- Нам туда, - сказал Ксек.

Кэсси сжала руку Тиш, заставляя себя смотреть. Теперь они быстро приближались к Мефистополису, самой северной окраине города: вдоль бесконечной прямой линии тянулись дымящиеся небоскребы. Между зданиями Кэсси увидела городской лабиринт, который с таким же успехом мог существовать до бесконечности.

Когда поезд, пыхтя, остановился, Кэсси опустила голову, выходя из вагона; она не осмелилась заглянуть в купе напротив них, где только что родила женщина.

Достаточно было услышать сосущие звуки оттуда.

- Ах, как я люблю этот чудесный свежий воздух, - сказал Ксек, когда они сошли с поезда.

- Честно говоря, - прокомментировала Ви, - я действительно думаю, что Нью-Арк был хуже.

Воздух и в самом деле был зловонным. Кэсси могла поклясться, что почувствовала сажу, впитавшуюся в ее пот и прилипшую к внутренней стороне ноздрей. Тем не менее, несмотря на плотное алое небо, пейзаж, как только они вышли из поезда, оказался ничем не примечательным – или, по крайней мере, не таким ужасным, как она ожидала. Когда они сошли с платформы, она увидела что-то вроде общественной площади. Здесь были парковые скамейки, деревья, открытые участки травы и разветвляющиеся тротуары. В центре площади стояла большая статуя, окруженная фонтаном. Вокруг толпились пешеходы.

Другими словами, эта площадь казалась нормальной для любого большого города. Но потом Кэсси осмотрелась внимательнее.

Деревья были искривлены, деформированы; какое-то лицо, казалось, отпечаталось в ядовитой коре. Вся трава, как и листва на деревьях, были не ожидаемо зеленого цвета, а болезненно-желтого. Многие из пешеходов, слоняющихся вокруг, демонстрировали множество уродств, истощение, свидетельства неисчислимой нищеты; а некоторые даже не были людьми. Одни были троллями, другие – демонами или причудливыми гибридами. "Нормальный" фонтан хлестал кровью, а статуя, стоящая над ним, была копией Иосифа Сталина.

Когда Кэсси посмотрела вниз, она увидела "нормальный" тротуар, бетон которого был усеян осколками костей и зубов.

- Добро пожаловать в Мефистополис, - сказал Ксек.

По крайней мере, Кэсси была благодарна за то, что тошнота отвлекла ее. Это мешало ей сосредоточиться на деталях новой обстановки. Тиш вела ее – миниатюрная экскурсовод в черном – за Ви и Ксеком. Когда они проходили мимо ряда бродяг, выпрашивающих деньги, Ксек пошутил:

- Мы что, по ошибке сошли в Сиэтле?

Hо бродяги, сидевшие в своей собственной гнили, были когтистыми тварями с ампутированными ногами, одетыми в зараженные чумой тряпки. Они отщипывали друг от друга жуков, гнездившихся в их тряпье, и поедали их.

Когда они шли по искусно выровненному речному мосту, от воды веяло дымным зловонием. Мост был высок, без перил и опасно узкий.

Первое, что увидела Кэсси, была банда дьявольских детей, напавших на старика и потрошивших его крюком. Двое отвратительных детей бросили старика с моста, а третий убежал с его кишками.

- Брудрен,- объяснил Ксек. – Что-то вроде подростковых банд в живом мире – настоящая заноза в заднице и здесь.

- Здесь нет человеческих детей, - сказала Ви, - но у нас есть несколько десятков различных рас демонов. Они размножаются, как кролики. Даже Иерархи их ненавидят. Истребительные взводы почти не помогают.

Кэсси задала вопрос, едва сдерживая рвотные позывы:

- Зачем он сбежал с потрохами старикашки?

Ксек ответил:

- Чтобы продать их Aнтропоманту[31] или Экстипику. Они читают будущее, глядя на внутренности, и посылают гонцов, чтобы сообщить о результатах Люциферу. Гадание – самая большая игра в городе, она управляет экономикой. В городе есть бесчисленные тысячи точек гадания.

- Гаданий по дыму еще больше, - сказала Ви. - Это предположительно более точно, и легче продать маленькие кусочки за один раз.

Маленькие... кусочки? - подумала Кэсси. Но не стала спрашивать.

Они миновали ряды того, что казалось магазинами: алхимики, хироманты, контактеры.

- В основном обдираловка, - пояснил Ксек. - Большинство из них незаконны, за исключением того места, куда мы направляемся.

И куда мы направляемся?

- Ни за что! - пожаловалась Ви, когда они пришли.

Вывеска над магазином гласила:

АПТЕКА и АМУЛЕТЫ ШЕННОН: НАЛИЧНЫЕ, ТОРГОВЛЯ ИЛИ КРОВОПУСКАНИЕ.

- Это займет всего минуту, - заверил её Ксек. - Я думаю, что "Эликсир расплаты" поможет Кэсси привыкнуть ко всему.

- Но у нас нет наличных, - горячо напомнила ему Ви, - и мы должны быть очень осторожны с костями. Если ты только начнешь разбрасывать эти штуки, констебли сразу же набросятся на нас! Они же выдадут ордера!

- Расслабься. Я сберегу кости для менялы, - и прежде чем кто-либо успел сказать еще хоть слово, он вошел в лавку.

Ви казалась разъяренной; Кэсси и Тиш последовали за ним.

Зазвенел хрустальный колокольчик, и Кэсси сразу же окружили экзотические ароматы. Простой магазин был в основном старым, с покосившимися полками, заполненными бутылками и банками.

