27
РЕН
— Это самый большой из маленьких городов в мире.
На протяжении всей нашей поездки она почти молчала, и до сих пор я думал, что она слишком расстроена, чтобы говорить. Не то чтобы со мной было весело общаться. Я слишком рассеян для этого.
Я всю неделю был слишком рассеянным.
Подумав об этом, я протягиваю руку, чтобы сжать ее бедро, как только мы проезжаем под знаком, обозначающим Вирджиния-стрит.
— Жаль, что ты маленький ребенок, а то мы могли бы поиграть в азартные игры.
— Заткнись, — предупреждает она, шлепая меня по руке. — Я выгляжу старше своих лет.
— Они, вероятно, выдадут тебе карточку, детка. Не то чтобы это имело значение, у нас не будет на это времени, — продолжаю я, осматривая обе стороны улицы, пока мы едем. Я не видел ни одного знакомого лица, но не могу отделаться от мысли, что Уильям где-то здесь. Охотится на глупых детей, которые ничего не подозревают.
Узнает ли он меня?
Они настороже после того, что случилось с Кристианом?
Соберись. Голос Ривера эхом отдается в моей голове, как удар гонга, на мгновение заставляя меня сосредоточиться. Я не могу позволить паранойе разорвать меня на части. Не при таких высоких ставках. Все зависит от меня. Все наше планирование, бесчисленные часы разведывательной работы.
Жертвы. Я потерял счет тому, скольких людей потребовала наша миссия.
Я попрощался со всей своей жизнью.
Нет, если подумать, не со всей.
Она все еще здесь, рядом со мной, несмотря ни на что. Она - все, что мне нужно. Единственная причина в мире построить новую жизнь, лучшую жизнь. Ради нее.
И я сделаю - мы сделаем.
Но сначала я должен сделать то, ради чего приехал в Рино.
Мой ангел занят, любуясь отелями и людьми, прогуливающимися взад-вперед по обеим сторонам многолюдной улицы. Мое мрачное настроение никак не повлияло на ее возбуждение.
— Где мы остановились?
— Скоро узнаешь. — Пара ребят в одежде, знававшей лучшие времена, идут по тротуару менее чем в двадцати футах от нас, и импульс остановиться и предупредить их почти непреодолим. Я не могу даже думать о том, что каждый ребенок, который выглядит так, будто только что встал с постели, является потенциальной жертвой.
— Рен!
Визг Скарлет заставляет меня ударить по тормозам ни секундой раньше. В противном случае я бы проскочил на красный свет и получил травму. Разве это не было бы пинком под зад?
Умереть здесь, посреди улицы, не достигнув своей цели. Моя смерть ни хрена не значила бы, но ее… это значило бы все.
— Ты в порядке? — Спрашиваю я, все еще выискивая в толпе знакомые лица.
— Прекрасно, — говорит она дрожащим голосом, делая вид, что вытирает пот со лба. — Мне всегда нравилось наблюдать, как моя жизнь проносится перед глазами.
Я должен взять себя в руки. Это не только моя жизнь, но и ее. Мой ангел заслуживает моего полного внимания. То, что произойдет завтра, может подождать. Сегодня все о ней. О нас.
Такое отношение сохраняется до тех пор, пока я не въезжаю во внутренний двор отеля. Сразу же к нам подходит служащий с улыбкой на лице и тянется к ручке пассажирской дверцы.
— Добро пожаловать в Пеппермилл.
Нет. Мои инстинкты кричат против того, чтобы позволить кому-либо еще сесть за руль.
— Где въезд в гараж? — Спрашиваю я, перегибаясь через колени Скарлет.
— Только здесь, сэр. — Он указывает на пандус, ведущий к соседнему зданию. — Но мы предлагаем бесплатный...
— Нет, спасибо. — Я выезжаю вперед, прежде чем он успевает закончить свою речь, и заезжаю в гараж. Я хочу припарковаться поближе к двери, ведущей в отель, на случай, если возникнет необходимость в быстром побеге. Существует так много возможностей и так много ситуаций, которые нужно учитывать. Скарлет может позволить себе хихикнуть над реакцией ошеломленного камердинера. На нее не давит результат многолетнего планирования.
— Ты понимаешь, что это первый раз, когда мы останавливаемся в отеле вместе? — Когда я паркуюсь, она подмигивает мне и расстегивает ремень. — Еще один первый раз.
Я бы хотел, чтобы было легче встретить ее энергию, искренне улыбнуться. Завтра в это же время я смогу. Этот этап будет завершен. Ребекка поймет, что находится под нашим прицелом.
То есть, если она все еще жива.
Если Ривер добьется своего, ей конец. Как бы мне ни хотелось это гарантировать, я не могу притворяться, что это будет легко или предсказуемо. В идеальном мире я бы вошел в ее комнату и вышиб ее гребаные мозги, а за ним и мозги ее сына и любого, кто достаточно глуп, чтобы встать у меня на пути.
В этом мире, мире, в котором я сейчас иду со светом своей жизни в вестибюль отеля, мне нужно учитывать не только себя. Скарлет придется пойти со мной. Я не могу слишком рисковать, когда мне нужно думать о ее драгоценной жизни.
Она радостно извивается, когда рука, которой я обнимаю ее за талию, напрягается при мысли о реакции Ривера, если бы я поделился своими опасениями.
Я не собираюсь отпускать ее, и будь я проклят, если оставлю ее здесь.
