Изменить стиль страницы

Глава 13

Бэк

Стив, мой швейцар, был военным ветераном, побывавшим на настоящей войне, и всё же его голос дрожал, когда он попытался объявить о моём посетителе. Дел едва позволила ему вымолвить хоть слово, разразившись бурной тирадой на заднем плане, явно предназначенной для того, чтобы её услышал я.

– И если он не хочет видеть меня в своем доме, он может прийти сюда, но это сделает тебя свидетелем убийства, Стив. Ты хочешь стать свидетелем убийства, Стив?

В интеркоме раздалось пронзительное “Мистер Беккет?” от Стива.

– Отправь её наверх и внеси в список посетителей.

– Мне не нужно быть ни в каком... – голос Дел оборвался, поскольку интерком отключился. Я отпер входную дверь в свою квартиру, оставив её открытой для неё, прежде чем вернуться на кухню. Я готовил ужин, а она сама найдет дорогу. Планировка моего дома была большой, но не такой сложной. Прихожая, за которой следовали кухня открытой планировки, столовая и жилое пространство. Гостевая ванная комната, кабинет и главная спальня. Я просмотрел множество мест, прежде чем выбрать это. Мне не нужен был частный тренажерный зал, спальня для гостей, или что–то в этом роде. У меня была терраса для загара, но я ею почти не пользовался. Это место было модернизировано по самым высоким стандартам и было практичным, и именно это привлекло меня в нём.

Дверь захлопнулась, и блонди вошла, её блестящие волосы взметнулись в воздух, когда она развернулась, пока её взгляд не остановился на мне. Её брови были нахмурены так сильно, что голубизна её глаз казалась почти серой.

– Ты, – прошипела она, указывая на меня пальцем с синей коробкой в руке. Мне было интересно, как она отреагирует на это.

– Привет, – сказал я, доставая вторую тарелку из буфета. – Вижу, ты получила мой подарок.

Она швырнула синюю коробку на столешницу между нами с такой силой, что страницы моей кулинарной книги зашелестели.

– Это не подарок. Это шутка, и ты это знаешь.

– Нет, это не так. Ты не производишь впечатления девушки, которая сочла бы это забавным, – я взглянул на коробку, отметив, что защитная наклейка всё ещё была на боку, совершенно нетронутая.

– Вот именно. Ты насмехаешься надо мной, – она подошла к дивану и бросила на него свою сумку, за ней последовала джинсовая куртка, которая прикрывала идеально подходящее платье, сшитое для офисов и деловых обедов. В каком бы модном заведении она ни была до этого, она носила с собой вибратор. Дизайн коробки был неброским, но текст на ней всё равно четко указывал на содержимое. От этой мысли уголки моего рта приподнялись.

– Я не насмехаюсь над тобой, – сказал я и нажал кнопку на рисоварке за две секунды до того, как сработает таймер, прежде чем он смог своим звуковым сигналом прервать наш разговор. – Так получилось, что я очень сексуально настроен. У тебя никогда не было оргазма. Я знаю женщин с похожими проблемами, и вибраторы air pulse помогли им. Вместо того, чтобы просто ласкать твой клитор, они создают вакуум, который...

– Я знаю, что он делает, – рявкнула она.

– Не сработало? – спросил я.

Она на мгновение заколебалась, и я почувствовал, как её взгляд скользит по мне, пока я раскладывал рис по двум тарелкам.

– Нет, – вздохнула она, её энергия иссякла. – Тебе не кажется, что у меня было достаточно времени, чтобы изучить варианты?

– Яйца Йони?

– Да.

– Вибраторы для точки G?

– Да. Не то чтобы я вообще должна была говорить с тобой об этом, – она взобралась на барный стул и сложила руки на стойке, опустив голову. Она что–то пробормотала, включая слово “ужасно”, но большая часть слов была приглушена её руками.

– А с медицинской точки зрения у тебя всё в порядке? – спросил я, разливая карри по тарелкам. Если отсутствие у неё сексуального удовлетворения было моим способом стать частью в Монтгомери, я был в игре.

Она подняла голову и принюхалась вместо ответа.

– Что ты готовишь?

Я просто указал на кулинарную книгу рядом с ней. У неё не получится сменить тему. Только не со мной.

– У твоей аноргазмии нет медицинской причины?

Она оторвала взгляд от рецепта.

– Ты знаешь, как это называется?

– Ешь, – я поставил перед ней тарелку. – И да, я знаю, как это называется. Хочешь верь, хочешь нет, но есть люди, которые занимаются сексом не только перед сном.

– Девушки по вызову, к примеру, – фыркнула она и отправила в рот ложку карри. Я наблюдал за её реакцией. Она тихонько вздохнула. Не совсем фудгазм, но я приму это.

– Не обязательно быть секс–работником, чтобы понимать, что секс – это сложно.

– Ты приготовил по этому рецепту, верно? Кокосовое карри? – она указала на кулинарную книгу на столе, снова меняя тему.

Прекрасно. Для меня было достаточно того факта, что она ещё не испугалась. Я вернусь к этой теме в другой раз.

– Да, но я не особо хорош в соблюдении рецептов, – признался я, беря в руки ложку. – Я научился готовить у своей бабушки, и она просто меняла ингредиенты в зависимости от своего настроения.

– Полагаю, ты добавил арахис, верно?

– Да, как ты... – слова замерли у меня на языке, когда я заметил, как кровь прилила к её щекам, как её лицо покраснело у меня на глазах. И не тем милым, раздраженным румянцем, который сначала окрашивал кончик её носа. А опухшим, пятнистым румянцем.

