Изменить стиль страницы

Сайрус мало что знал об архиепископе Томасе Данне, но знал, что епископы любят хранить молчание.

Кэтрин ответила почти сразу.

«Понятно. Ты по делу?»

«Еще не знаю».

«Скоро узнаешь», - ответила Кэтрин. Сайрус закатил глаза и сунул телефон обратно в карман куртки. Он встал и вернулся в дом, обратно на кухню.

Паулина улыбнулась ему и принесла на стол две тарелки.

- Готов есть?

- Да, мэм. - Он сел за свою тарелку. Сегодняшний пир состоял из яичницы, бекона, печенья и йогурта с разнообразными начинками (малина, грецкие орехи, шоколадная стружка). Женщина каждый день была помешана на здоровье, но не в субботу утром, да благословит ее Бог.

- Помолимся, - сказала она.

- Благослови, Господи Боже, нас и эти дары, которые по благости Твоей вкушать будем. Через Христа, нашего Господа. Аминь.

- Аминь, - сказала Паулина, перекрестившись.

Он потянулся за вилкой, но ощутил вибрацию телефона в кармане. Вытащил его, чтобы отключить.

Он фыркнул глядя на номер. Снова Кэтрин.

- Можешь ответить, - сказала Паулина.

- Может подождать. - Всё могло подождать, когда он с ней.

- Умер священник, священник, которого я любила. На один день столовый этикет можно отложить.

- Я люблю тебя.

Она подмигнула ему, когда он встал из-за стола. Он вышел на тротуар и перезвонил Кэтрин. Он не собирался разговаривать с женщиной, с которой спал, стоя в доме своей невесты.

- Секретарь клянется, что отца Мюррана никогда никуда не переводили, — сказала Кэтрин без предисловий.

- Иначе она бы знала, - сказал он.

- Она заведует всей бумажной работой. Ты слышал другое?

- В июне он был на вечеринке в честь помолвки, - ответил он. - Когда я попросил его помочь провести венчание, он сказал, что его не будет рядом, потому что его переводят.

- Не переводят.

- Да.

- Он солгал.

- Да.

- Может, он уже планировал самоубийство?

- Может, - ответил Сайрус. - Он также просил помолиться за него.

- Сказал почему?

- Нет.

- Ты молился за него?

- Забыл, - признался он.

- Возьми дело, Тремон, - сказал Кэтрин. - Пожалуйста? У тебя уже есть ниточка.

Сайрус вспомнил реку, сковывающее ощущение, когда увидел Айка с винтовкой в руках. Он бы остановил его, если бы был там. Но там его не было, сейчас он здесь.

- Я покопаю. На случай, если там есть что-то еще.

Кэтрин выдохнула так громко, что телефон захрипел в ухо Сайруса.

- Спасибо, - сказала она с очевидным облегчением. - Сегодня я буду спать лучше, зная, что кто-то работает над ним. В этом городе у церкви слишком много власти.

Сайрус согласился, но не произнес это вслух. Не с невестой-каталичкой в доме, ожидающей его за завтраком.

- Что насчет тех цифр на красной карточке? - Спросил Сайрус. Он достал из кармана журналистский блокнот.

- Предыдущий адрес, связанный с номером, — это просто почтовый ящик, уже не Сатерлин. Но у нашей подруги-доминатрикс есть досье. Большое.

- Судимости?

- Ничего в Ноле. Все в Нью Йорке, в основном Манхэттен. К тому же закрытое дело по малолетству.

- Что в досье? - Спросил Сайрус, цепляясь за все, что она рассказала ему.

- Арест. Много арестов. Сейчас, последний арест был много лет назад, но в период с 2004 по 2008 было больше десяти.

- Проституция?

- Два ареста - да. Но в большинстве - оскорбления, - ответила Кэтрин. - Но эй, это то, чем доминатрикс занимаются профессионально, верно? Откуда копам знать, что ты ударила простого американца по его прогсьбе?

Сайрус представил, как разыгрывается эта сцена: любопытный сосед вызывает полицию из-за подозрительных звуков из соседнего дома. Когда служил в полиции, он видел и более странные вещи.

- Время в заключении?

- Женщина неуязвима. Я отправлю тебе основные сведения, но никаких обвинительных приговоров. Ничто не дошло до суда. Ни единой жалобы. Каждый раз все останавливалось.

- Что насчет шантажа? Аресты есть? - Сайрус легко мог представить, как секс-работница шантажирует клиента-священника. Он знал довольно много священников с деньгами, которые разъезжали по городу в больших черных каддилаках, спешащих закончить утреннюю мессу, чтобы успеть сыграть свою десятичасовую игру на поле для гольфа.

- Нет, но у нее есть известный сообщник, против которого ведется расследование по подозрению в шантаже. И он тоже местный. Я не смогла найти ее адреса, но нашла его.

- Имя?

- Кингсли Буасоньё.

- Никогда не слышал о нем.

- Он же Кингсли Эжд. Владелец клуба «Маркиз». Предположительно джаз-клуба.

Сайрус вздрогнул.

- Я слышал о нем. - Муж, за которым он следил в прошлом году, потратил много денег в клубе «Маркиз», много денег, которые должны были пойти его бывшей жене и ребенку.

- Какой адрес у Эджа?

Кэтрин продиктовала адрес в округе Гарден.

- Думаешь Сатерлин там? - спросил он.

- Если ее там нет, они знают где она. Поторопись. Она может уехать из города, когда узнает о смерти Мюррана. К тому же, ты знаешь, что хочешь встретиться с ней.

- Веришь или нет, я не стремлюсь получить пощечину от большой дамочки с кнутом. Не мой типаж.

Кэтрин рассмеялась.

- Ты забываешь, что я знаю тебя, Сайрус. Любая женщина твой типаж.

Он посмотрел на дом, небольшой кирпичный коттедж, выкрашенный в белый цвет. Его сердце было в этом доме.

- Больше нет.