Изменить стиль страницы

Мы взбираемся на холм, где находятся трибуны, и перед нами расстилается трасса. Сегодня выезжает несколько машин. Двигатели издают низкий рев, когда они проносятся по асфальту, проходя повороты с невероятной скоростью.

Дон подпрыгивает на кончиках пальцев ног, на ее смуглом лице расцветает взволнованная улыбка. Ветер поднимает один из ее локонов, и она отбрасывает его назад, оглядываясь на меня через плечо.

Черт.

Достаточно.

Не отвлекайся, Макс.

Я не могу видеть в ней ничего большего, чем бывшую Тревора и пресс-модель компании. Она полезна мне только до тех пор, пока я могу получить от нее то, что хочу. Я повсюду таскаю ее с собой только для того, чтобы позабавиться с ней. Если она ослабит бдительность из-за Тревора - это еще одна причина не заходить слишком далеко.

Нет.

У меня не развиваются чувства к ней.

Я не такой.

На всякий случай, я больше не прикоснусь к ней до конца дня.

- Мои глаза меня обманывают? - Слева от меня раздается голос. - Это Макс Стинтон, которого я вижу?

- Во плоти. - Я поднимаю руку.

- А это кто? - Хадин требует остановиться, когда видит Дон. Его мерцающие карие глаза окидывают ее быстрым взглядом, который сразу же выводит меня из себя, но он быстро переводит взгляд обратно на ее лицо и оставляет его там.

Я разжимаю кулаки.

Хадин умеет жить.

- Дон Баннер. - Она протягивает руку.

Он берет ее и пожимает. - Ты... - Он указывает на меня, а затем на Дон. - Ты представитель компании Stinton Auto. Женщина-механик, верно?

- Да, я женщина и механик, но одно не имеет большого отношения к другому. - Ее улыбка вежлива.

- О, точно. Точно. - Хадин снимает бейсболку и натягивает ее задом наперед на голову. - Вас только двое?

- Ваня все еще в командировке, - говорю я ему, поскольку это то, о чем он действительно спрашивает.

- Ох. - Он вздыхает. - Ты здесь, чтобы поиграть?

Дон бросает на меня растерянный взгляд.

- Стинтон? - Хадин выгибает бровь.

Я киваю. - Я здесь не для гонок. Просто поводить машину.

- Я в игре, - говорит Дон. - Если ты действительно хочешь участвовать в гонках.

Я качаю головой. - Кто тебя пригласил? - Спрашиваю я.

- Ты. - Она огрызается. - Когда ты привел меня сюда.

- Трибуны удобные. - Я показываю туда. - Подожди, пока я закончу.

- Ты же не можешь ожидать, что я буду сидеть сложа руки, не так ли?

Хадин переводит взгляд с нас двоих, на его губах медленно появляется улыбка. Затем он сосредотачивается на Дон. - Ты водишь машину?

- Я кое-что знаю.

- Это отличается от вождения обычной машины, Баннер.

Ее брови хмурятся. - Я в курсе, Стинтон. Если тебе нужен урок, я более чем способна преподать тебе его.

Дрожь пробегает по моему позвоночнику. Что она со мной сделала?

- На всякий случай я бы предпочел, чтобы кто-нибудь был с вами в машине, - говорит Хадин.

- Идеально. - Она окидывает его взглядом с ног до головы. - Ты подходишь.

Румянец, заливающий лицо Хадин, говорит мне, что это не входило в его план.

- Разве вы со Стинтоном не должны быть в одной команде? В конце концов, вы приехали вместе.

Дон складывает руки на груди и смотрит на меня. - Нет, я бы предпочла надрать ему задницу.

Мои губы подергиваются.

Ее взгляд снова переключается на Хадин. - Ты не возражаешь, если я поведу?

- Э-э ... нет.

- Хорошо. Где я могу переодеться?

Хадин молча указывает пальцем, и Дон скользит по дорожке, направляясь внутрь, где расположены приемная, холл и раздевалки.

Как только она уходит, Хадин подходит ко мне и хватает за плечо. - С каких это пор ты приводишь сюда женщин?

- Она женщина?

- Прекрати нести чушь, Стинтон. Судя по глазам, которыми ты на нее смотришь, ты прекрасно знаешь, что она такова.

Я отворачиваюсь. - Что ты все еще делаешь на треках? Разве ты не должен быть в компании?

- Ты меняешь тему.

- Прекрасно. Не говори мне. - Я ухожу.

Он следует за мной с раздражающей ухмылкой на лице. - Я на ипподроме, потому что, в отличие от некоторых людей, я верю в здоровый баланс между работой и личной жизнью.

- Это значит, что ты передаешь все своему помощнику, чтобы самому валять дурака?

- Ты поэтому общаешься с пресс-моделью Stinton Auto? Потому что тебе нравится быть в курсе дел компании? - Его голос полон значения.

Я напрягаюсь. - Это не то, что ты думаешь.

- О чем я думаю, о могущественный наследник Stinton Group?

Я открываю рот и тут же его закрываю. Я не могу рассказать Хадин об отношениях Тревора и Дон. - Я не хочу знать, что у тебя на уме.

Хадин потирает подбородок. - В этом нет ничего непристойного. Она красива. Это факт.

- Что?

