Изменить стиль страницы

Так что это новое чувство. И я твердо решила им не пользоваться.

Я кладу карточку в карман и иду за Сесилией и Дэнни, чтобы подготовить нас всех.

***

Час спустя мы ждем у входа, пока Джейсон, водитель Габриэля, подгоняет машину. На Дэнни его любимая футболка с изображением Бэтмена, а на Сесилии многоярусный кружевной розовый сарафан - несомненно, что-то связанное с куклой, которой она так увлечена. Я надела джинсы и тонкий серый свитер из итальянской шерсти, обула свои «Доки», и надела украшения из розового золота. Несмотря на мои переживания по поводу того, что мне придется отвечать за двух буйных детей в центре Манхэттена, я тоже чувствую волнение. Я не выезжала из дома Габриэля с тех пор, как начала работать здесь почти месяц назад, и мне не терпится выйти в город.

Джио, наш телохранитель на этот день, сидит на пассажирском сиденье, когда подъезжает Джейсон. Джейсон выглядит молодо, может быть, ровесником Габриэля или чуть старше, но Джио определенно намного старше, возможно, ему около сорока. Он строен, как кирпичная стена, с коротко стриженными волосами и серьезным выражением лица, которое заставляет меня думать, что он, должно быть, когда-то служил в армии. Я знаю, что его присутствие должно заставить меня чувствовать себя спокойнее, но это не так.

Какая-то часть меня постоянно боится, что Братва снова придет за мной. Что в их сознании я каким-то образом виновата во всем случившемся, хотя бы частично, и они придут за мной, чтобы отомстить за смерть Петра. В сознании я чувствую, что это маловероятно, я не имела никакой власти над всем этим. Я была лишь картой, которую разыгрывали люди, более могущественные и хорошо связанные, чем я когда-либо буду. Но в глубине души всегда остается этот страх. Он подкрадывается, когда я меньше всего этого ожидаю, преследует меня, заставляя чувствовать, что я никогда не смогу освободиться от того, что произошло. Неважно, сколько времени пройдет.

И сколько бы времени ни прошло, станет лучше. Я повторяю слова Габриэля, сказанные прошлой ночью, как мантру, за которую я могу ухватиться. То, что случилось с ним, не то же самое, и я не знаю всех подробностей, но это тоже ужасно, но по-другому. Так что если он чувствует, что все становится лучше, то, возможно, и я смогу.

Мы втроем садимся в машину, и Джейсон поворачивается, чтобы посмотреть на нас.

— Мисс Д'Амелио? — Спрашивает он, кивая на меня, и я немного смеюсь. Это напоминает мне о доме, и я качаю головой.

— Пожалуйста, зовите меня просто Белла.

Он бросает на меня сомнительный взгляд, но кивает, и я это ценю.

— Хорошо, Белла, — легко соглашается он. — Куда мы направляемся?

Я даю ему адрес магазина American Girl в центре Манхэттена, и мы отправляемся. У Габриэля есть правила относительно того, сколько экранного времени разрешено Сесилии и Дэнни, но у каждого из них есть свой планшет, и на время поездки в машине туда и обратно у них свобода действий. Дэнни с удовольствием читает свои комиксы через приложение, а Сесилия играет в игру, и бодрая фоновая музыка наполняет салон машины, пока мы едем.

Когда мы проезжаем через туннель Линкольна, я ощущаю еще один небольшой прилив нервного возбуждения: знакомая городская суета заставляет меня одновременно радоваться тому, что я нахожусь в знакомом месте, и нервничать из-за того, что я все испорчу. Джейсон подъезжает к обочине, ставит машину на парковку и снова поворачивается ко мне лицом, когда Джио выходит из машины.

— Вот мой номер, — говорит он, протягивая его, пока я достаю свой телефон. — Я припаркуюсь в гараже и побуду там, пока ты не будешь готова ехать. Просто предупреди меня за десять или пятнадцать минут, и я заеду за тобой, куда скажешь.

— Спасибо. — Я быстро улыбаюсь ему, когда Джио открывает дверь, а затем выскальзываю в пекло летнего центра Манхэттена, с сожалением ощущая, что не могу больше заставить себя надеть обычную летнюю одежду. В этом свитере я зажарюсь заживо.

По крайней мере, везде кондиционер работает на смешном уровне, думаю я, когда Сесилия и Дэнни выскальзывают из машины, а я выпроваживаю их на тротуар. Джио следит за нами, пока мы идем к магазину, и я вижу, что Сесилии трудно не спешить вперед.

— Держись рядом, — предупреждаю я. — Я не хочу потерять тебя в толпе.

— Я не первый раз в городе, — говорит она мне чопорно, с малейшим намеком на презрение, что почти заставляет меня рассмеяться, но я сдерживаюсь, чтобы она не подумала, что я смеюсь над ней. — Я знаю, что нельзя убегать.

— Просто проверяю, — говорю я ей, крепко сжимая руку Дэнни, чтобы не потерять и его. Я открываю перед Сесилией дверь, когда мы подходим к магазину «Американская девочка», и как только она оказывается внутри, то сразу же убегает. Дэнни морщит нос, глядя на меня.

— Я хочу пойти в магазин Лего, — бормочет он, и я смеюсь, сжимая его руку.

— Мы пойдем туда после, — обещаю я ему. — Как только твоя сестра получит то, что хочет.

