— Он вербует в свой ослиный культ, — сказала я.
Лиза согласилась.
— Мы опознали всех его вторниковых целей как людей. Он говорил с этой женщиной час — могу показать тебе остальную запись, если хочешь. Она взяла буклет, но мы не знаем, пыталась ли она связаться с ним позже, и наоборот. Кеннард пробила этих людей по их гостиничной системе, и все они выселились из своих номеров в среду, так что не думаю, что они занимают высокое место в списке наших подозреваемых.
Я почесала голову.
— Он подходит только к людям, которые сидят одни. Он ищет уязвимых индивидов, не имеющих поддержки. Он ищет людей, которые кажутся мягкими мишенями, пытается убедить их, что они сверхи, и говорит, что только он может помочь. И поскольку Мойра Каслман верила в то, что делал её босс, она, похоже, тоже участвует в этом представлении.
— Похоже, они не особо добивались успехов, — подметил Фред. — Все, с кем они говорили, не казались… полными энтузиазма. Даже эта последняя леди.
Я пожала плечами.
— Может, это логика в духе бросания спагетти в потолок. Рано или поздно что-то прилипнет. Если он нацеливается на богатых клиентов, то отель ДиВейн — это верный выбор. Люди, останавливающиеся здесь, располагают деньгами.
Мы уставились на мигающее изображение Эмерсона.
— Он мудак, — прямо сказал Фред. — Был мудаком, — он фыркнул. — Я нашёл тех друидов, как ты мне сказала. Они пугливые как котята, и только один из них был расположен к разговору, но он подтвердил, что именно этим Лэнс Эмерсон и занимался. Он притворялся таким волшебным и мудрым, но на деле он был тупым мошенником. Он какое-то время пытался внедриться в друидское сообщество, но они довольно быстро разглядели его суть. К сожалению для всех остальных, друиды держатся особняком, и им не пришло в голову объявить Эмерсона проблемой.
Я вздохнула. Вот отсюда и потребность в вещах вроде саммита сверхов.
— Это всё славно, — перебила Лиза, — но не объясняет, почему он начал подходить к сверхам и пытаться вербовать их наряду с людьми.
— Кеннеди, — сказала я. — Он пытался убедить Кеннеди присоединиться к нему.
— Тот надравшийся сатир — не единственный, — она снова защёлкала мышкой. — Вот тут Лэнс Эмерсон пытается поговорить с вампиром.
Я наблюдала, как Эмерсон очаровательно улыбается вампу, а тот улыбается в ответ. Однако через две минуты вамп пытался затолкать буклет Идеального Пути в глотку Эмерсона. Буквально.
— Вамп — французский кровосос, — сказал Фред. — Я уже проверил. Он проводит презентацию о том, как Париж сделался более гостеприимным для сверхов. Похоже, сверхов заставляют играть роли как морских котиков в цирке, гремлины наряжаются в горгулий в Нотр-Даме и всё такое. Не думаю, что его речь будет пользоваться большим успехом. В любом случае, он находился на фуршете с самого его начала, а до этого его видели разговаривающим с американскими оборотнями в лобби. Не думаю, что он наш парень.
— Это среда. А ещё в среду было это, — Лиза переключила на новый отрывок, где Эмерсон говорил уже с оборотнем. Волчица несколько минут вежливо слушала, но когда Эмерсон протянул ей буклет, она бросила на него один взгляд, встала и ушла.
— Успехи у него не очень, — прокомментировала я.
— Похоже, это не отбивает у него желание пытаться, — сказал Фред. — Мы нашли множество других примеров.
Я задумалась.
— Возможно, стоит заглянуть в его финансы, — сказала я наконец. — В его поведении видно нечто отчаянное. Он мог убедить человека, что способен выбить из него сверха с помощью колдовства и магии, но он не мог реально выбить сверха из настоящего сверха. Так почему он так сосредоточился на вербовке сверхов?
— Может, он врал так долго, что сам начал верить в то, что говорит.
Может. Я подумала о Нэйтане. Как бывший оборотень Фэйрфаксов узнал Эмерсона? Они жили в одном районе, так что, может, были соседями. А может, тут кроется нечто большее.
— Вы это хотели мне показать? — спросила я. — Это и есть «кое-что»?
Фред покачал головой.
— Нет, — он глянул на Лизу, и она кивнула.
— Я нашла запись из лобби, запечатлевшую Эмерсона. Это было сегодня утром, и… — она помедлила. — Ну, смотри сама, — она включила новый отрывок. — Поехали.
Камера была наведена на зону отдыха слева от регистрационной стойки. В углу я заметила теперь уже знакомую фигуру Эмерсона, разговаривавшего с женщиной. Её голова повернулась, и я мгновенно узнала Джульетту Чэмберс-Мэй. Журналистка улыбнулась и, похоже, охотно взяла один из буклетов Идеального Пути, который она аккуратно свернула и убрала в свою сумочку. Материал для будущей статьи, несомненно. Я закатила глаза.
Лиза щёлкнула языком.
— Не этот кусок, — пробормотала она и промотала запись вперёд. — Вот, — сказала она. — Вот эту часть тебе надо увидеть.
Чэмберс-Мэй скрылась из виду, и теперь Лэнс Эмерсон сидел в одном из кресел. Его ноги были широко расставлены, занимая немало места, и он отрешённо почёсывал свой пах. Он явно не заметил камеру.
— Я не… — начала я.
— Жди, — сказала Лиза.
Прошла минута или две. Эмерсон достал ещё больше буклетов и красиво разложил их на журнальном столике, затем потянулся к экземпляру газеты «Дейли Филтер», который кто-то забыл. Он развернул её, просмотрел первую полосу, затем перевернул другой стороной, читая спортивные новости. И тут сзади к нему подошла маленькая фигурка, приставившая нож к его горлу.
Я дёрнулась.
— Иисусе, — я уставилась на миниатюрную женщину, пока она бормотала что-то на ухо Эмерсону. Он застыл, казалось, от искреннего страха.
— Мы её пока не опознали, — сказала Лиза. — Но она очевидно пикси. Мы скоро получим её имя.
— Нет необходимости, — сказала я ей. — Я знаю, кто она, — я смотрела на спазм свирепой ненависти, исказивший лицо Белли, когда она изобразила пилящее движение ножом ровно в том месте, где горло Эмерсона будет перерезано несколько часов спустя. Чёрт.