку кучу сладостей и выпечки и направляюсь к дому мистера и миссис Прайс, но не для длительного визита, а чтобы занести кое-какие угощения и составить миссис Прайс компанию на некоторое время.

Я даю мистеру Прайсу понять, что не обижусь, если он попросит меня уйти. Он этого не делает, и в итоге я снова выигрываю у него в шахматы. На этот раз он вручает миссис Прайс сорок фунтов, поскольку это была начальная ставка, а затем продолжает угрожать оставить меня после уроков на сорок дней.

Когда появляется Айзек, вот тогда я по-настоящему чувствую себя легкомысленно. Не знаю почему, но находясь рядом с ним, я просто забываю о внешнем мире. Самое приятное, что он, кажется, тоже рад меня видеть.

Знаю, что он, вероятно, просто благодарен за то, что я рядом, но все же… Я не могу втайне не надеяться, что ему нравится моя компания.

***

Пролетает неделя, время действительно летит, когда ты чем-то занят, поэтому я не удивлена.

— Твоя работа улучшилась, — говорит мне Айзек во время моего визита. Сегодня вечер пятницы, и, поскольку это мой четвертый визит к его родителям, я решаю, что мне пора хотя бы помочь ему с посудой. — На самом деле, очень улучшилась.

— О, да. Если я поступлю в приличный университет и закончу год с хорошими оценками, мои родители помогут мне оплатить летнюю поездку во Францию с Хейли.

— Что ж, если не это самая лучшая мотивация, тогда я не знаю, что лучше, — усмехается он, когда я протягиваю ему тарелку для сушки. — Почему Франция? Думал, девушки твоего возраста хотят горячие пляжи и коктейли?

— Мне это не нравится. Я хочу увидеть Париж. — Я счастливо вздыхаю. — Хочу есть выпечку в тихих маленьких кафе на оживленных улицах города. Хочу попробовать вино, как это делают профессионалы. Хочу посетить виноградники и подняться на Эйфелеву башню. — Я закрываю рот и чувствую, как горят мои щеки. — Я эммм… Мне нравятся культура и жизнь, и, в частности, полагаю, я люблю старые здания, которые хранят характер.

— Почему это? — Он с интересом наклоняет голову, а мое лицо вспыхивает еще больше. — Не смущайся, я не подшучиваю. Это искренний вопрос.

— Полагаю, в этом смысле я похожа на своего отца. Вижу старое невзрачное здание и мысленно начинаю его перестраивать, раскрашивать, добавлять акценты и цветочные завитки.

— Ты повзрослела раньше своего времени. — Он мягко улыбается и щелкает меня по носу. — Это не плохо. Если ты сохранишь эту страсть, то ты зайдешь дальше, чем можешь себе представить.

Смущение меня покидает, мои руки все еще остаются в миске с пенистой горячей водой.

— Вы так думаете?

— Не сомневайся в себе. Никогда не сомневайся в том, что ты так сильно любишь.

Айзек прочищает горло и резко поворачивается, чтобы поставить тарелку в шкафчик над раковиной. Мне пора уходить, и на этот раз у меня мамина машина. Никогда в жизни не чувствовала себя такой разочарованной.

Айзек

Энергия, царящая в классе, кажется нереальной. Каждый из моих учеников в нашем двенадцатом классе, кажется, трещит по швам от неописуемого количества волнения и энергии. Сегодня среда, последний день семестра. Они расстаются на десять дней из-за Хэллоуина, поэтому я даю им час на то, чтобы спланировать, где они встретятся завтра и кто какой класс будет украшать.

Элоиза сидит ближе всех к центру группы с большой картой школы. Над некоторыми классами установлены красные кресты, означающие, что они должны быть закрыты на ночь.

Она с легкостью руководит людьми, играя на сильных и слабых сторонах своих друзей, поручая им работу, которую, как она знает, они могут выполнять эффективно.

Я сижу в стороне и оцениваю домашние работы, высказывая свое мнение только тогда, когда меня спрашивают, но постоянно прислушиваясь к ним.

К обеденному перерыву класс полон учеников, которые даже не являются моими учениками. Я удивлен тем, как много людей хотят принять участие в мероприятии и помочь.

Элоиза, кажется, почувствовала облегчение, и я ее не виню.

— Группы будут проходить вместе, не более семи человек, иначе никто ничего не увидит, и не будет страшно. — Объясняет Хейли, когда Элоиза подходит ко мне с чем-то в руке. Она совершенно незаметно кладет это на мой стол и возвращается на свое место.

Смотрю на завернутый в фольгу сэндвич, моя рука немедленно тянется к прикрепленной записке, которая гласит:

«Ешьте!»

Она дерзкая, надо отдать ей должное, а я не могу удержаться, чтобы не выполнить ее указ. На этот раз здесь не багет с ветчиной, а бейгл с лососем и сливочным сыром. Обычно я не любитель лосося, но этот бейгл просто божественный.