— Что случилось? — шепчет она, когда мы подходим к стойке регистрации, в ее голосе слышится беспокойство. — Ты в порядке?
— Почему ты спрашиваешь?
— Ты все время оглядываешься, как будто ищешь кого-то. — Она морщит лоб. — Ривер встретит нас здесь, и ты мне не сказал? — То, как срывается ее голос, не оставляет места для размышлений о том, как она относится к этой идее.
— Нет. Здесь нас никто не встретит.
Хорошо. Пусть думает, что я ищу именно его. Мне не нужно, чтобы она снова выходила из себя, как на прошлой неделе, становясь эмоциональной и заставляя меня сомневаться во всем этом в свете боли, которую это ей причиняет.
— Ты уверен?
— Уверен. — Тем временем моя голова поворачивается то в одну, то в другую сторону, пока я пытаюсь рассмотреть множество лиц всех вокруг нас. Я бы не стал отрицать, что Ребекка может быть на шаг впереди меня.
— Сколько раз тебе нужно повторять? — Я почти чувствую запах ее духов, тяжелый и цветочный, и этого достаточно, чтобы меня затошнило. Я всегда чувствовал этот запах на своей одежде через несколько часов после того, как был рядом с ней, потому что она так много ими пшикалась.
— Каким бы умным ты себя ни считал, за тобой всегда кто-то наблюдает. Мы всегда будем на шаг впереди.
Веки плотно сжаты, я глубоко дышу, чтобы успокоиться. Я не могу выбросить ее из головы. За последние несколько дней я видел ее повсюду.
Вместе с Уильямом. Даже Джозефа, хоть я знаю, что он мертв.
Это не имеет значения. Он все еще жив в моей памяти, такой же большой, внушительный и безжалостный, как всегда.
Не сегодня, сучка. В этот раз я на шаг впереди тебя.
Я разминаю руки, вспоминая, каково это - чувствовать, что они покрыты кровью Кристиана. Он всегда считал себя неприкасаемым, не так ли?
Уверенный в своей власти. И посмотрите, где он сейчас.
Несмотря на все мои заверения, я не могу отпустить Скарлет, пока мы не доберемся до забронированного мной номера. Здесь мы в безопасности.
— Никому не открывай дверь. — Я все равно напоминаю ей об этом, проверяя ванную и шкаф на случай, если кто-то затаился в засаде. Я бы не стал исключать такую возможность.
— Не волнуйся. — Она занята осмотром номера, любуясь великолепным видом на горы, мраморными стойками и душем, даже подпрыгивает на огромной кровати, будто проверяя ее на прочность. Она действительно выглядит намного комфортнее, чем та, которую мы привыкли делить.
— Я действительно волнуюсь. Ты слишком дорога, чтобы о тебе не беспокоиться.
Она только лучезарно улыбается, распаковывая нашу одежду и вешая её в шкаф. Потребовалась еще одна поездка в город, но теперь у нас есть одежда, подходящая для ужина в хорошем стейк-хаусе.
Из «Walmart». Черт возьми, я стольким ей обязан. Она привыкла к большему. Она была воспитана для того, чтобы стоять рядом с боссом мафии и делать покупки в элитных бутиках.
И все же она ни разу не жаловалась.
На мгновение я забываю обо всем остальном.
— Иди сюда. — Я приземляюсь на кровать, прежде чем посадить ее к себе на колени. — Я хочу, чтобы ты знала, что я намерен загладить свою вину. Даже если на это уйдет вся моя жизнь, я наверстаю то время, которое мы потеряли, и все то дерьмо, через которое я заставил тебя пройти. Обещаю.
Ее глаза мерцают, когда она проводит рукой по моей щеке.
— Я буду настаивать на этом.
На данный момент я спокоен.
— Мне следовало посидеть снаружи.
Требуется секунда, чтобы комментарий Скарлет просочился в мое сознание, возвышаясь над веселым шумом ресторана и вездесущим хаосом в моей голове.
— Что ты имеешь в виду? — Спрашиваю я, поворачиваясь к ней, в очередной раз восхищаясь тем, как она прекрасна в свете свечи, стоящей в центре стола. Она отбрасывает теплое сияние на ее совершенное лицо, и на мгновение я почти могу поверить, что она действительно ангел, посланный мне.
Саркастический изгиб ее блестящих губ возвращает реальность прежде, чем она заговаривает.
— Мы сидим здесь уже сорок пять минут, и, по-моему, ты взглянул на меня дважды.
Затем она делает вид, что смотрит на улицу, щурится и наклоняется ближе к окну, выходящему на набережную.
— Я не вижу там никого угрожающего. Ты не можешь ожидать, что они будут повсюду, куда бы мы ни пошли. Ты сведешь себя с ума.
Она нежна и любящая, но это не мешает мне рассердиться.
— Не говори мне, чего я могу ожидать, а чего нет. Я знаю этих людей. А ты - нет.
Она тут же выпрямляется и решительно кивает.
— Конечно. Я не думала об этом с такой точки зрения. Но я бы хотела, чтобы ты мог немного повеселиться, раз уж мы проделали весь этот путь.
— Мне нравится, что ты наслаждаешься временем.
Все, что она делает, - это берет столовое серебро и возвращается к приготовленному на гриле лососю, одарив меня нерешительной улыбкой. У меня осталось больше половины порции, но как бы не было вкусно и какой бы невероятный запах не стоял в ресторане, похоже, у меня нет аппетита.
Сосредоточься. Кого волнует гребаный стейк?