Кажется, его это успокаивает. Мы идем за Сесилией по магазину, пока она охает и ахает над куклами, их аксессуарами и одеждой, и я не могу не впечатлиться. Я тоже любила этих кукол, когда была младше, и с удовольствием побывала бы в таком магазине. Для одиннадцатилетней девочки это просто рай, и лицо Сесилии светится от восторга. Она сразу же выбирает нужную ей куклу, собирает ее, а затем с куклой в руках ищет предметы, которые она хотела бы взять с собой.

Габриэль сказал, что она может взять все, что захочет, поэтому я не останавливаю ее, пока она собирает игрушечную лошадку, которая идет в комплекте с куклой, полный гимнастический набор, плюшевую собаку и еще три наряда. Вскоре к нам присоединяется слегка озабоченный служащий, который относит покупки Сесилии на кассу, за исключением самой куклы, которую она явно очень хочет оставить у себя.

— Мне все это нравилось, когда я была в твоем возрасте, — говорю я ей, пока мы делаем очередной круг, Сесилия берет наряды, рассматривает их и снова кладет. Она явно относится ко всему этому очень серьезно, подбирая наряд для своей куклы, и мне не может не нравиться, что она так увлечена этим. Каждый заслуживает того, чтобы иметь хобби, которое ему нравится, личный интерес. Я надеюсь, что тот факт, что Габриэль так явно поощряет это, обеспечит Сесилии возможность иметь такие интересы и хобби, когда она вырастет.

— Правда? — Сесилия удивленно смотрит на меня, словно ей и в голову не приходило, что я когда-то была ее ровесницей. Но я помню, как в одиннадцать лет была потрясена тем, что взрослые когда-то были молодыми.

Я киваю.

— У меня была куча кукол. Но я никогда сюда не приходила. Это действительно волшебно.

— Да. — Сесилия кружится, ее сарафан развевается вокруг колен, а лицо сияет от счастья. Это заразительно, и я улыбаюсь, глядя, как она танцует по проходу. — Какая из них была твоей любимой? — Спрашивает она, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня, и я указываю на другую куклу.

— Саманта. — Я веду ее в том направлении, показывая куклу с викторианской тематикой. — Я прочитала ее книгу и все остальное. Из-за нее я несколько месяцев была одержима мятным мороженым.

Сесилия смотрит на куклу-брюнетку, а потом на меня.

— Она красивая, — говорит она. — Если я куплю ее, ты мне почитаешь ее книгу?

Что-то в моей груди теплеет от этого, и я чувствую, что могу расплакаться. Сесилия так подозрительно отнеслась ко мне, когда я только приехала, но за последние месяцы она потеплела ко мне, и это похоже на еще один шаг. Как будто мы делаем прогресс.

— Конечно, — твердо говорю я ей, и Сесилия улыбается.

— Тогда давай возьмем и ее, — взволнованно говорит она. — И книгу.

Час спустя мы уходим с двумя сумками, полными кукол, книг и аксессуаров, и терпение Дэнни почти иссякло. Я обещала ему, что магазин Лего будет следующим, и мы идем в том направлении, Сесилия скачет рядом с нами.

Жарко, и я благодарна за морозную струю кондиционера, когда мы входим в магазин Лего. Я почти засучиваю рукава до локтей, но вижу, как несколько мужчин, которые находятся в магазине со своими детьми, смотрят в мою сторону, и по моему позвоночнику пробегает дрожь, которая не имеет ничего общего с прохладой в магазине. Я загибаю пальцы по краям рукавов и следую за Дэнни к секции лего с супергероями.

Он проводит несколько минут в этой секции, а затем переходит в другую, рассматривая динозавров, машины из «Звездных войн» и все остальное, что только можно пожелать. Я тоже не спускаю с него глаз и немного брожу по магазину, рассматривая некоторые наборы, предназначенные больше для взрослых. Тут есть лего-версия ретро-камеры Polaroid, и я задержалась возле нее, наблюдая, как Дэнни складывает коробки у своих ног. Я вспомнила слова Габриэля о том, что мне стоит купить себе что-нибудь приятное.

— Мэм? — Худой молодой человек, который выглядел моложе меня, висел рядом. — Он с вами? — Он кивнул в сторону Дэнни, и я рассмеялась.

— Да. Что бы он ни захотел, просто положите это на кассу. Я заплачу, когда он закончит.

Мне показалось, что на лице продавца промелькнул намек на ревность, когда он кивнул, собирая стопку покупок Дэнни, и я не могла его винить. Возможно, только в этом магазине мы собирались потратить столько же, сколько он зарабатывает за месяц, а может, и больше.

Я снова взглянула на фотоаппарат. Он так и звал меня, и я на мгновение задумалась. Я подумала, что все эти мелкие детали, которые нужно собирать вместе, могут помочь мне справиться с беспокойством, что я смогу занять ими часть своего времени по вечерам, и это выглядело забавно. Но я не могла заставить себя потратить на это деньги Габриэля.

Наверное, он сказал это просто из вежливости, подумала я, еще раз взглянув на камеру. Я вспомнила о своей собственной дебетовой карте и о том, что на ней обычно есть деньги, и достала телефон, чтобы проверить баланс. Если отец пополнил ее в этом месяце, я смогу купить ее самостоятельно.