Наблюдаю, как она берет свой, отправляя маленькие кусочки в рот в перерывах между смехом и болтовней. Я поглощаю бейгл, расправляясь с ним всего за несколько укусов.

— Мистер Прайс, — зовет ученик, имя которого я забыл. Я киваю ему, чтобы он продолжал. — Когда вы получите костюмы?

Отвожу взгляд от рыжеволосой девочки и смотрю на мальчика, разговаривающего со мной.

— Завтра. Я заберу их завтра днем и привезу в школу.

— Я отвечу за то, чтобы подписать их. — Он ухмыляется, поднимая руку и выхватывая список, который протягивает Элоиза. — Буду охранять их своими… — Он хмурит брови. — И мисс Харт полностью согласна с этим?

Элоиза злобно ухмыляется.

— Нет.

— Что? Что делает мисс Харт? — Зовет другой ученик, но мальчик быстро прячет список в карман и качает головой. — О, да ладно, я ничего не скажу!

— Не-а, я унесу это с собой в могилу. — Он берет свою сумку и практически выскакивает из класса, и вопросы быстро переходят к Элоизе, которая с легкостью отмахивается от них и берется за следующую проблему. Я правда надеюсь, что она не изнуряет себя, учитывая ее нынешнее состояние. Возможно, мне следует сказать ей, что я знаю.

Мне нужно будет подумать об этом.

Я ничего не могу поделать, но мне становится не по себе, когда снова раздается звонок, означающий окончание обеденного перерыва. Они все выходят из класса с новыми друзьями, все еще взволнованно обсуждая школьный праздник страха.

Ловлю себя на том, что улыбаюсь вместе со всеми.

Они все прощаются, и только когда я поворачиваюсь к пустому классу, меня накрывает волна разочарования. Мне требуется некоторое время, чтобы понять, в чем дело, но потом я осознаю, что это потому, что Элоиза не задержалась, чтобы попрощаться лично.

Я расставляю стулья, готовясь к следующему занятию. Группа была достаточно хороша, чтобы отодвинуть все на место без моей просьбы, и я благодарен за это.

Элоиза

Никогда в жизни не чувствовала себя такой измотанной. Я едва добираюсь домой с работы, чтобы не рухнуть на тротуар и не заснуть прямо там, где приземлюсь.

Когда, наконец, добираюсь, то ворчу на своих родителей, которые уютно устроились на диване в гостиной, прежде чем побрести в постель и рухнуть на покрывало. Завтра у меня будет такой напряженный день. Понятия не имею, как, черт возьми, я собираюсь с этим справиться.

— Я искренне не думала, что кто-нибудь придет. — Я залпом выпиваю свой кофе и улыбаюсь большой группе, ожидающей в вестибюле школы.

— Я тоже, — шипит Хейли, улыбаясь и вежливо махая всем, когда мы проходим мимо. — Тогда нам пора начинать.

Я зеваю и киваю одновременно с тем, как Хейли начинает вызывать людей из списка. Все разбегаются по отведенным им местам, пока я собираю то, что нам нужно.

Мешки для мусора разрезают и прикалывают к стенам, ряд за рядом. Жуткие светящиеся лица приклеены к разным местам, а вата растягивается до тех пор, пока не становится похожей на паутину, прежде чем мистер Диплок, которого я терпеть не могу, прикалывает ее к потолку, чтобы она свисала вниз и била вас по лицу, когда вы входите.

Все помогают, мы успеваем многое сделать в первые несколько часов, но потом люди начинают уходить, обещая вернуться на следующий день. Я действительно верю, что они вернутся.

— Перерыв, — говорю я Хейли и тяну ее в столовую, где автомат с кофе... не работает. — Нет! — Я пинаю его и притворяюсь, что всхлипываю. — Нет, нет, нет. Это так несправедливо.

— Ладно, давай не будем разбивать любовь всей твоей жизни. Они, наверное, опустошили его перед праздниками.

После того, как удается оторвать меня от автомата, мы садимся за случайный столик, и я допиваю свой последний пакет яблочного сока.

— Мне нужно вздремнуть.

— Мне нужно заняться сексом, — добавляет Хейли без особой необходимости, когда я прячу лицо в ладонях. — Ну, мне точно нужно. Что вообще происходит между тобой и Гарретом?

— На самом деле ничего, я была слишком занята. Вообще его почти не видела.

— Тебе следует позвонить ему.

— Так и сделаю, когда буду не слишком занят.

Хейли щелкает меня по виску, пока я не отталкиваю ее руку и не смотрю на нее свирепо.

— Ты его потеряешь.

— У меня никогда его и не было, чтобы потерять. Кроме того, я пытаюсь сосредоточиться на учебе.