Глава 5
Тяжелая энергия, просачивающаяся по краям толстого барьера из маг-стали, шевелила волосы на затылке Ханны. Сидя у нее на плече, Вирджил тихо пробормотал.
Вход в старый туннель представлял собой небольшое строение колониальной эпохи без окон, напоминавшее невысокую приземистую каменную башню.
Выцветшая зеленая вывеска над входом гласила: «Объект с высоким уровнем пси на квадратный дюйм». НЕ ВХОДИТЬ.
— Очевидно, что мы вышли из катакомб не через этот выход, — сказала Ханна.
— Нет, но я думаю, что это первый маршрут, который мы попробовали, — сказал Элиас. — Здесь нас поджарил пси. Я помню эту энергию.
— Держу пари, что это был первый вход на «Полуночный карнавал», — сказала Ханна. — Я не думаю, что взрыв и пожар были случайностью. Вероятно, это было сделано, чтобы заблокировать путь, ведущий прямо к воротам.
— Джо сказал, что пожар случился еще в колониальную эпоху. — Элиас в благоговении покачал головой. — Это означает, что кто-то в свое время знал чертовски много о паранормальной энергии.
— Этим кто-то был Джонс, — сказала Ханна.
— Хорошо, это многое объясняет.
— После того, как нам пришлось повернуть назад, мы нашли третий выход, — сказала Ханна. — Вирджил привел нас к нему, помнишь? Он вывел нас на эту самую улицу.
— А это значит, что вход в туннель должен быть где-то здесь, — сказал Элиас.
Они оба посмотрели на Вирджила. Он распушился, купаясь во внимании.
— Хм, — сказала Ханна.
Элиас взглянул на нее. — Что?
— Мы с тобой не знаем, где находится третий вход, но Вирджил знает, — сказала она. — Вчера он вывел нас из катакомб.
Услышав свое имя, Вирджил моргнул своими невинными глазками.
— Ты, через вашу связь, сможешь задать ему подобный вопрос? — спросил Элиас.
— Я не думаю, что он поймет сложный вопрос, но он любит играть в такие игры, как прятки.
Она сняла Вирджила с плеча и держала его на сгибе руки. Свободной рукой она достала предсказание из вечерней сумочки и поднесла его прямо к его лицу.
— Где я это взяла? — она спросила. — Сможешь найти гадалку? Ищи, Вирджил. Пожалуйста.
Она попыталась вложить в свои слова пси-посыл.
Вирджил радостно усмехнулся, почувствовав игру. Он немного пригладил шерстку. Его ушки показались из шерсти, а вторая пара глаз открылась.
Она поставила его на тротуар. Он немедленно рванул с места и бросился в переулок.
Ханна и Элиас поспешили за ним. Вирджил остановился перед дверью и нетерпеливо подпрыгивал вверх и вниз.
Осторожно Элиас толкнул дверь. Мрак владел неосвещенным помещением. Окна были давно заколочены.
Вирджил вошел внутрь.
Ханна последовала за Элиасом. Она уловила шепот тревожной энергии.
— Здесь тоже много пси, — сказала она.
— Но не столько, как там, за стальными дверями через дорогу, — сказал Элиас. — Однако это место находится недалеко от места взрыва и пожара, поэтому оно поглотило часть паранормального излучения. Но здесь достаточно безопасно. Я почти уверен, что мы проходили здесь вчера.
Он двинулся глубже в темноту. Ханна последовала за ним.
Помещение выглядело так, словно когда-то здесь располагался ресторан быстрого питания. Длинная стойка, увенчанная старомодными кассовыми аппаратами и множеством пластиковых столов и стульев.
— Никто не удосужился забрать столы и стулья, — сказала Ханна. — Думаю, они были не достаточно ценными, чтобы вернуться за ними в опасную зону.
Из кухни послышалось приглушенное хихиканье. Ханна обошла конец стойки. Элиас последовал за ней. Они оба были возбуждены, используя свой талант для подавления окружающих потоков энергии, чтобы продолжать продвигаться глубже в ресторан.
Они прошли через отверстие в еще более темное пространство. Благодаря дару Ханна могла видеть объекты вокруг себя, все вокруг было залито жутким призрачным светом. Это место выглядело так, как будто его в спешке покинули. По полу были разбросаны кастрюли и сковородки. Корзина фритюрницы опрокинулась набок. Большие ножи и другая утварь были хаотично разбросаны.
— Похоже, все случилось внезапно, — сказал Элиас. — Они бежали, спасая свою жизнь. — Он сделал паузу. — Я думаю, мы тоже бежали.
— Что ты имеешь в виду?
— Посмотри на пол.
Она посмотрела вниз. На кафельном полу лежал толстый слой грязи и пыли, но в призрачном свете она смогла различить две пары следов, которые казались свежими. Следы содержали знакомый свет снов.
— Это наши отпечатки, — сказала она. — И мы действительно обгорели. Я вижу это в потоках света снов. Удивительно, что нам удалось столько продержаться, чтобы добраться до часовни и мотеля.
— Хорошая новость в том, что никто не следовал за нами, — сказал Элиас. — Других следов нет.
Вирджил усмехнулся, чтобы привлечь их внимание.
Они последовали за ним по потрескавшимся бетонным ступеням, явно построенным двести лет назад, в колониальную эпоху. У подножия лестницы они прошли через подвал к рваной дыре в каменной стене. Знакомая зеленая энергия осветила отверстие.