- Напоминает мне один из тех хулиганских вудуистских магазинчиков в Новом Орлеане, - сказала Кэсси.

- Это не чертов магазин вуду, - раздраженно ответила Ви.

За прилавком стояла веселая молодая женщина. Кэсси понравилась ее одежда: прозрачный черный шелковый плащ с капюшоном. Женщина – Шеннон, предположила она – тепло улыбнулась им, обратив к ним глубокие темные глаза.

- Приветствую... - eе глаза с некоторым одобрением оглядели Ксекa. - Красивый разбойник вернулся. Разве мы не заключили сделку совсем недавно?

- О, уже куча времени прошла, - усмехнулся Ксек.

- Ну конечно! "Выстрел из бергамота", не так ли?

- Да, у меня болел живот.

- И это такое удовольствие для красной ночи – снова благословить меня твоим поразительным присутствием. Что может придумать для тебя Шеннон?

- Черт возьми, может ли фальшивая средневековая ведьма нормально говорить для начала, - сказал Ксек. - Мне нужен "Эликсир расплаты", хороший эликсир. Не то джайвовское дерьмо, которое они продают новичкам на улице.

- М-м-м-м, - улыбка на её лице стала еще шире. - И для них у меня есть, и для тебя - ещё больше, мужественный незнакомец, лучший во всём Aду, - ее темные глаза сузились на Тиш. - Дай мне ту, что покороче, чтобы я осушила ее всего на четверть, в обмен на литровую бутыль самого мощного в Aду "Эликсирa расплаты".

- Ни за что, - ответил Ксек. - Мне нужeн только один драм[32], а наличных у меня нет.

Следующие слова женщины были прерваны, когда она посмотрела на Кэсси, увидела сумку, которую та держала.

- Вот, денег нет. Но что в этом мешке, который так слабо сжимает хорошенькая женщина с пышными волосами?

- Для тебя там нет ничего. Просто дай мне глоток.

- Ксек! Нет! - возмутилась Ви.

- У меня их полно, - бросил он через плечо.

Женщина в плаще подошла к полке и поставила на прилавок крошечный пузырек. Кэсси тем временем делала кое-какие заметки о тревожном инвентаре магазина. Непрозрачные бутылки с проржавевшими пробками и банки, полные мутных помоев. В одном кувшине были отрезанные кончики пальцев демона, в другом – яички. Сок тимуса, еще одна банка была помечена, и еще одна: пот горгульи. Кэсси прекратила осмотр, когда заглянула в одну банку и увидела лицо, смотрящее на нее.

Теперь Шеннон открыто улыбнулась, показав пару изящных клыков.

- Проклятые вампиры, - пожаловалась Ви. - Я их терпеть не могу...

- Итак, глоток за глоток, - ее голос стал мягким. - Или... мы можем ненадолго зайти в подсобку.

- Ксек, если ты это сделаешь, - очень ревниво заговорила Ви, - я больше никогда не буду с тобой разговаривать, клянусь!

- Драм за драм, - ответил Ксек.

Женщина-вампирша протянула Ксеку заостренное перо, затем подняла крошечную серебряную ложечку.

Она небрежно уколола ладонь Ксекa стилусом. Он выжал из кулака достаточно капель собственной крови, чтобы наполнить ложку.

- Ну вот, готово.

Шеннон медленно высосала кровь из ложки, смакуя ее. Ее лицо приняло выражение безмятежного экстаза.

- Спасибо, - сказал Ксек и взял пузырек. - Позже я ещё зайду к тебе.

- Позже... да! - пробормотала женщина сквозь кровавую улыбку. - Умоляю тебя, возвращайся скорее, красавец.

- Убирайся обратно в свой гроб, клыкастая сука! - крикнула Ви.

Ксек только покачал головой. Он повернулся, чтобы уйти, но Шеннон деликатно схватила его за рукав кожаной куртки.

- Возвращайся скорее, - прошептала она. Она похотливо обхватила его грудь через черный плащ. - Я покажу тебе много удовольствий... и ты можешь показать мне, что у твоей хорошенькой подружки в мешке.

- Убери от него свои грязные лапы, - снова заорала Ви, - если не хочешь, чтобы я выбросила твою дрянную вампирскую задницу прямо в реку! Я отрублю тебе голову и засуну чеснок в шею!

Ксек явно смутился от такой реакции. Он жестом указал им всем на дверь, но что-то заставило Кэсси оглянуться на вампиршу в последний раз.

Красные губы женщины беззвучно произнесли:

- Пока.

Кэсси вздрогнула и ушла.

- Не могу поверить, что ты флиртовал с этой жуткой сукой! - Ви вцепилась в Ксекa, стоявшего на набережной.

- О, Господи. Как я мог флиртовать? Что я могу поделать, если она меня обожает? Я просто немного поиграл в ее игру. Она продаёт лучшие эликсиры в этой части города.

- Она, наверно, и в другом тоже лучшая! Ты уже бывал у неё раньше, она сама так сказала!

- Ну и что? Я все время хожу к эликсиристам.

- Ты трахал ее, не так ли?

Ксек закатил глаза.

- Нет, конечно, нет. Господи, Ви. Я даже не могу смотреть на другую девушку без того, чтобы у тебя не случился припадок.

Кэсси прервала спор:

- Значит, вампиры существуют?

- Конечно, - сказал Ксек. - Но когда их протыкают колом и они попадают в Aд, на них накладывается еще худшее проклятие – Заклинание Oбращения. Если они кусают человека, то превращаются в соляные столбы. Им разрешается пить кровь только в том случае, если им ее предлагают, - oн откупорил крошечный пузырек. - В любом случае, давай пей.