- Пресс-модель. Дон. Она сногсшибательна.

Я хмурюсь. - Осторожнее, Хадин.

- Что? Я не говорю, что она мне нравится. На мой вкус, она немного маленькая. Ты же знаешь, я предпочитаю своих женщин ... покрупнее.

Я закатываю глаза. - Просто надень костюм и перестань нести чушь.

- Я рад за тебя.

Я отстраняю его и прохожу в гостиную, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.

Хадин может стать холодным и смертоносным, когда он на работе, но когда он с людьми, с которыми ему комфортно, в игру вступает эта бестолковая сторона. Я знаю, он просто пытается вывести меня из себя, но мне все равно хочется врезать ему за то, что он говорил о Дон.

Покачав головой, я исчезаю в мужской раздевалке. Мой спортивный костюм висит в моем шкафчике там, где всегда. Ваня подарила нам с Хадин индивидуальные костюмы на Рождество. Имя моей матери написано на обороте каждого из наших альбомов. Я чуть не прослезился, когда увидел это.

Пока я переодеваюсь, раздается стук в дверь. - Стинтон, что так долго?

- Я почти выдохся, - рычу я.

Хадин смеется. - Только не говори мне, что костюм больше не подходит. Я же говорил тебе отказаться от печенья с изюмом и орехами.

- Орехи с изюмом? - Шелковистый голос Дон следует по пятам за громким смехом Хадин.

- Отвратительно, правда? Я говорил ему и Ване, что фрукты не должны быть в печенье, но они предпочли бы продолжать жить в нищете.

Смех Дон заставляет меня стягивать с себя остатки костюма, чтобы распахнуть дверь.

И она там.

Ее улыбка лучится солнцем. Глаза блестят. Плечи дрожат.

Гоночный костюм слишком велик для нее, но она носит его с уверенностью, порожденной ношением слишком больших размеров на протяжении всей своей карьеры. Ярко-белая ткань красиво оттеняет смуглость ее кожи.

Если бы я был в здравом уме, я бы подумал о Stinton Auto и организовал фотосессию на ипподроме. Она потрясающе выглядит в этом костюме, и весь остальной мир подумал бы так же.

Если бы я был в здравом уме, я бы подумал о том, как максимально улучшить мои отношения с Хадином, чтобы сформировать партнерство между его треком и Stinton Auto. Сделать Дон лицом и этого. Извлечь выгоду из ее близости.

Но вместо бизнеса я застрял в мыслях, как снова заставить ее улыбнуться.

Она замечает, что я смотрю на нее, и улыбка дрогнет, а затем гаснет. Я ощущаю ее отсутствие, как одинокую свечу в полночь, которую задувает ветер.

Ее пальцы сжимаются вокруг шлема, прижатого к боку. - Я не буду относиться к тебе снисходительно из-за всего, что происходит.

- Что происходит? - Хадин бросает на меня взгляд.

Я игнорирую вопрос. Хадин начнет задавать вопросы, если Дон расскажет о "смерти” Тревора, а я не хочу отвечать на эти вопросы. Пока нет.

- Просто приготовься съесть мою пыль, Баннер. - Я встаю перед ней.

Ее губы изгибаются. Она запрокидывает голову и пристально смотрит на меня. - Мне не терпелось поставить тебя на место, Стинтон. Продолжай говорить гадости, и я не буду вежлива с тобой.

- Старайся изо всех сил.

- Это доставит мне удовольствие.

Хадин смотрит на нас растерянным взглядом. - Что ... происходит?

Я отодвигаюсь от Дон прежде, чем желание прикоснуться к ней становится еще сильнее. - Позаботься о ее безопасности, Хадин.

Брови Дон приподнимаются.

- Stinton Group много вложили в нее. Мне бы не хотелось, чтобы все эти деньги ушли в унитаз. - Мои глаза режет взгляд Дон. - Она не может продвигать нас с больничной койки.

Ее губы скривились в хмурой гримасе, как я и предполагал.

Я бы рассмеялся, если бы комок эмоций не застрял у меня в горле.

Она усмехается. - Хватит разговоров, Стинтон. Давай решим это на трассе.

Хадин бросает на меня взгляд, спрашивающий, что с тобой, когда проходит мимо и следует за Дон к машинам. Я опускаю голову, чтобы скрыть ухмылку, и бегу за ними.

Гонка идет ноздря в ноздрю. Неудивительно, что Дон ловко управляется за рулем, но она никогда раньше не тренировалась на этой трассе. Я пересекаю финишную черту за несколько секунд до нее.

Я выхожу из пристройки, готовый ткнуть своей победой в лицо Дон и, возможно, увидеть, как ее глаза снова становятся горячими и сверкающими. Но лицо, которое я вижу в круге победителей, принадлежит не Дон. Это Хиллс.

- Я знал, что ты будешь здесь, - серьезно говорит он.

Мой адреналин превращается в пузырьки и уносится ветром. - Что случилось? - Спрашиваю я, слегка запыхавшись.

Он качает головой. - Что-то случилось.

Наблюдая за мрачным выражением лица Хиллса, я вспоминаю, почему я никогда не спускаю глаз с Stinton Group. Дон Баннер отвлекает. Прекрасное отвлечение, конечно. Но пришло время вернуться в реальный мир.