— Вход в туннель, — сказал Элиас. — Должно быть, именно здесь мы вышли из катакомб. Проверь свой янтарь.
Это была стандартная процедура перед входом в дезориентирующий лабиринт древних катакомб. Янтарь предназначался для навигационных целей. В фонариках не было необходимости. Древние исчезли несколько тысяч лет назад, но их сеть подземных туннелей, наполненных пси, все еще бесконечно светилась энергией зеленого кварца, который был использован для их строительства.
Никто не знал, что стало причиной появления дыр в почти неразрушимом зеленом кварце. Этот материал определенно был невосприимчив к человеческим машинам. Теория научного сообщества заключалась в том, что отверстия, по крайней мере некоторые, были сделаны самими Пришельцами. Другие подозревали, что случайные разрывы и дыры в кварцевых стенах были вызваны мощными сейсмическими и геотермальными силами.
Ханна потрогала свои серьги и немного добавила таланта. Она почувствовала знакомый резонанс и кивнула.
— Я готова, — сказала она.
— Я тоже, — сказал Элиас. — По крайней мере, вчера мы не расплавили янтарь.
Они последовали за Вирджилом через дыру в стене и тут же были окутаны возмущающими чувства потоками паранормального излучения. Поверни за угол или пройди через арочный вход в другую часть катакомб, и сразу потеряешься, если нет навигационного янтаря.
— Не было необходимости блокировать этот вход пси-огнем, — сказала Ханна. — Он не ведет непосредственно к Полуночному карнавалу. Это просто еще одна дыра в стене. Их тысячи в Подземном мире. Как только войдешь в катакомбы, ты окажешься в лабиринте. Если не знаешь координат пункта назначения, ты никогда его не найдешь.
— Если только у тебя нет пыльного кролика, — сказал Элиас.
Вирджил был уже на несколько ярдов впереди. Ханна и Элиас шли за ним.
Он проложил сложный путь через ряд коридоров и комнат, прежде чем, наконец, свернул за последний угол и исчез.
Элиас и Ханна свернули за угол и остановились перед водопадом кипящих кошмаров, перегородившим туннель.
— О, — тихо удивился Элиас. — Я помню эту часть.
Ханна почувствовала облегчение. — И Я.
Они находились в нескольких футах от потока ревущей энергии, но даже на расстоянии Ханна чувствовала прилив чистой силы, который волновал ее чувства.
— Врата Сносвета, — сказала она. — Время от времени я сталкиваюсь с более мелкими. Мой талант тянет меня к ним, когда я нахожусь в Подземном мире. Но ворота, закрывающие вход на карнавал, особенные. Они закодированы пси. Только человек с определенным парапрофилем может открыть их.
Элиас посмотрел на нее понимающим взглядом. — Как у тебя.
— Ага.
Энергия кошмара кипела и бурлила. Потоки, закрывавшие туннель, состояли из тяжелых волн паранормального излучения, исходившего из самого темного конца спектра. Это была энергия снов, преследовавшая человечество с первобытных времен, энергия разрушающих нервы кошмаров.
Ханна улыбнулась. — Вот это кайф.
Элиас посмотрел на нее. — Говори за себя.
— Верно. Я знаю, что свет снов не каждому нравится.
— Это как заглянуть в мини-вселенную кошмаров.
— Эти ворота похожи на те, которые ты хочешь, чтобы я открыла в Городе-Призраке, они такие же мощные, как эти?
— Да.
— Тогда ты обратился к правильному человеку, — сказала она. Гул энергии от ворот заставлял ее чувствовать себя дерзкой. Она осмотрелась. — Где Вирджил?
При звуке своего имени он появился из мрака Сносвета, вернее, его половина. Шерсть у него встала дыбом. Он ободряюще хмыкнул и снова исчез в кошмарах.
— Очевидно, что у пушков нет проблем со светом человеческих снов, — сказал Элиас.
— Неа. Готов?
— Конечно. Ведь у меня нет дел поважнее. Так хочется пережить несколько кошмаров.
Она потянулась к его руке. — Физический контакт помогает. Держись и наслаждайся поездкой.
— Точно так же, как прошлой ночью.
Она была странно рада, когда он не колеблясь взял ее за руку, его пальцы крепко и уверенно сжались вокруг нее.
— Поехали, — сказала она.
Она раскрыла свой талант. Вместе они подошли ближе к каскаду кошмаров. Хватка Элиаса на ее руке резко усилилась. Краем глаза она увидела, как камень в его кольце внезапно вспыхнул паранормальным светом и энергией.
Сносвет шевелил ее волосы, поднимая их облаком вокруг лица. Темная энергия призывала ее чувства, посылая через нее волну за волной опьяняющих ощущений. Ей хотелось смеяться и кричать от восторга.
Она взглянула на Элиаса и по теплу в его глазах поняла, что он почувствовал часть ее волнения.
Она внимательно сосредоточилась в поисках частот пси-замка. Определив их, она принялась за работу, ловко уменьшая потоки, пока они не выровнялись.
Ворота исчезли.
Ханна прошла через отверстие и взмахнула рукой. — Добро пожаловать в мое наследие, легендарный Затерянный музей Тайного общества, также известный как Полуночный карнавал.