– У тебя аллергия.

– Я прилягу. ЭпиПен в розовом пакетике у меня в сумке. Вколи мне в бедро и держи десять секунд, и...там влажные салфетки для твоих арахисовых рук, прежде чем ты прикоснешься ко мне, – её голос срывался с каждым словом, когда она с дрожащими руками слезла с барного стула.

– Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт, – я метнулся вокруг кухонного стола, и моим первым побуждением было схватить её, но она дала мне четкие инструкции. Я схватил её сумку с дивана. Дел тяжело дышала, когда я высыпал содержимое её сумочки на пол. Мешочки. Так много чёртовых мешочков. Розовый. Я схватил его и метнулся к ней. Её лицо приобрело тот же оттенок, что и её красная помада, когда она вытянула шею, пытаясь вдохнуть. Чёрт. Я разорвал влажные салфетки, вытряхнул чертов ЭпиПен из упаковки, задрал ей платье и, затаив дыхание, вколол его в неё. Она даже не вздрогнула, когда игла вошла внутрь. – С тобой всё будет в порядке, милая, – выдохнул я, мысленно отсчитывая секунды. Десять. Она сказала десять. Я оставил его на пятнадцать секунд, просто чтобы быть уверенным. Затем я достал телефон, чтобы вызвать скорую, потому что так было сказано на упаковке.

– Нет, не 911, – выдохнула она, к ней вернулись первые крупицы объема легких, она смотрела на меня остекленевшими глазами.

– Тебе нужно в больницу.

– Нет, – в её голосе слышалась паника. – Пожалуйста. Со мной всё будет в порядке.

– Дел, я не позволю тебе умереть в моей гостиной. Тебе нужна медицинская помощь.

Её рука дернулась вверх, и она выбила телефон у меня из рук, сила вернулась к её мышцам. – Если ты отвезешь меня в больницу, я убью тебя. Я серьезно, Беккет, – она зажмурилась, обхватив рукой собственное горло. – На самом деле, я найму кого–нибудь, чтобы убить тебя, и обставлю это как несчастный случай.

Она не шутила, и я не был уверен, было ли это частью того, почему она 15 лет не выходила из дома, или она просто ненавидела больницы, но мысль о вызове скорой помощи пугала её больше, чем умереть здесь.

– Прекрасно, – выдавил я сквозь стиснутые зубы.

Дел приподнялась на локтях и не протестовала, когда я обнял её за спину, чтобы помочь.

– У меня есть антигистаминные препараты. Мне просто...нужно пять минут, – она посмотрела на свои дрожащие руки.

– Блондиночка.

– Это просто адреналин, – она согнула руки и посмотрела на меня темными, расширенными зрачками. – Возможно, тебе придется помочь мне встать. У меня кружится голова от адреналина.

– Иди сюда, – я обхватил другой рукой её колени, и Дел автоматически обняла меня за плечи, не протестуя, когда я поднял её. Всё её тело дрожало у меня на груди. Она была такой маленькой, прижимаясь ко мне. Не только физически. Весь огонь, с которым она ворвалась сюда, остыл до тлеющих углей. Я уложил её на диван и собрал все маленькие мешочки, которые были в её сумочке. – В каком антигистаминные препараты?

– Тоже в розовом.

Я принес ей всю её радужную коллекцию, а потом, извинившись, вышел на минутку и ушел в свою спальню, чтобы позвонить. Айзек вошел в мою квартиру менее чем через пятнадцать минут, похлопав меня по плечу, когда проходил мимо с медицинской сумкой, перекинутой через плечо.

– Так вы, должно быть, та девушка, которую Бэк пытался отравить, – он надел маску доктора, легкая улыбка скрывала темные круги под глазами.

– Кто ты? – спросила Дел, сильнее приподнимаясь на диване.

– Доктор Хантер, Бостонский медцентр, но жертвы покушения на убийство арахисом могут называть меня Айзек.

– Нет, нет, нет, – она покачала головой. Его шутка не удалась, потому что паника снова появилась в её глазах, когда она посмотрела мимо Айзека туда, где стоял я. – Я сказала, не нужно 911.

– Всё в порядке, дорогая. Я не из 911, – он одернул свою футболку Guns'n'Roses, словно в доказательство, и определенно усилил свой акцент. – Просто приятель Бэка. Всё в порядке. Ты не поедешь в больницу.

Она заметно расслабилась, сглотнула и кивнула.

Я наблюдал, как Айзек измерил ей кровяное давление, заставил подуть во что–то пластиковое, чтобы измерить дыхание, и проверил опухоль в горле.

– Я должен проверить её легкие, – объявил он и повернулся, чтобы посмотреть на меня через плечо, повесив свой стетоскоп на шею.

Дел подняла брови, когда я не ответил.

– Какое это имеет отношение ко мне?

– Мне нужно снять платье, – сказала она тоном, подразумевавшим “очевидно же!”.

– Достаточно будет просто поднять, – быстро добавил Айзек.

Он, вероятно, почувствовал через комнату, как у меня участился пульс. Рассуждая логически, я знал, что он врач, и это сопровождалось большим безразличием к человеческому телу, но я видел, как он вытаскивал стетоскоп ещё в колледже, раздевая девушек какой–то пошлой фразой о сердцебиении – и этот Айзек был у меня на уме, когда он поднял брови, глядя на меня.