– Но мне нравится Маршалл Кингсли.
Когда он так себя ведет, это напоминает мне, что ему всего девятнадцать. Хотя то, что он делал со мной в спальне, противоречит этому.
– Я просто прикалываюсь. Маршалл Кингсли звучит здорово.
Харпер поднимается с места.
– Я лучше пойду спать. Вы, ребята, слишком сладкие, и у меня от этого уже болят зубы.
– А как же щенки? – спрашивает Ноа.
– Я не против одного щенка в квартире, но не семи. Я так понимаю, что Маршал должен остаться здесь, верно?
– Да. Ноа не может держать собаку в своей комнате размером с банку тунца.
Она пристально смотрит на меня в течение нескольких тактов:
– У вас все становится серьезно.
Черт. Почему она должна была сказать это при Ноа?
– Мы просто совместно воспитываем собаку. Ничего особенного, - говорю я, не глядя в его сторону.
Она сужает глаза:
– Ну конечно. Ну, тогда спокойной ночи. Увидимся завтра.
– Спокойной ночи, Харпер, - отвечает Ноа.
Я наконец-то смотрю на него, но он отвлекся. Сейчас он держит Маршалла на руках, и щенок занимает все его внимание.
– Не стоит играть с ним так поздно. Еще не время для кормления.
– Я знаю, но не могу удержаться.
– Я иду спать.
– Я приду через минутку, – он не встречает моего взгляда, и это заставляет меня чувствовать себя сукой.
Я ранила его чувства, но я не знаю, что сказать, чтобы исправить ситуацию, не опуская снова свои барьеры.